bangon₁ [bángon] 1vi To get up in the morning; to get out of bed (as of off a sleeping mat); to arise from a sitting or lying position where one has been resting. mabangon Nagbangon sida pag-abot nako. She got up when I arrived. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up, 126.96.36.199 - Move up.) 2vt To help somebody get up, rise up, stand up (as from a lying position). mabangon Abangunon nako ikaw kung indi nimo kaya. I’ll help you rise up if you’re unable to do it by yourself. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up, 188.8.131.52 - Move up.) 3vt To name a child after a dead ancestor. isaulì Abangunon nako kag maadong binuhatan it katong amo lolo. I will reinstate the good reputation that our grandfather had. (sem. domains: 184.108.40.206 - Personal names.) 4vt To reinstate the value of something (as of a good family name, reputation or financial standing). Gingbangon ni Jhonny kag inra pangayan tong sida ay maging abugado. Jhonny was able to reinstate their family name when he became a lawyer. (sem. domains: 220.127.116.11 - Reputation, 18.104.22.168 - Value.)
Search results for "Reputation"
basa kag papel [basâ kag papél] (comp. of basa₂, papel₁) id To do something wrong that gives oneself a bad name and ruins a good record of behaviour. [lit: wet paper]. basa ang papel Indiey magkandidato sa masunor nak eleksyon kag inra Mayor dahil basaey kag ida papel. Their Mayor won’t run for the next election now because he has got himself a bad name. [It is like the English expression "he has blotted his copy book".] (sem. domains: 22.214.171.124 - Reputation.)
ingtaas kag pagkatawo [ingtá-as kag pagkatáwo] v To raise one’s standard of life. itinaas ang pagkatao Si Menciong ay ingtaas kag pagkatawo it inra pamilya tong sida ay maging konsol. Menciong raised the standard of life of their family when he became a consul. (sem. domains: 4.3.1 - Good, moral, 126.96.36.199 - Reputation.)
karma [kárma] v Evil backfires on the one wishing it on another. To be accursed when the evil one has done comes back on oneself. Retribution, payback. Buko gusto ni Jun nak sida ay makarma kada waya sida gipapangluko. Jun doesn’t want the evil to backfire on him so he doesn’t abuse anyone. (sem. domains: 188.8.131.52 - Bad, immoral, 184.108.40.206.1 - Blame, 220.127.116.11 - Reputation.)