Search results for "Furrow"

gilhi [gílhì] 1vbt To cut, slit something intentionally (as with knife). Inggilhian nida kag anit it kahoy agor makabaoy sida’t duga. He cut the bark of the tree so he can get its sap. (sem. domains: 6.6.3.2 - Wood, 6.6.3.1 - Lumbering, 7.8.3 - Cut, 7.5.2.4 - Remove, take apart, 7.8.2 - Crack, 6.2.3 - Plant a field, 8.3.2.5 - Furrow, 1.2.1 - Land, 6.8.9.2 - Cheat.) 2vi To crack (as of parched ground, wood, fruit or skin). biak Naggilhi kag inra ringring nak kahoy sa sobrang kainit it panahon. Their wooden wall cracked due to the very hot weather. (sem. domains: 1.2.1.6 - Forest, grassland, desert, 1.2.1 - Land.)

giltak₂ [gíltak] 1n A crack (as in parched or dry ground, wood or skin etc.). (sem. domains: 8.3.2.5 - Furrow, 1.2.1 - Land, 2.1.4 - Skin, 1.5.7 - Plant diseases.) 2vi To crack (as of parched ground, wood, fruit or skin). Nagiltak kag raga pag linog. The earth cracked during the earthquake. (sem. domains: 8.3.2.5 - Furrow, 1.2.1 - Land, 2.1.4 - Skin, 1.5.7 - Plant diseases.) der. pagiltak

pagiltak [pagíltak] (der. of giltak) vt To let something crack (as of wood). lamat Apagiltakon nako kag kahoy agur marali mabika. I’ll let the wood crack so it can be easily split into two. (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 8.3.2.5 - Furrow, 1.5.7 - Plant diseases.)

tiltil [tíltil] v 1To chip away part of something made of rock, cement. tiltil Atiltilon anay nako kag semento sa lababo bag-o butangan it tiles. I’ll chip away part of the cement in the sink before putting on tiles. Gusto nakong makatapos it pageskwela agor indi ako magtiltil it asin sa huli. I want to finish my studies so I won’t suffer life’s hardships someday. [There is an idiomatic usage meaning “to suffer life’s hardships” matiltil it asin (lit: to-chip salt)] (sem. domains: 6.5.2.7 - Room.) 2To engrave stone, marble. (sem. domains: 8.3.2.5 - Furrow.)