Search results for "Imitate"

adap₁ [ádap] 1adj Being bred (as of an animal); being germinated (as of a plant). (sem. domains: 6.2 - Agriculture, 6.3 - Animal husbandry.) 2v To breed an animal; to germinate, grow a plant. lahian Maadap tan-a sida it lahi ni Brandy. He wants to breed a strain of dog from Brandy. Aadapon nako kaling klase nak buyak ni Ninay. I will grow the kind of flower Ninay has. Ipaadap namo kaling amo iro kana Nang Cel. We will let our dog breed with the one at Aunty Cel’s. (sem. domains: 6.2 - Agriculture, 6.3 - Animal husbandry.) 3v To imitate, take on the ways of somebody. (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)

hawir₁ [háwir] 1n Copy; receipt. kopya Igwa sida it hawir nak resibo it koryente. He has a copy of the electricity receipt. sim: abaya 3, ungan-ungan. (sem. domains: 8.3.5.6 - Copy, 6.8.4.5 - Pay, 3.5.7.4 - Publish, 8.3.5.5 - Imitate.) 2vt To hold, cling to; to keep something in your possession, presence; retain something; compel, insist that someone stays longer; detain somebody (who intended to leave). ilalaan Pagpamuhon it ako amigo nak mapauli wayaey nako sida gihawiri. When my friend asked permission to go home I didn’t keep him any longer. Ahawiran nako kaling isra sa imo. I will keep this fish for you. (sem. domains: 4.2.1.4 - Visit.) 3n Name of the left hand side rope on a fishing net (as of the one being pulled when facing towards the net). comp. bali hawir , der. panghawir

hurma₂ [húrma] 1n Mark; a reprint made by using a carbon paper (e.g. drawings, writings, etc.). (sem. domains: 2.3.1.4 - Show, let someone see, 2.3.1.8 - Appearance.) 2vbt To reproduce using carbon paper. Nagpahurma yangey ako it drawing dahil daok ra ako maghuman. I reproduced the drawing using a carbon paper because I don’t know how to make one. (sem. domains: 8.3.5.6 - Copy, 8.3.5.2.1 - Same, 8.3.5.4 - Pattern, model, 8.3.5.5 - Imitate.) 3vi To draw, leave a mark on something (as of a mark from dirty hands on clothes, or to draw the outline or shape of a circle using a glass). latay Naghurma kag ida damot nak bulingon sa ako baro. His dirty hands left a mark on my dress. (sem. domains: 2.3.1.4 - Show, let someone see, 3.5.8.4 - Show, indicate, 3.6.5 - Correct.) der. pahurma

paadap [pa-adáp] (der. of adap) 1adj Being bred (as of an animal); being germinated (as of a plant). (sem. domains: 6.2 - Agriculture, 6.3 - Animal husbandry.) 2v To breed one animal with another; to germinate, grow a plant; to cross pollinate plants. (sem. domains: 6.2 - Agriculture, 6.3 - Animal husbandry.) 3v To make something imitate something else. THING OR PERSON (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)

sumay [sumáy] v To imitate, mimmick somebody’s speech, an animal call. gaya-gaya Mahilig sida magpangsumay. She’s fond of imitating speech. (sem. domains: 8.3.5.5 - Imitate.)