Search results for "Birth"

anak [anák] 1n Child; baby; son; daughter (as of any age). [As of S, D i.e. a lineal descendant of any gender one generation below somebody (-1).] (sem. domains: 2.6.4.2 - Child, 4.1.9.1.4 - Son, daughter.) 2interj Child; my child; son; daughter. [term of address] (sem. domains: 9.7.1.7 - Terms of endearment.) 3vt To give birth. Nag-anak kag amo uning it tatlong bilog. Our cat gave birth to three (kittens). Ging-anak ako sa Mindoro tong 1947. I was born on Mindoro in 1947. Permi sidang nagbalik-balik sa ida ging-anakan. She’s always returning to the place she was born. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.) comp. abandonadong anak , comp. dios nak anak , der. anak-anak , der. anak-ának , der. anak-anakon , der. inanak , der. paanak , der. paanakon , id. anak sa bunyag , id. anak sa kasay , id. anak sa liwas , id. masyarong anak

bungayan [bungáyan] adj First born (as of a child). panganay Maabot si Antonio, kag inra bungayang anak, ngasing halin sa Saudi. Antonio, their first born child, will arrive today from Saudi Arabia. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

buwa [buwâ] 1n Prolapse (as of protruding female genitals after childbirth). (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs.) 2v To have a prolapse of female genitals after childbirth (as of when they protrude). (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.1.8.4 - Female organs, 2.5.3 - Injure, 2.5.6 - Symptom of disease.) 3n Hernia in the vaginal area of a woman (as of from lifting heavy loads). (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs, 2.5.3 - Injure.) 4v To have, get a hernia in the vaginal area of a woman (as of from lifting heavy loads). (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs, 2.5.3 - Injure.)

buwaon [buwá-on] adj 1Prolapsed (as of protruding female genitals after childbirth). (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.1.8.4 - Female organs, 2.5.3 - Injure, 2.5.6 - Symptom of disease.) 2Herniated vaginal area of a woman (as of from lifting heavy loads). (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs, 2.5.3 - Injure.)

hagkos [hágkos] 1n Something bound around the waist; a girdle (as of a cloth tie worn as a support underneath clothes e.g. after childbirth). (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 5.3.7 - Wear clothing, 7.5.4 - Tie.) 2vi To bind around the waist; to wear a girdle (as of a cloth tie worn as a support underneath clothes e.g. after childbirth). Naghagkos sida pagbyahe agor indi sida mahilaban. She wore a girdle when travelling so that she wouldn’t feel nauseated.

hain-hain [ha-in-há-in] v To try different positions. pina-iba-iba Ingpahain-hainan nida kag pagkugos sa anak para makatuyugan. She had to try holding the baby in different positions in order to put it to sleep. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different, 3.2.2.3 - Evaluate, test, 2.6.3 - Birth, 2.6.4.1 - Baby, 2.6.4.1.1 - Care for a baby, 7.5.1.3 - Special.)

hay, nakitaey nimo kag kalibutan hah [hay nakítaey nímo kag kalibútan hah] (irreg. infl. hay, nakitaey nimo kag hadag hah) id Well, you can see the world, light hah! (as of what is said to a newborn baby). tingnan mo nakita mo na ang mundo Siling it paltera pagliwas it anak ay “hay, nakitaey nimo kag kalibutan hah!”. The midwife said to the new born child “well, you can see the world! hah!”. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.6.4 - Stage of life, 2.6.4.1 - Baby.)

hiladang [hiládang] adj Close to giving birth (in the eighth or ninth month of pregnancy). kabuwanan Sige pa kag imo tahi ay pay hiladangey ra ikaw. You are still sewing when you’re already close to giving birth. syn: kabuyanan. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

kabuuhan [kabu-uhán] n Characteristic ways of doing things (as of a person’s traits and ways of acting). kabuuan Kag kabuuhan it pagkatawo nida ay halin sa ida tatay. The characteristic ways of her personality are from her father. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 4.3 - Behavior.)

kabuyanan [kabuyánan] n Month of delivery; water breaking.??? kabuwanan syn: hiladang. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.6.3.5 - Help to give birth.)

karugay ka’t katuyog sa maruyom [karúgay ka’t katúyog sa maruyóm] id A Long time you’ve slept in the dark (as of a foetus in the womb). matagal kang natulog sa dilim (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.6.4.1 - Baby.)

kasonson [kasónson] adj One-after-the-other; too often, close together. sunod-sunod Kasonson mag-anak si Linda. Linda gives birth one after the other. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence, 2.6.3 - Birth.)

kinatawo [kinatáwo] (der. of tawo) 1n Birth canal; Cervix; vagina. (euphemism) poki Kag pamatyag ni Che tong mahuyog sa hagran ay pay nagisi kag ida kinatawo. The feeling of Che when she fell down the stairs was that her birth canal seemed to be torn. (sem. domains: 2.1.8.4 - Female organs.) 2adj Congenital (as of a characteristic, defect one has had since birth). mula sa pagkabata Kinatawo tong ida sakit sa puso. His heart disease is a congenital one. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.4 - Body condition.)

paanakon [pa-anákon] (der. of anak) adj Being near to giving birth. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.) comp. paanakoney

paanakoney [pa-anákoney] (comp. of paanakon, ey) adj Being about to give birth now. [lit: make-give-birth already] manganganak na Paanakoney sida napa-Maynila. She was about to give birth when she went to Manila. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

pamughat [pamughat] n Leaves boiled in water in which a woman bathes about one week after childbirth. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.5.7.3 - Medicinal plants.)

pangawas [pangáwas] n Discharge of fluid, tissue and blood pre-childbirth. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

panubigon [panubigón] n Waters break before a woman gives birth. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

pwerta [pwérta] n Opening; vagina as at the birth of a child. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.)

tabawon [tabáwon] n Colicy baby; person with wind, gas in the stomach. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 2.6.4 - Stage of life, 2.5.6.3 - Swell.)

tawo [táwo] 1n Person; people; human being. tao Maramong tawo nak nagpapabingaw sa klinik. There are many people going to the clinic to have teeth pulled. (sem. domains: 2 - Person.) 2vi To be born. Natawo kag ida anak tong usang buyan. Her child was born last month. Matatawo kita liwat parayan sa Espirito it Dios ag sa ida mga Pulong. We’ll be born-again through God’s Spirit and His Word. (sem. domains: 2.6.3 - Birth.) 3vi To be able to occupy, live in a house that is not one's own (as of living in or renting it). (sem. domains: 5.9 - Live, stay.) 4vi To realize, come to a realization. (sem. domains: 3.2.2.6 - Realize.) comp. buko makatawo , comp. duminahan kag pagkatawo , comp. inghuman it tawo , comp. kag tawong bisyuso ay duduso sa kapwa , comp. natawo liwat , comp. pakitang tawo yang kag kabuot , comp. pangpakitang tawo , comp. tawo sa posporo , comp. tawo yang , comp. tinawuhang banwa , der. katawuhan , der. kinatawo , der. matawo , der. pakatawo , der. patawo , der. tawuhan

tinawuhang banwa [natawúhang bánwa] (comp. of tawo, banwa) adj Birthplace; town where somebody was born. (sem. domains: 2.6.3 - Birth, 4.6.7.2 - City.)