raanꞌpu (poss: aranꞌpuui) n lamp
raiꞌpa (poss: araiꞌpaai) n a less-travelled path through the bush
rakʉiꞌ postp 1under, as in physical position or authority Iutaꞌmoꞌkaꞌpʉ non rakʉiꞌ itemʉꞌ. He fell, the ground (being) under his face. Papa uya tanporon nɨ tʉsaꞌ irakʉiꞌ. God put everything under him. 2to Toꞌ nepʉꞌpʉ toꞌ uya mɨrɨ Romans amʉꞌ rakʉiꞌ. They took them to the Romans.
ransa (poss: aransaai) n lance
raꞌrunpa vt carry something, holding it off the ground
rasin (poss: arasimu) n ration kaꞌpon rasimu yen yaꞌ to the man's ration bag
rasiten n squall, strong wind or storm, particularly in the Alleluia tradition and hymns
raꞌtɨ vt 1twirl, spin Mɨrɨpan iraꞌtɨpɨtʉꞌpʉ iya tʉropai yau. And then he was twirling the rock in his sling. 2turn over, flip Eki raꞌtɨ iya. She is flipping the cassava bread on the grill. 3take back something someone has previously given
ratoika vt divide Mɨrɨpan uya tʉimamin ratoikaꞌpʉ toꞌ kaisa rɨ. And he divided his things between them.
rawɨ postp 1before, in front of Goliath utɨ aꞌtai kaꞌpon utɨpɨꞌpɨtʉꞌpʉ irawɨ rɨ. When Goliath goes, a person runs before him. 2before, in time Kamoro upakaꞌpʉ toꞌ rawɨ rɨ. These awoke before them.
rawoika vt turn over Mɨrɨpan si rawoikaꞌpʉ iya mɨrɨ. Then she turned him over.
rawoirawoima vi be or become rocking back and forth
remuiꞌ n a variety of hummingbird, with white chest and blue-green back
ren nom glowing, something like a fire Iyepoꞌtɨꞌpʉ ɨsɨ pe irenpansaꞌ esiꞌpʉ. It was burning, very dangerous and glowing. Sises pon enaꞌpʉ iren kenaꞌ pe kamiriꞌ eꞌweiꞌtɨ kasa. Jesus' clothes became glowing, being lighted like lightning.
repa vt supply Urepakɨ umunkɨ ke. Supply me with children.
riyuru n a variety of tree from which roofing slats are cut