Search results for "Growth of plants"

abuno₂ [abúno] 1n Fertilizer. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To use, put fertilizer on a plant. abono Aabunohan nako kag payay. I’ll put fertilizer on the rice plants. (sem. domains: 6.2.1 - Growing crops.) 3n Sexual stimulation (as of joking that one needs loving care and sexual stimulation for one's emotional and physical wellbeing). (sem. domains: 2.6.2 - Sexual relations.)

alanganin [alangánin] 1adv Feeling unsure, fearful, apprehensive or caught between two choices. alangan Alanganin rang mag-idamo ako it Jackstone ay maguyangey ako. It’s improper for me to play jackstones since I’m too old for that. (sem. domains: 3.2.5.3 - Doubt.) 2v To feel, be unsure, fearful, apprehensive, or caught between two choices. alangan Nag-aalangan sida nak maglarga pa-Simara dahil makusog kag ragat. He’s not sure whether to leave for Simara because the sea is rough. Nag-aalanganin sida nak waya nabaton it ida manghor katong parayang kwarta. She fears that the money sent to her sister wasn’t received. (sem. domains: 3.2.5.3 - Doubt.) 3adv Unable, unfit, ineligible to do something. (sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable.) 4adj Being a little, slightly under ripe or not quite ripe. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)

anam [anám] vi 1To grow taller or bigger (of plants, people or a tumor). Nag-anam it gulpi kag tanom pagkaabuno. The plants grew suddenly when fertilized. (sem. domains: 8.2 - Big, 8.2.2.2 - Tall, 1.5.6 - Growth of plants, 2.6.4.6 - Grow, get bigger.) 2To increase, rise in amount, price. Nag-anam it diyes sentimos kag presyo it bugas sa inra tinrahan. The price of rice in their shop was increased by 10 centavos. syn: karato-rato, tubo. (sem. domains: 6.8.4.3.1 - Expensive, 8.1.4.2 - Increase.) der. kaanam

bayagon [bayágon] 1n Plant species; vine (as of the general term for all vines, runners, climbing plants). baging Kahihinagba katong bayagon nak amo nakita sa Gingpalutaw tong Sabado. The vines we saw last Saturday in Gingpalutaw were so long. (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine.) 2v To climb like vine (as of a plant that puts out tendrils and climbs by clinging to walls, trellises or other plants). (sem. domains: 1.5.3 - Grass, herb, vine, 1.5.6 - Growth of plants.)

bonbon₂ [bónbon] adj Very, too close together (as of the spacing of plants or the having of children). (sem. domains: 8.1.3.1 - Many, much, 1.5.6 - Growth of plants.) der. kabonbon

buduboy [budúboy] 1adj Having clusters, bunches (as of fruit). hitik sa bunga Buduboy kag bunga it badabas nina Mary. Mary’s guava tree bears fruit in clusters. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.) 2v To grow well forming clusters, bunches of fruit. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.)

buhi₂ [búhì] (der. of buhi) 1v To give, sustain the life of somebody (as of God's action as the source of life). (sem. domains: 2.6 - Life.) 2sta To live, be alive. nabuhay Nabubuhi pa kag ako tatay. My father is still living. Nabuhi ra!. Still safe! Nabuhi liwat si Kristo pagkalipas it tatlong adlaw it ida pagkamatay. Christ came back to life three days after his death. Mabubuhi kita ray liwat kung mabalik si Kristo. We will be resurrected when Christ returns. syn: banhaw. (sem. domains: 2.6 - Life.) 3sta To live by, be making a living by a certain means (as of by begging, working etc.). (sem. domains: 2.6 - Life, 6.1 - Work.) 4sta To live, come safely through, survive an accident or danger. (sem. domains: 2.6 - Life.) 5v To revive, resuscitate the life of something that has been damaged or dying (as of a plant, animal, person or part thereof, and of an idea etc.). Ingbuhi nida kag nayadong nak tanom sa pagbunyag. She revived the withered plants by watering them. Ingbuhi it mga doktor kag waya’t animo nak tawo. Doctors revive unconscious people. Ingbubuhi kag ugat sa paggamit it mga lana. Veins are revived by using oil. Abuhion it Ginoo kag ato kainit sa pagserbisyo sa ida. The Lord will revive our zeal for serving him. Ipangbuhi kag mga lampunaya it mga patay nak ugat. The ‘lampunaya’ leaves will be used to revive the dead veins. (sem. domains: 2.5 - Healthy, 2.6 - Life, 6.3.8 - Veterinary science, 1.4 - Living things, 1.5.6 - Growth of plants.) 6v To revive the use of something that has been forgotten or neglected (as of an idea, plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.) 7v To bring back to life, resurrect from death. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.6.1 - Resurrection.) comp. bag-ong kabuhi , comp. kinabuhing wayat katapusan , comp. mabubuhi liwat , comp. mga buhi nak butang , comp. wayat ibuhi , der. ibuhi , der. ipangabuhi , der. ipangabuhi , der. kabuhi , der. kinabuhi , der. pagpangabuhi , der. pangabuhi , der. pangabuhian

buhilaw [buhiláw] (der. of hilaw) adj 1Slightly underripe; almost ripe; still green (as of fruit, vegetables that are hard, crisp and less juicy, flavored than when ripe). (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2Slightly undercooked, underdone, raw (as of food e.g. crunchy rice, cooked meat that is hard and still has blood in it etc.). (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

bunga₂ [búnga] 1n Fruit; nut (as of the general term for any fruit a tree bears). búnga (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit, 6.2.1.4 - Growing fruit, 1.5.5 - Parts of a plant.) 2v To bear fruit, nut (as of the general term for bearing fruit on trees). Nagbunga it karamo kag mga mangga. The mango tree bore much fruit. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit, 6.2.1.4 - Growing fruit, 1.5.6 - Growth of plants.) 3n Nut species; Betel, Areca nut which has medicinal properties and narcotic uses. It grows on a palm and is green in color. [This is chewed with lime and leaves of the betel pepper, locally known as ikmo. It is also used as a red and black dye. The bud is edible either raw or cooked.] Areca catechu (sem. domains: 5.2.5 - Narcotic, 1.5.5 - Parts of a plant, 2.5.7.3 - Medicinal plants.) 4v To bear betel nut, areca nut. (sem. domains: 5.2.5 - Narcotic, 1.5.6 - Growth of plants.) comp. bunga di tsina , comp. bunga it adlaw , der. mabinungahon

buntay [buntáy] 1n New growth leaves on guwáng "weaving" palm (as used in weaving sleeping mats). (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2v To sprout, put out, grow new leaves on guwáng "weaving" palm (as used in weaving sleeping mats). (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.)

bunyag [búnyag] v 1To water plants. (sem. domains: 6.2.4.3 - Irrigate, 1.5.6 - Growth of plants.) 2To baptize (as of any method, but especially infant baptism where water is sprinkled on the child). (sem. domains: 4.9.5 - Practice religion.) 3To initiate, give something a first use or experience of something. (sem. domains: 8.1.1 - Number.) 4To give somebody their first sexual experience, initiation. binyag Si Lino bag-o mag-asawa ay ingbunyagan it usang hostess sa beer house. Lino before he married was given his first sexual experience by a prostitute in a beer garden. (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs, 2.1.8.3 - Male organs.) comp. abunyagan kag baro , der. pabunyag , der. pagbunyag , der. pagpabunyag , id. anak sa bunyag

buskar [búskar] v 1To open up, bloom, come into flower (as of a flower that opens up). Nagbuskarey kag mga nuyak dahil nagsisilak. The flowers have already opened up because it's sunny. (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant, 1.5.6 - Growth of plants.) 2To unroll and spread out something flat (as of a sleeping mat, fabric, clothing etc.). latag Nagbuskar sinra’t banig nak makatuyogey. They unrolled the sleeping mats because they are going to sleep now. (sem. domains: 7.3.4.5 - Actions of the hand, 7.3.6 - Open.)

buyak [búyak] 1n Flower; bloom; blossom (as of the generic term for a full developed flower). (sem. domains: 1.5.5 - Parts of a plant.) 2v To flower, bloom, produce blossoms. Nagbuyakey kag ako ‘orchids’. My orchids produced blossoms already. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 3v To decorate with, put flowers somewhere. bulaklák Ingbuyakan nida kag ida baro. She put flowers on her dress. (sem. domains: 5.1.2 - Household decoration, 7.3.4.3 - Put down, 1.5.5 - Parts of a plant.) der. kabuyakan

dapog₁ [dápog] 1n Self-set rice seedlings that sprout, grow up on a surface such as cement and require constant watering to keep growing (as of from seeds left from sun-drying or blown by the wind onto a rooftop etc.). Si Tang Ego ay inggwa it dapog sa balkon it bayay nina Lily. Tang Ego has rice seedlings growing on the terrace of Lily’s house. (sem. domains: 6.2.1.1.1 - Growing rice, 1.5.6 - Growth of plants.) 2v To have self-set rice seedlings sprout, grow up on a surface such as cement that require constant watering to keep growing (as of from seeds left from sun-drying or blown by the wind onto a rooftop etc.). Adapogan nako kaling semento it payay. I’ll grow the rice seeds on their cement surface. (sem. domains: 6.2.1.1.1 - Growing rice, 1.5.6 - Growth of plants.) der. dapugan

dapugan [dapúgan] (der. of dapog) n 1The place where self-set rice seedlings sprout, grow up on a surface such as cement that require constant watering to keep growing (as of from seeds left from sun-drying or blown by the wind onto a rooftop etc.). (Calatrava) (sem. domains: 6.2.1.1.1 - Growing rice, 1.5.6 - Growth of plants.) 2The place where rice seedlings are grown; rice plant nursery (as of an area outside the usual paddy field where the seedlings are cared for until they can be planted out). (Calatrava) (sem. domains: 6.2.1.1.1 - Growing rice, 1.5.6 - Growth of plants.)

gapa [gapâ] vi To flourish as of a plant's growth. gumapa Naggapa kag tanom nidang sitaw dahil naabunuhan. His bean plants spread out because they were fertilized. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)

grin adj Green color. berde Paborito nako’g soksok tong ako palda nak grin it kolor. I love to wear my skirt which is green in color. [Symbol of “off-colour, crude jokes”.] (sem. domains: 1.5 - Plant, 4.1.9.9 - Race, 5.2.3.1.3 - Food from vegetables, 5.3.5 - Clothes for special people, 6.5.1.2 - Types of houses, 8.3.3.3 - Color, 1.5.6 - Growth of plants.)

guor [gú-or] n A tree that develops a hollow in the middle as it matures. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)

hilaw [hiláw] adj Unripe; raw; undercooked; slightly underipe; almost ripe. hilaw syn: yados. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) der. buhilaw

hinog [hinóg] 1adj Ripe (of fruit, vegetables). hinog Hinogey kag ako binakay nak batag. The bananas I bought are already ripe. Aparugayon nako kag pahinog nak abukado bag-o kaunon. I’ll let our ripening avocadoes ripen longer. syn: yumon 1. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 2vbt To become ripe; to ripen. Naghihinog kag amo abukado sa kahon. Our avocadoes are ripening in the box. Nahihinugan kami it mga abukado dahil karamo kag ingtao sa amo. The avocadoes are ripening on us because we were given so many. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.) 3vi To allow to ripen. Ingpapahinog namo kag amo abokado. We are letting our avocadoes ripen. (sem. domains: 6.2.5.1 - First fruits, 6.2.5 - Harvest, 1.5.5 - Parts of a plant, 5.2.3.7.1 - Alcohol preparation.)

hubay [hubáy] (irreg. infl. pasabahan) adj Almost ripe; slightly under-ripe, crisp (as of fruit and vegetables). Hubay nak batag kag ida baligya ngasing. He’s selling bananas now that are slightly under-ripe. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit, 1.5.6 - Growth of plants.)

ibuhi [ibúhì] (der. of buhi) 1n Something that is a source of livelihood. (sem. domains: 6.8.2.7 - Earn, 6.1 - Work.) 2v To use a certain thing to earn a living, as a source of livelihood. (sem. domains: 6.8.2.7 - Earn, 6.1 - Work.) 3n Something whose life is to be revived, resuscitated (as of part, whole of a plant, animal or person that is damaged or dying). (sem. domains: 2.5 - Healthy, 2.6 - Life, 6.3.8 - Veterinary science, 1.4 - Living things, 1.5.6 - Growth of plants.) 4n Something whose use is to be revived (as of a forgotten, neglected idea or plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.) 5v To revive, resuscitate the life of something that has been damaged or dying (as of a plant, animal, person or part thereof, and of an idea etc). (sem. domains: 2.5 - Healthy, 2.6 - Life, 6.3.8 - Veterinary science, 1.4 - Living things, 1.5.6 - Growth of plants.) 6v To revive the use of something that has been forgotten or neglected (as of an idea, plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.) comp. wayat ibuhi

igong-igong [igong-igóng] adj Small underdeveloped, stunted, young, immature (as of young fruit that is hard, unripe and of little value, or of young people who are not yet ready for adult experiences). maliliit Asing ingpopoey nimo kinang mais ay pay puro igong-igong ra kina. Why did you picked those corn, it seems they have still small fruits. (sem. domains: 4.3.1.3.1 - Immature in behavior, 1.5.6 - Growth of plants, 2.6.4.6 - Grow, get bigger.)

ipangabuhi₂ [ipangabuhî] (der. of pangabuhi, buhi) 1v To use, put into action, live out in one's life (as of the teachings of one's parents, religion or culture). (sem. domains: 2.6 - Life.) 2n Something whose life is to be revived, resuscitated (as of part, whole of a plant, animal or person that is damaged or dying). (sem. domains: 2.5 - Healthy, 2.6 - Life.) 3n Something whose use is to be revived (as of a forgotten, neglected idea or plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.) 4v To revive, resuscitate the life of something that has been damaged or dying (as of a plant, animal, person or part thereof, and of an idea etc.). (sem. domains: 6.3.8 - Veterinary science, 1.4 - Living things, 1.5.6 - Growth of plants.) 5v To revive the use of something that has been forgotten or neglected (as of an idea, plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.)

kag tayong ay indi magbunga it yangka [kag tayóng ay índì magbúnga it yángkà] say Good children come from good families (lit: eggplants don’t bear jackfruit). and talong ay hindi magbubunga ng langka Inggwa it kabisayahan nak kag tayong ay indi magbunga it yangka. There’s a saying that an eggplant won’t bear a jackfruit. [This can be said by substituting various fruits or vegetables eg. kamansi “breadfruit”, yangka “jackfruit”, kamatis “tomatoes”, tayong “eggplant”, mangga “mango”, badabas “guava”, etc. and says that good children come from good families or vice versa.] (sem. domains: 3.4.2.1.3 - Disgusted, 1.5.6 - Growth of plants.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >