Search results for "Poor"

bitoy-bitoy [bitoy-bítoy] adj Out of money; broke. Ay bitoy-bitoy ako ngasing kitang waya kita it maibakay it suya. Oh I am really out of money that’s why we can’t buy some viand. ant: bitir-bitir. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor.)

gipit [gipít] 1adj Tight situation financially; hard pressed by circumstances; short of money. Indi anay ako magbadar sa imo dahil gipit pa ako sa kwarta ngasing. I won’t pay you first because I’m still hard-up this time. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor.) 2n Hard circumstances in one’s life; hardtimes. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.) 3vi To be, put somebody in a tight situation or under hard pressure financially. gipit Nagipit sida sa kwarta tong nasira it bagyo kag inra inglulugitan. She was hard pressed for money when their coconut plantation was destroyed by the typhoon. syn: kuli 1, habot 3, kapos 1, masahoy, hirap 1, kabos 1. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.)

grupo it minurya [grúpo it minúrya] n Minority group. líping minoriyá (sem. domains: 8.1.7.2 - Lack, 6.8.1.3 - Poor, 4.1.9.9 - Race, 6.8.3 - Share wealth, 4.2.1.8.3 - Belong to an organization, 4.1.4.1 - Social class.)

habot [habót] 1adj Busy; in a hurry; having no time; out of time. (sem. domains: 6.1.2.3.3 - Busy, 8.1.7.2 - Lack.) 2vi To be preoccupied or busy with lots of work. Nahahabot ako permi pag narungan-rungan kag sugo. I always become busy when the errands are given all at one time. (sem. domains: 3.4.1.4.1 - Excited, 2.5 - Healthy, 3.1.2.3 - Attention, 2.5.8 - Mental illness, 3.1.2 - Mental state, 3.1.2.1 - Alert, 3.4.1.4 - Interested.) 3adj Short, out of money. kapos Pasensya anay nak indi ako makabulig dahil habot ra kami ngasing. Were very sorry we can’t help you because we’re short of money now. syn: kuli 1, kapos 1, masahoy, hirap 1, kabos 1, gipit 3. (sem. domains: 8.1.7.2 - Lack, 6.8.1.3 - Poor.) 4vi To be short of money.

hinay [hínay] 1adj Weak, sickly. (sem. domains: 3.4.1 - Feel good.) 2adj Weak; slow of pace. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.) 3vi To become weak or slow. Naghinay kag ida boses pagkanta. Her voice became weak when she sang. Naghinay kag ida rayagan. His running became slow after 3 kilometers. (sem. domains: 8.1.4.3 - Decrease.) 4vt To decrease the volume, speed, strength, etc. mahínà Ahinayan nako kag tunog it radyo. I’ll decrease the volume of the radio. (sem. domains: 8.1.4.3 - Decrease.) 5vt To become poorer; to be on a tighter budget; to go down in the world. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor, 2.4.2 - Weak.) 6vt der. mahinay

imoy [imóy] n The poor, destitute people. mahirap Asing nasunogan pa ra baga sinra ay imoyey gani. Why they have to suffer such burning incident when infact they are so poor already. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor.)

kahig tuka [kahíg tuká] (id. of kahig) idiom - Convert to subentry Poor; ‘hand to mouth’ existence. mahirap (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor.)

kubos [kubós] adj Lowest of the low person, position. mababa Aber kubos kag pagmuyat it mga tawo sa imo sa mata it Dios ay buko ra. Even if in the eyes of the people you are lowest of the low in the eyes of God you’re not. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor, 4.1.2 - Types of people.)

pahirap [pahírap] (der. of hirap) To cause hardship, poverty, persecution, suffering. (sem. domains: 4.4.2 - Trouble, 6.8.1.3 - Poor, 4.7.9.6 - Oppress.)

puto₁ [púto] vi To have one’s sales business go downhill; to go bankrupt. puto Nagkaputo tong bangko dahil nadispalko it puno kag kwarta. The bank went bankrupt because the money was embezzled by the manager. (sem. domains: 6.8.1.3 - Poor.)