Search results for "Turn something"

baliktar [baliktár] (der. of balik) 1adj Back-to-front; inside-out; wrong-way-round to what is correct or a certain starting point. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence, 8.5.5 - Spatial relations.) 2v To turn something back-to-front, inside-out, wrong-way-round to what is correct or a certain starting point. (sem. domains: 8.4.5.1 - Order, sequence, 8.5.5 - Spatial relations, 7.3.5 - Turn something.)

baliskar₁ [balískar] 1v To do somersalts, cartwheels; to intentionally roll over, tumble (as of a child playing or doing gymnastics). (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement, 4.2.6 - Entertainment, recreation.) 2v To invert, turn something over so it is back-to-front, inside-out, upside-down. Nagbaliskar kag anak sa hagran. The child tumbled down on the stairs. Ingbaliskar nida kag ida pagbutang it litrato. He inverted the placing of the picture. syn: patuwar, kalikar, suli 2. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.) 3vt To turn, break up the soil by the first plowing or digging the ground to break it up. (sem. domains: 6.2.2.2 - Plow a field.)

banda₁ [bánda] 1n Echo (as of a sound). (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2v To echo, bounce back (as of a sound). bumabalik Nagbabanda kag bola sa ringring nak semento. The ball is bouncing back on a cemented wall. Nagbanda kag ida boses pag-ukaw it atubang sa bukir. His voice echoed when he shouted while facing the hill. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 3v To bounce back, ricochet (as of a ball). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

barbar [bárbar] vt To unroll, unwind, uncoil, unscrew something. kalasín Buligi baga ninro ako it pagbarbar it gripo dahil indi nako kaya. Will you help me in unscrewing the tap because I can’t manage it. Ingbarbar nida kag pisi sa kahoy. She unrolled the rope from the tree. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

bayagbag [bayágbag] (dial. var. bayabag; dial. var. bayaras) 1adj Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2v To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3v To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4v To stand in the way, block, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5.1 - Answer.) comp. bayagbag kag isip , comp. bayagbag sa yugas , der. pabayagbag

bukas [bukás] 1adj Open (as of a zipper, house etc.). (sem. domains: 7.3.6 - Open.) 2v To open, unwrap something (as of a parcel, zipper, house etc.). (sem. domains: 7.3.6 - Open.) 3v To turn a maching on (as of a faucet, radio, light, stove, etc.). bukas Ingbuksan nida kag gripo ag ya gisarhi. He turned on the faucet and didn’t close it. Ingbuksan nidang raan kag ida regalo. She unwrapped her gift at once. syn: gabot 1, bugnot, hugnot 1, gabot 2, hugot 1, hugnot 3, guna, abri 1, bukar 1, bukâ 4, hugkot, bira 2, randa, balingling, gudor, kubra 1, udong, hiknit 2, gunot, dordor 2. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 6.6.8 - Working with machines.) der. pabukas

intrigo [intrígo] 1vbt To be entrusted with something such as money, keys, possessions; to be responsible for something. Ing-intrigo nida kag tanang sweldo sa ida asawa. He entrusted all his salary to his wife. Intriguhan anay baga kaling dawi kang Elma nak mapa-San Agustin busa ako. Please entrust this key to Elma because I am going to San Agustin. Sida kag ako aintriguhan it ako mga raya bag-o maghalin pa-Manila. She is the one I’ll make responsible for my things before I go to Manila. syn: tiwala. (sem. domains: 6.8.6 - Money, 4.3.4.5.2 - Care for.) 2vt Turn over business or money to somebody else; entrust money to somebody. intrigo Iintrigo nako kaling kwarta sa imo. I will turn over my money to you. (sem. domains: 7.3.4 - Handle something, 7.3.5 - Turn something, 6.8.6 - Money.)

kalikar [kalíkar] vt To turn over something (as of cooking, drying). halo
They turn over the rice which is being beaten.
syn: baliskar 2, patuwar, suli 2. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

kuyob [kuyób] 1v To capsize (of a boat); to be upsidedown (of a bowl etc.). taob Nagkuyob kag baroto tong makarano it maragkong humbak. The boat capsized when it happened to meet big waves. 2adj Lying face-down (as of a person). Pagkatapos it test it mga estudyante, ingpakuyob kag inra papel. When the students finished their test, they turned their papers over. Apakuyubon nako ikaw agor mahiboan it buyong kag imo likor. I’ll make you turn on your stomach so that I can rub your back with medicine. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

pabalinsay [pabalínsay] (der. of balinsay) vi To make something roll over; to turn something over on its side or back. bumaligtád Apabalinsayon nako kag iro nak magraguso sa ako. I’ll make the dog that’ll rush to me tumble over. syn: balintong 2, tumba 2.1. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

pabalintong [pabalintóng] (der. of balintong) 1adv Rolling over and over, tumbling (as of being caused to roll over due to one's own will or tripping etc.). (sem. domains: 7.2.1 - Manner of movement.) 2v To turn something over (on it's side or upside down). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

pabawog [pabáwog] (der. of bawog) v To make somebody bend something. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

pabayabag [pabayábag] (der. of bayabag) 1adj Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2v To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3v To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4v To stand in the way, block, obstruct, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5 - Ask.)

pabayagbag [pabayágbag] (der. of bayagbag) 1vt Crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). (sem. domains: 8.3.1.4 - Horizontal.) 2vt To turn, move crossways, perpendicular, at right angles to something (as of a boat turning across the bow of another); to put, turn to a landscape, horizontal position (as of the view of photos on the computer). pahalang Ingpabayagbag nida kag papel sa ‘typewriter.’ She put the paper in the typewriter sideways. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 8.3.1.4 - Horizontal.) 3vt To put something across somebody's path so as to obstruct, block, prevent an action or access. (sem. domains: 7.2.6.2 - Prevent from moving.) 4vt To stand in the way, block, obstruct, veto, oppose a plan or action. (sem. domains: 8.4.6.1.2 - Stop something.) 5adj Unconnected, on a different track, tangent to what was said (as of verbal responses or communication). (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from, 3.5.1.5 - Ask.)

pabilik [pabílik] (der. of bilik) v To make something revolve, spin (as of a fast spinning top). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something, 7.2.2.7 - Move in a circle.)

pangbalikwa [pangbalíkwà] (der. of balikwa) 1adj Turned, flipped, rolled over; upside down (as of things like rocks moved in a storm). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.) 2v To turn over; to turn upside down (as of things like rocks moved in a storm). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

yubag₁ [yúbag] v 1To twist, ring anything; to dislocate a joint of one's body. (sem. domains: 2.5.3 - Injure, 5.6.4 - Wash clothes.) 2To twirl around; to twist something, somebody. bakwi Gingyubag ni Tomas kag braso ni Libring. Tomas twisted the arm of Libring. syn: yubir 1, gangi. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)