Search results for "anak"

yokyok [yokyók] v To fish in shallows with hook and short line (as for small fish). namingwit Nagyokyok kag mga anak it haluan sa palaisdaan. The children fished with hook and short line for the mudfish in the fishpond. (sem. domains: 6.4.5.2 - Fish with hooks.)

yo-go₂ [yó-gò] v To shake something (as of a bottle of medicine). alog Ako gingpakayo-go kag buyong bag-o ipainom sa anak. I had the medicine shaken first before letting the child take it.

yayan₂ [yayán] 11.1vt To eat something on its own, such as jam, peanut butter, etc. papak It gipakayayana raw nida tong peanut butter aber waya’t inbutangang tinapay. She ate on its own the peanut butter even without bread. 22.1v To do alone, one only (as of one person acting alone or doing only one action at a time). Ingyayan nako kinang ako hilamunon nak waya ra it nagbubulig. I did the weeding on my own since there was no one else helping. Kag amo suya ay naubos it yayan it mga anak. The children ate up all our viand on its own without anything else.

yawhak₂ [yáwhak] v 1To beat fast (said of one’s heart when one is nervous). kaba, nininerbyos Nagyayawhak kag ako puso. My heart is beating fast. 2To be nervous; anxious. Ingyayawhakan sida pagkarungog it bagyo. She was nervous when she heard of the typhoon. Inayawhakan ako sa ato eksamin. I’m nervous about our examination. syn: taranta 1. 3To intentionally make somebody nervous. Apayawhakan nida kinang anak it ida istorya nak kahahadlok. He will make the child nervous with his frightening story.

yawa [yáwà] 1n Devil; SOB (son of a bitch); bastard. (swear word). demónyo syn: yati 1, yamat. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.) 2v To call somebody a devil; SOB (son of a bitch); bastard (swear word). Mayain kinang anak dahil permi sida nagpapangyawa sa ida nanay. That child is very bad because she is always calling her mother a devil. (sem. domains: 3.5.5.1 - Obscenity.)

yati₃ [yátì] 1excl Aagh! An expression of disgust, anger said when something doesn’t turn out the way you want it to. buwisit Yati, nag-uyan ay indi kita makapamasyar. Oh no, it rained and we can’t go for a walk. syn: yamat, yawa 1. 2vt To say this word for being disgusted. buwisit Nagpangyati sida’t mga anak pagkakita nak kag mga baso ay nabasag. She said the word “yati” to the children upon seeing the glasses broken. Yati nak nag-idamo ray sa tubi kaliong anak a! Aagh this child here is playing in the water again, ah!

yata₁ [yatâ] 1adj Mashed; crushed; flattened; softened consistency. 2vt To flatten something; to mash; to crush something; to make soft consistency. lata Ayataon nako kag batag ag ayakutan it kinurkor. I will mash the banana and mix in the grated coconut. Ayataon ni nanay kag kamoteng ipakaon sa anak. Mother mashed the sweet potato that she’ll give.

yat kamudo-mudo [ya't kamudo-mudó] idiom - Convert to subentry Very insolent. walang mudo Ya’t kamudo-mudo talaga tong ida anak nak aber di tawo ay mag-inukaw. That child of hers is very insolent that even when there are people around he keeps shouting.

yasog nimo [yásog nímo] expression - Convert to subentry An expression meaning “your testicles” and said to naughty or noisey child to make them be quiet. bayag mo Yasog nimo, siling it usang anak sa kapwa nida anak. “Your testicles” said the child to the other child.

yapsi [yápsì] adj Pale skin coloring (as when afraid, sick). putla Sida ay nagpangyapsi pagkakita it tong anak nak naipit it dyip. She turned pale when she saw the child run over by the jeep. syn: putla 1, yansi. (sem. domains: 3.4.2.4.2 - Nervous.) der. pangyapsi

yapita [yapítà] v To fall face down, right on something especially of food. kumalat Kag ice cream ay nagyapita sa uda it ida anak. The ice cream fell right on the face of her child.

yaot [yáot] adj You’re to blame; It’s your fault. imbis Yaot nak hali kinang anak sa hospital ingraya pa sa albularyo kitang waya naulii. It’s your fault that the child is here in hospital since you kept on taking her to the spirit healer, see he hasn’t got better.

yangas [yangás] adj Naughty; running everywhere; can’t sit still. malikot Abang yangas tong mga anak ni Alicia. The children of Alicia are very naughty. syn: paras 1, sutil, likot 1, mayangas.

yambunawon [yambunáwon] n Swollen yellowish condition of limbs, skin, that doesn't sweat; jaundiced skin. naninilaw Namasran ni Aida nak yambunawon tong ida anak kada ingraya sa doktor. Aida noticed that her child is jaundiced that’s why she brought it to the doctor. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

yam-os [yám-os] vbt To wash face. maghilámos Ingyam-usan nida kag ida anak. She washed the face of her child.

yaki [yakí] 11.1part Oh!; Surprisingly. pala Nakaabotey yaki sinra it kuman! Oh so they did arrive earlier! Ruto yaki sida gipapauli sa may simbahan! Oh so over there near the church is where she goes home! Kag ida yaki tanang anak ay sa Amerikaey. Oh so her children are all in America already! 22.1part Oh, by the way! Pauno yaki kag imo pagyuto it banana cake? By the way how do you cook banana cake?

yakap [yákap] v To embrace, hug. Ingyakap nida kag ida anak pagsabog it eroplano. She embraced her child when the airplane exploded.

yagit [yagít] adj Poorest of the poor. yagit Abang ramong yagit nak mga anak sa Maynila. There are many children who are the poorest of the poor in Manila.

yaga₃ [yága] v To look with anger. dilat Ingyagahan ni Lisa tong anak nak nagtitibaw sa habig it karsada. Lisa looked with anger at the child who is crying along the street.

yaga₂ [yága] v To give a nasty, frightening look at somebody. nanlilisik na mata Nahadlok magsuyor tong mga anak sa inra bayay dahil nayaga tong inra lolo. The children were afraid to enter their house because their grandfather gives them a frightening look.

yaga₁ [yága] vbt To stare at somebody; to fix somebody with one’s eyes; to look hard at somebody. titig Ingyayagahan ako it buang-buang. The crazy person stared at me. Asing nagyayaga sa ako katong tawo, hangit siguro. Why is that person staring at me, he’s angry maybe. Pag nagpapasaway kag mga anak inayagahan yang nako sinra ag natungon. When the children are trying to get attention I just look hard at them and they stop. [Carries a bad connotation.]

yabni₁ [yábni] v To pull suddenly; to yank. Maado yang ay nayabni ni Paul kag baro it ida anak, kung waya ay naligis tan-a. It’s good that Paul gave a sudden pull on his clothing, if not he might have been run over.

yabni₂ [yábni] vt To grab something; to snatch something. agaw Ayabnihon tan-a it tong mananakaw tong ako bag kung waya nako nahuyti it maado. The thief would have just grabbed my bag had I not held it tightly. syn: agaw 1, hapnit.

wili [wíli] 1vt To keep somebody’s attention, interest (for a period of time or frequently); to detain somebody by engaging them in conversation. wili Indi nako kamo giwilihon dahil gab-ey. I won’t detain you because it’s late. Indi giwilihon kag mga anak sa pagpamati it radio it marugay. You can’t keep the children interested in listening to the radio for very long. syn: lipat 1.1. 2vi To be interested in something; to linger along the way. Nawiwili sinra magpasyar sa baybay pagmahadag kag buyan. They are always lingering in strolling on the beach when the moon is full. 3adj Interesing; fun; entertaining. Kawili magmuyat sa marugay nak mga letrato. ??? It’s fun to look at old photographs.

wayo-wayo [wayo-wáyo] n Long, black and white striped poisonous sea snake. ?? Banded snake eel, black and white stripes. ?? walo-walo Mga anak, indi kamo magpanha sa abang rayom sabaling ingwa hina it wayo-wayo ag kamo ay makagat. Children, don’t you go there again it’s very deep, there might be a striped snake there and you’ll get bitten. (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)