Search results for "Abandon"
bada [bádà] vt 1To give up, stop doing something. napabayaan, hinayaan Ingpabad-an sida’t ida asawa pag-anak dahil ingnerbyos sida. Her husband ignored her when she gave birth because he was so nervous. Pabad-e yangey sida mag-ininom. You just leave him to drink as long as he wishes. Ingtakaw kag amo manok dahil napabada-an namo it pagkandado kag kulungan. Our chicken was stolen because we neglected to lock the chicken coop. (sem. domains: 220.127.116.11 - Abandon.) 2To be deserted, abandoned by one's spouse or parents. (sem. domains: 18.104.22.168 - Abandon.) 3To miss a vehicle; to be left behind by somebody or something (as of a vehicle being early or somebody being too late to catch it). iniwanan, naiwasan Nagbada sida it pagsigarilyo kag nagkasakitey sida. She stopped smoking when she already got sick. Badaey ikaw gikaydo, busog pa ako. Never mind about cooking, I’m still full. Badaey magrayagan sa suyor! Stop running inside. Nabadaan ako it dyip dahil nagkakatuyog pa. I was left behind (i.e. missed) by the jeep because I was still sleeping. Ingbadaan ako it dyip dahil karugay ako mag-ilis. I was left behind by the jeep because I took so long to dress. (sem. domains: 7.2.4 - Travel, 5.9 - Live, stay.) comp. bada pang , comp. badaey , comp. pabad-ey! , der. pabada
halin₂ [halín] 1loc Coming, going from somewhere. (sem. domains: 22.214.171.124 - Leave, 126.96.36.199 - Away from, 188.8.131.52 - Move away, 9.2.4 - Prepositions, postpositions.) 2vbt To leave, come or go from somewhere. umalís Inra inghalinan katong bayay nak inra ingpiplitehan. They left the house that they’re renting. Naghalin sida it aga pa. She left very early. (sem. domains: 184.108.40.206 - Abandon, 220.127.116.11 - Compel, 18.104.22.168 - Divorce.) comp. halin riin? , comp. waya gihahalin ka ida pagbisaya , der. halinan , der. inghalinan , der. pahalin , id. waya gihahalin₁
nabigo ruto sa ida nobya [nabigô rutó sa ída nóbya] (comp. of bigo, nobyo) id Jilted by a former fiance (as when hurt by a love affair so never married). [lit: let-down there-far by his fiance] nabigo doon sa kanyang nobya Tuna nabigo ruto sa ida nobya si Paeng wayaey sidag pauli sa inra banwa. Since Paeng was jilted by her former fiance he never went home to his hometown. (sem. domains: 22.214.171.124 - Abandon, 126.96.36.199 - Romantic love, 188.8.131.52 - Unmarried.)
pabada [pabádà] (der. of bada) v 1To be made to abandon, desert somebody or something (as of abandoning a house due to continuous sickness, in an attempt to find good health by moving to another place). napabayaan Napabadaan ni Rex kag ida bayay pagpagto nida sa ibang lugar. Rex desserted his house when he went abroad. (sem. domains: 184.108.40.206 - Move away, 220.127.116.11 - Abandon.) 2To neglect, ignore, abandon, pay no attention to somebody or something (as of a parent not caring for children or a husband not supporting his wife and children). (sem. domains: 18.104.22.168 - Attention, 22.214.171.124 - Forget.)
pahalin [pahalín] (der. of halin₂) vi To cause somebody to leave; to send somebody away; to cast out, drive away evil spirits. Apahalinon sida it ida amo nak nagpanakaw kuno sida. His landlord sent him away because he stole something from them. Asing pauno sida makapahalin it mga demonyo? How is he able to drive away evil spirits? (sem. domains: 126.96.36.199 - Abandon.)