Search results for "Feel bad"
bag-o₁ [bág-o] 1adj New; different; strange. (sem. domains: 8.3.5 - Type, kind, 18.104.22.168.3 - New.) 2vi To feel, find, experience something as new, strange (as of water, food, people in a different town); to still be adjusting; to feel out of one’s depth due to a new experience, responsibility. bago Nababaghuan kami dili sa amo ingsayduhang bayay. We still feel new in the house which we moved into. Namag-uhan kag uning sa inra bayay. The cat found their house strange to her. Nabag-uhan si Bebelita sa pagbadyet it kwartang ingtao it ida nanay. Bebelita felt out of her depth in budgeting the money given to her by her mother. (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad.) 3adj Renewed; new (as of a change in a person's thinking, living and beliefs). (sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) 4v To change, renew, remake something; to turn over a new leaf in life; to experience a conversion, renewal, change in one's spiritual life. (sem. domains: 3.1 - Soul, spirit, 8.3.5 - Type, kind.) comp. bag-ong abot , comp. bag-ong buhi , comp. bag-ong gatas , comp. bag-ong kabuhi , comp. bag-ong po-po , comp. bag-ong puyor , comp. bag-ong tubâ , comp. bag-ong yanggaw , comp. pay bag-ong buhi nak kambing pagliwas it kumbento , der. baghuan , der. nabaghu-anan , der. pabag-o , der. pabag-o-bag-o
hagoy [hágoy] 1excl Too bad!; Oh no!; Oh bother!; drat! (as of when annoyed, upset, frustrated). sayang Hagoy! Waya ako nakasakay sa dyip. Too bad! I wasn’t able to take the jeep. (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad, 9.2.7 - Interjections.) 2vbt To exclaim, say "Oh bother!" (as of when annoyed, upset, frustrated). Nagpanghagoy sida pagkawagit it ida kwarta. She said ‘too bad’ when her money was lost. Ingpanghaguy ako nida tong makita kag nasira nak kuray. She swore at me ‘too bad’ when she saw the broken fence. Nagpahagoy sida pagkaudak it kape sa tasa. He said “oh no” when the coffee spilled from the cup. (sem. domains: 3.4.2 - Feel bad, 9.2.7 - Interjections.)
hayop [háyop] 1say Term of swearing in anger used to children, adults who behave without respect for others, proper behaviour (lit:‘animal’ as like Eng. ‘bitch, son of a bitch’). hayop (sem. domains: 22.214.171.124 - Angry, 3.4.2 - Feel bad.) 2excl Low down, bad, untrustworthy, cheating person. (sem. domains: 126.96.36.199 - Dishonest, 188.8.131.52 - Deceive.)
hingasa [hingásà] vbt To swear; to say bad words; to use bad language. magsalita ng masama Indi kita dapat magpanghingasa sa atubangan it ato mga anak. We should not say bad words in front of our children. (sem. domains: 184.108.40.206 - Obscenity, 220.127.116.11 - Take oath, 3.4.2 - Feel bad, 18.104.22.168.1 - Annoyed, 3.5.5 - Foolish talk.)
hingos [hingós] 1adj Inconvenient; irritating. (sem. domains: 22.214.171.124.2 - Convenient.) 2vi To feel inconvenienced; to feel irritated (as of by noise, activity, etc). Inahingusan ako sa inra bayay. I dislike the noise at their house. Nahihingusan ako it ako buhok dahil nagluloyloy sa atubangan. My hair is irritating me because it’s hanging down in front. (sem. domains: 126.96.36.199 - Skin disease, 3.4.2 - Feel bad, 2.3.5 - Sense of touch, 2.5.1 - Sick.)
nabatyagan nako nak sida ay di problema [nabatyagán nákò nak sída ay di probléma] (comp. of batyag, problema) id I felt she had a problem. [lit: I felt that she had a problem] naramdaman kong mayruon siyang problema Nabatyagan nako nak sida ay di problema dahil nagtitibaw sida. I felt she had a problem because she was crying. (sem. domains: 188.8.131.52 - Instinct, 3.4.2 - Feel bad.)