Search results for "Weak"

garil [garíl] adj Distorted, mumbly speech. garalgal Gariley magbisaya si Pepe dahil sa strok. Pepe’s speech is distorted because of a stroke. (sem. domains: - Speak poorly, 2.4.2 - Weak, - Mouth.)

grabe [grábe] adj Worse; in a serious condition, situation (usually said of illness). grabe syn: suay, masyaro 1. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

gutas [gutás] vi To faint; to have a convulsion. nawalan ng malay Nagutas sida pagkatapos it rayagan it mayado. She fainted after running a long distance. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, 2.5.6 - Symptom of disease, 2.4.4 - Tired, - Lose consciousness, - Quiet.)

hagak-hingab [hagak-hingáb] vi To faint; to be unconscious. agaw-agaw ang paghinga Naghahagak-hingabey kag anak nak maisot yangey nayumos. The child who almost get drowned was nearly fainting. (sem. domains: - Hospital, 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, - Sound, 2.4.4 - Tired, - Doctor, nurse, - Types of sounds.)

hapis₁ [hapís] adj Gaunt, drawn, hollow (as of the face, appearance of a sick person). (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.4.4 - Tired.)

himatay [himatáy] v To faint. nahimatay Kag ida asawa ay nahimatay tong makita nidang naligis it dyip kag ida anak. His wife fainted when she saw her child run over by a jeep. (sem. domains: - Life after death, 2.6.6 - Die, 2.4.2 - Weak.)

hinay [hínay] 1adj Weak, sickly. (sem. domains: 3.4.1 - Feel good.) 2adj Weak; slow of pace. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.) 3vi To become weak or slow. Naghinay kag ida boses pagkanta. Her voice became weak when she sang. Naghinay kag ida rayagan. His running became slow after 3 kilometers. (sem. domains: - Decrease.) 4vt To decrease the volume, speed, strength, etc. mahínà Ahinayan nako kag tunog it radyo. I’ll decrease the volume of the radio. (sem. domains: - Decrease.) 5vt To become poorer; to be on a tighter budget; to go down in the world. (sem. domains: - Poor, 2.4.2 - Weak.) 6vt der. mahinay

hurapon [hurápon] adj Sick with blindness during night hours (believed to be caused by holding chickens during the afternoon). Kag ako asawa ay hurapon tong sida ay binata pa. My husband got the sickness that blinded him at night when he was still a young man. (sem. domains: - Poor eyesight, 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak, 2.3.1 - See, - Blind.)

istrok [istrók] v To have a stroke (as of a cerebral hemorrhage). atake Naistrok sida tong nagpakakaon it karne. He had a stroke when he was given meat to eat. (sem. domains: 2.5.1 - Sick, 2.4.2 - Weak.)

kapot [kápot] 1vi To make something stick, cling to something. Ipakapot nako kaling bayagon sa puno’t nidog. I will make the vine cling to the coconut tree. Ipakapot nako kaling nabasag nak plorera it tong pangdikit nak ‘epoxy.’ I’ll stick this broken flower pot together with epoxy glue. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.) 2vbt To cling onto something or somebody; to stick onto something. Nagpakakapot tong anak sa ako tong sida ay naineksyunan. The child clung to me when she was given an injection. Nagkapot kag tiki sa ringring. The lizard clung to the wall. Kaling kahoy ay gingkakaputan it kinang ako mga ‘orchids.’ My orchids are clinging on this tree. (sem. domains: - Link, connect, - Stick together.) 3adj Prehensile; easily, soon clings, climbs somewhere (as of the tendrils of a vine, the arms of an octopus). kapit Maraling kaputan it bayagon it mga sitaw katong gingbutang nako nak mga kuray. The bean vines soon climbed on the fence that I put up. (sem. domains: 7.5.2 - Join, attach.) 4vi To catch a disease; to be infected. Ingkaputan sida’t sakit pagpagto sa ibang nasyon. She caught a disease when she went to another country. syn: tapon 1. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.5.2 - Disease.) der. kaputan

kapuay [kapu-áy] adj Too weak to hold one’s weight; to give way under one’s weight. mahina Kapuay kag tuhor ni Almira tong sida ay mayango. Almira’s knees were too weak to hold her when she got drunk. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.4.4 - Tired.)

katapok [katapók] adj 1Rotted, decaying timber. marupok Nahuyog sida sa hagranan dahil katapok yaki kato. He fell down the stairs because it had already rotted without our noticing. (sem. domains: - Wood, - Decay.) 2Weak, low resistance to illness. mahina ang resistensya Aya gipakapatun-og dahil katapok ka it yawas sabaling magkasakit ka ray. Don’t go out in the night air because your body has low resistance and you might get sick again. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.5.2 - Disease.)

kayudahon₁ [kayudáhon] n Weakness (as of a country). kahinaan Kag kayudahon it usang nasyon ay depende sa mga mamamanwa. The weakness of a nation depends on the entire people. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

kinunitan [kinunítan] (der. of kunit) n The area that was pinched. (sem. domains: 2.1.7 - Flesh, 2.4.2 - Weak, 2.1.4 - Skin.)

maraheledo [marahelédo] n Weak stomach. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

nagparuri [nagparúrì] (der. of ruri) v To go off one's food, as of human, animal. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

nasulitan it hangin [nasulítan it hángin] idiom - Convert to subentry To have wind, air go inside one’s body and cause pain. nasampak ng hangin Nasulitan it hangin si Helen tong nagkatuyog pagkatapos it kaligos. Helen had wind go inside her body and cause pain when she slept after bathing. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

panghina [panghínà] v To hang back; to “drag one’s feet” when walking. hina Nagpanghina si Jaworski tong maperdi kag inra grupo sa basketbol. Jaworski had hung back when his team lost in basketball. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, - Quiet.)

punaw [púnaw] vi To feel faint, accompanied by blurry vision (from hunger, illness, standing up too fast, or at the sight of blood). walang malay tao Permi yang sida napupunaw dahil kuyang sida’t rugo. She’s always feeling faint because she’s anemic. (sem. domains: 2.4.2 - Weak.)

ruri [rúrì] n Lost of appetite.(as of pig or person). (sem. domains: 2.4.2 - Weak.) der. nagparuri

yangsi-on kag anit [yangsi-on kag anít] n Pale, as of dry skin of a person who doesn't sweat, as of from sickness, shock pain. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.5.6 - Symptom of disease.)