Akawaio-English Dictionary


a
e
i
ɨ
k
m
n
o
p
r
s
t
u
w
y

ɨ


ɨsi- each other Mɨrɨpan ina eꞌwɨnɨꞌpʉ ɨsipona. Then we knocked each other's heads (while bending down to pick up something). ɨsikaisa rɨ together Asaꞌron kon yaꞌ kamoro, ɨsipiyawon kon nʉꞌkwɨ rɨ, aiko ton nʉꞌkwɨ. They are two plants, together with others, little ones. ɨsipiyatau side-by-side
ɨsimunuiꞌ (var: esimunuiꞌ) n 1(non-possessed) twins syn: ɨsenau 2 ; cf: ratoi 1 . 2bananas that grow together under the same peel
ɨsipʉ vi come Ɨsiꞌkɨ! Come! Mɨsipʉiꞌ. You must come. cf: uyepʉ 1 .
ɨsɨ nom 1someone or something bad or dangerous Ɨsɨ pe tapiukwa esi. The wasp is dangerous. Ɨsɨ yau meꞌaiꞌ tʉutaꞌreꞌtɨsan, apʉne pʉra iwan pe ɨweꞌtoꞌ oton. Woe to you well-fed people, because you will become hungry. 2fierce 3violent
ɨsɨ yeꞌ (id.) serious one
ɨsɨ yeꞌ (id. of ɨsɨ) someone serious
ɨsɨ nom 1someone or something bad or dangerous Ɨsɨ pe tapiukwa esi. The wasp is dangerous. Ɨsɨ yau meꞌaiꞌ tʉutaꞌreꞌtɨsan, apʉne pʉra iwan pe ɨweꞌtoꞌ oton. Woe to you well-fed people, because you will become hungry. 2fierce 3violent
ɨsɨ yeꞌ (id.) serious one
ɨsɨꞌkwɨ interj an exclamation of surprise or accident
ɨꞌsɨꞌmʉn nom someone or something weak opp: meruntɨ 1 ; syn: aꞌtuꞌmʉn .
ɨꞌsɨꞌmʉra n weakness Papa uya ɨꞌsɨꞌmʉra teꞌsen pata enu yau anʉmʉꞌpʉ mɨrɨ, God 's weakness . . ..
ɨꞌsɨꞌneꞌ var. of ɨꞌseꞌneꞌ
ɨꞌtɨ vt sharpen, give teeth Usuparaai ɨꞌtɨkɨ. Sharpen my cutlass.
ɨurɨ vi bark, as a dog does Pero ɨurɨꞌpʉ. The dog barked.
ɨurɨ vt welcome Epuru wannɨ uyepʉ, ɨurɨtɨꞌ kon, ɨurɨtɨꞌ kon. A leader is coming, welcome him, welcome him.
ɨutɨ (poss: ɨiwʉꞌ) n 1house 2cookhouse
ɨw- phon. var. of ɨ-
ɨwɨ vi betroth, choose a spouse Ɨwɨkɨ. Take someone to be your spouse.
ɨy- phon. var. of ɨ-
ɨyeruꞌ poss. of eruꞌ
ɨyɨmaiꞌ n disease of the teeth and gums that causes bleeding

  • Page 3 of 3
  • <
  • 1
  • 2
  • 3