Search results for "Land, property"
bonbon₁ [bónbon] v To heap, pile up dirt (as of when forming a mound e.g. raising the level of a lot, piling up dirt around a plant, filling in a hole or covering an exposed object). Bonboni anay baga kinang nagliliwas nak bunga it radish. Will you please heap up dirt around the radish that’s sticking out of the ground. Ingbonbonan ninra it raga tong likor it inra rayaag. They filled the back part of their yard with soil. (sem. domains: 126.96.36.199 - Load, pile, 6.2 - Agriculture, 188.8.131.52 - Land, property, 184.108.40.206 - Fill, cover.)
dayo [dáyo] 1n Foreigner; stranger; alien (as of not from one's home village). dayuhan Karamong dayo dili sa Odiongan nak taga ibang lugar pag pista. There are many strangers from other places here in Odiongan when it’s fiesta. (sem. domains: 4.1.2 - Types of people.) 2v To go to another place for work or business (as of a short visit away from home e.g. to gather seashells, to buy maize etc.). (sem. domains: 7.2.4 - Travel, 220.127.116.11 - Community.) 3v To trespass, raid a house or place that is not one's own (as of robbers, bandits, whether they are from one's home town or not). (sem. domains: 4.7.3 - Break the law, 18.104.22.168 - Land, property.)
diklarasyon [diklarásyon] (der. of diklarar) n 1Official, notarized document or statement about something which would be legally acceptable/binding. (sem. domains: 22.214.171.124 - Witness, testify, 4.7.8 - Legal contract.) 2Notarized ownership papers, bill of sale for a land purchase. (sem. domains: 126.96.36.199 - Land, property, 4.7.8 - Legal contract.) der. padiklarasyon
duta₁ [dútà] n 1Earth (as of the "earth", as opposed to the "sky"). (sem. domains: 1.2 - World, 1.2.1 - Land.) 2Ground, earth. (sem. domains: 1.2.1 - Land.) 3Piece, parcel, block of land (as of a general term for any sized piece of land, real estate one owns). lúpà (sem. domains: 188.8.131.52 - Land, property, 1.2.1 - Land.) comp. langit ag duta , comp. sa irayom it duta
kasera [kaséra] 1n Landlady, landlord; boarder. kasera Nagtibaw kami roto sa amo kwarto ag katong amo kasera ay natingaya nak asing nagtitibaw kono kami nak maghali. We cried in our room and our landlady was surprised and asked why we brothers were crying. (sem. domains: 184.108.40.206 - Land, property.) 2vbt To board somewhere. Riin ikaw nagkakasera? Where do you make your board and lodging? syn: istar 1, yuntar, bituon 1, tala. (sem. domains: 220.127.116.11 - House, 6.5.1 - Building.)