Search results for "Life after death"

amaranhig [amaránhig] 1n Apparition of a dead person. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.2 - Supernatural being.) 2v To come back from death to haunt people; to appear as an apparition of a dead person (as of an evil experience). pabalik-balik Nag-amaranhig tong ida tatay tong namatay. His father died and returned to life that time he was pronounced dead. Kag tatay ay nag-amaranhig halin sa pagkamatay. Father had a dead person appear to him after that person had died. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death.) 3v To appear, turn up after a long absence (as of a joking comment). (sem. domains: 8.5.3 - Be at a place.)

banhaw [bánhaw] To rise from death, the dead; to come back to life after death; to resurrect somebody (as of a real physical event that has good spiritual connotations). nabuhay Abanhawon it Diyos kag mga namatay sa pag-abot ni Kristo. At Christ’s coming, God will resurrect the dead. Nabanhaw si Kristo pagkatapos it tatlong adlaw nak pagkamatay. Christ rose again three days after his death. syn: buhi 2. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.6.1 - Resurrection.) der. pagkabanhaw

batyag [bátyag] (dial. var. batdag) vt 1To perceive, feel, sense, experience something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical health and spiritual realities). nakaramdam Nagbabatsag si Nanay it kalisor dahil naglayas kag ida anak. Mother is experiencing grief because her child ran away. Ingbabatsag nako kag kahapros it likor. I feel pain in my back. Nio kag imo ingbabatsag? What are you feeling? Nababatsagan nako nak pay ako ay masuka. I feel like I’m going to throw up. Ingpamatyagan nida kung naghihingab pa tong irong naligis. He felt the dog that was hit by the jeep to see if it was still breathing. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2To feel sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 3To become aware, perceive, feel, sense the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 4To become aware, feel, sense, have a premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) comp. nabatyagan nako nak sida ay di problema , der. balatyagon , der. pabatyag , der. pamatyag

bugno it kalag [búgno it kalág] (comp. of bugno, kalag) id To be made sick, die by the spirit, soul of a dead person that comes to take somebody's soul to be with them. [lit: greeting of dead-soul] nabati nang kaluluwa Nagsuga sinra it kanrila sa sementeryo dahil nabugno it kalag tong ida anak. They lighted candles at the cemetery because their child was greeted by dead soul. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.4 - Miracle, supernatural power.)

buhi₂ [búhì] (der. of buhi) 1v To give, sustain the life of somebody (as of God's action as the source of life). (sem. domains: 2.6 - Life.) 2sta To live, be alive. nabuhay Nabubuhi pa kag ako tatay. My father is still living. Nabuhi ra!. Still safe! Nabuhi liwat si Kristo pagkalipas it tatlong adlaw it ida pagkamatay. Christ came back to life three days after his death. Mabubuhi kita ray liwat kung mabalik si Kristo. We will be resurrected when Christ returns. syn: banhaw. (sem. domains: 2.6 - Life.) 3sta To live by, be making a living by a certain means (as of by begging, working etc.). (sem. domains: 2.6 - Life, 6.1 - Work.) 4sta To live, come safely through, survive an accident or danger. (sem. domains: 2.6 - Life.) 5v To revive, resuscitate the life of something that has been damaged or dying (as of a plant, animal, person or part thereof, and of an idea etc.). Ingbuhi nida kag nayadong nak tanom sa pagbunyag. She revived the withered plants by watering them. Ingbuhi it mga doktor kag waya’t animo nak tawo. Doctors revive unconscious people. Ingbubuhi kag ugat sa paggamit it mga lana. Veins are revived by using oil. Abuhion it Ginoo kag ato kainit sa pagserbisyo sa ida. The Lord will revive our zeal for serving him. Ipangbuhi kag mga lampunaya it mga patay nak ugat. The ‘lampunaya’ leaves will be used to revive the dead veins. (sem. domains: 2.5 - Healthy, 2.6 - Life, 6.3.8 - Veterinary science, 1.4 - Living things, 1.5.6 - Growth of plants.) 6v To revive the use of something that has been forgotten or neglected (as of an idea, plan). (sem. domains: 7.3.3.2 - Return something, 6.1.2.2 - Use.) 7v To bring back to life, resurrect from death. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.6.1 - Resurrection.) comp. bag-ong kabuhi , comp. kinabuhing wayat katapusan , comp. mabubuhi liwat , comp. mga buhi nak butang , comp. wayat ibuhi , der. ibuhi , der. ipangabuhi , der. ipangabuhi , der. kabuhi , der. kinabuhi , der. pagpangabuhi , der. pangabuhi , der. pangabuhian

gingtawagey sida it Ginoo [gingtawagey sidá it Ginóo] exp The Lord has summoned him. DIE??? (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.3.1 - Sacred writings.)

himamatyon [himamátyon] (irreg. infl. himamatdon) (der. of matay) adj Dying; on the verge, point of death. naghíhingalo (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.6.6 - Die.)

himatay [himatáy] v To faint. nahimatay Kag ida asawa ay nahimatay tong makita nidang naligis it dyip kag ida anak. His wife fainted when she saw her child run over by a jeep. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.6.6 - Die, 2.4.2 - Weak.)

hugom it kanrila [húgom it kanríla] (comp. of hugom, kanrila) id 1The sSmell of a candle burning. (sem. domains: 5.5.4 - Burn, 2.3.4 - Smell.) 2The smell of a burning candle indicates the presence, manifestation of a dead person’s spirit or soul. amoy ng kandila Nakahugom it kanrila tong mga namatyan pagkalipas it tatlong adlaw. The bereaved family smelt a candle burning indicating the presence of the dead person’s spirit after three days. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.4 - Miracle, supernatural power, 2.3.4 - Smell.)

impyerno [impyérno] n Hell; inferno. impyerno (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death.)

kinabuhing wayat katapusan [kinabúhing wayâ't katapúsan] (comp. of kinabuhi, buhi, waya, tapos) n Eternal life; life without end. [lit: life-lived without end] buhay na walng hanggan (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.6 - Heaven, hell, 2.6 - Life.)

mabubuhi liwat [mabubúhì liwát] (comp. of buhi, liwat) exp To live again beyond death (as of coming to life again either physically on earth or in heaven e.g. being resurrected). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death.)

pabatdag [pabátdag] (der. of batdag) 1n Perception, feeling, awareness, sense of something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2v To make somebody aware, feel, sense, experience something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 3n Feeling of being sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 4n Awareness, feeling, sense of the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 5v To be, become aware, feel, sense the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 6n Awareness, feeling, sense, premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) 7v To become aware, feel, sense, have a premonition of something bad (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.)

pabatyag [pabátyag] (der. of batyag) v 1To make somebody aware, feel, sense, experience something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2To be, become aware, feel, sense the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 3To become aware, feel, sense, have a premonition of something bad (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.)

pagkabanhaw [pagkabánhaw] (der. of banhaw) n Resurrection; being, after being resurrected; rising from the dead. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 4.9.6.1 - Resurrection.)

pamatyag [památyag] (der. of batyag) n 1Perception, feeling, awareness, sense of something (as of an inner awareness of mental, emotional, physical and spiritual realities). pakiramdam Nagyain kag ida pamatyag pagkasador nidang nag-asawa kag ida nobyo. Her feelings were hurt when she knew that her boyfriend got married. (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive.) 2Feeling of being sick, well (as of an inner awareness of the health of one's body). (sem. domains: 2.5.1 - Sick.) 3Awareness, feeling, sense of the presence of an evil spirit or a dead person's soul (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or spiritual means). (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.3 - Sense, perceive, 4.9.2 - Supernatural being.) 4Awareness, feeling, sense, premonition of something bad that will or has happened to somebody (as of an inner awareness by intuition, physical sensations or omens). [Premonitions are recognized by intuition, physical sensations or omens e.g. seeing a large black butterfly, having a black cat cross one's path or a vase break without it being touched etc..] (sem. domains: 2.3 - Sense, perceive, 3.2.1.6 - Instinct, 8.3.7.1 - Bad, 4.9.4.7 - Omen, divination.) comp. pamatyagan kung mababa kag sagnat

sumbi [súmbi] n Witch; wizard (as of male or female).Dead person comes back as person ghost walking. Ako ay nahadlok magpanaw sa gab-i baling ingwa it sumbi. I’m afraid to go out at night in case there’s a witch around. (sem. domains: 2.6.6.8 - Life after death, 2.6.6 - Die.)