Search results for "atis"

yatis [yátis] (irreg. infl. yati) excl To resent a missed opportunity; to be disappointed; Oh blow! too bad! Yatis waya ako nakanunot pa Baguio. Too bad I wasn’t able to go with them to Baguio.

uros₂ [úros] n Sheepshead porgy fish (Dark-striped flatish fish up to 16 ins. long with small mouth and strong jaw teeth).

tunran [túnran] n Small yellow bananas. tundan Katam-is ra kag tunran aber kaintik gimuyatan. The small bananas are very sweet even if they are small. syn: tagnatis. (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

tislok [tíslok] 1vt To steal; to pilfer; to be light-fingered. Waya nako gusto it anak nak abang tislok. I don’t like children that are light-fingered. Ingtislok it anak kag lapis it ida kaklase. The child stole the pencil of his classmate. 2adj Given to stealing. 3adj Given to stealing (lit. stealing hands). malikot ang kamay, magnanakaw Kag tislukan it damot nak anak ay narakopey. The child that’s given to stealing has been caught. syn: kupit, matislok.

tipayi [tipayî] 11.1sta To turn one’s foot, ankle accidently on something. natisod Napatipayo ako pagkasakro it ako siki sa bato. I turned my foot on the stone that I tripped over. 22.1vi To collapse; to go over on one’s feet; to give way underneath; to overbalance (as of a folding bed collapsing, wearing high heels). Napatipayo si Neysa sa hagran dahil kataas kag buoy it ida sapatos. Neysa overbalanced on the stairs since the heels of her shoes are too high.

tignatis₁ [tignátis] n Banana sp.kind of small yellow one. (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

tagnatis [tagnátis] (irreg. infl. tignatis) n Round yellow bananas latundan Kalasang iyakot sa salad kag tagnatis. It’s very delicious to add the round yellow bananas into salads. syn: tunran.

taga₂ [tagâ] v To take a cut of an employee’s wage especially by a foreman, subcontractor. Ingtaga ray it mga kontratista kag badar sa mga trabahador. The contractors took a cut from the employee’s wage.

sikwat [síkwat] 11.1n To pry, dig, lever something from underneath to raise it (as of a lid off a tin, repotting plant, removing a nail, levering off attached wood). sikwat Ingsikwat nida’t martilyo kag inra sayog nak ailisan it bag-o. He pried their floor that will be replaced with a new one, with a hammer. Asikwaton nida’t suyot kag mga inogtanom nak kamatis. He’ll dig up with a trowel the tomato seedlings that’ll be replanted. 22.1vt To steal, rob. takaw Ingsikwat ni Pet tong ida soksok nak sayway sa tinrahan ni Boy. Pet stole the pants he is wearing from Boy’s store.

satispitso [satispítso] adj Satisfied; contented. kuntento Bukong gador sida satispitso sa naging resulta it eksamen. He is not really satisfied with the results of the examination. Satispitsoey ra si Cora sa tuyar kaling buhay. Cora is already satisfied with this kind of life. syn: kuntento 2.

sampalok n Tree species; Tamarind, providing shade and edible fruit. The pulp is used as an acid refrigerant and as a gentle laxative. A jam is made out of the fruit-pulp and out of the boiled pulp and sugar as syrup is obtained. The young leaves are used in fomentations for rheumatism, and are applied to sores and wounds. A decoction of the leaves may be administered for fever, and seeds are eaten. The mature leaves, in boiling water, are used as a bleaching agent in preparing the young leaves of buri for hat-making, and the shoots and young leaves are used in boiling fish, or meat and pork. The seeds yield 15 per cent oil. sampalok Tamarindus Indica (sem. domains: 1.5.1 - Tree, 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)

rayuma [rayúma] n 1Gout. rayuma syn: yubat. (sem. domains: 2.1.3.2 - Leg, 2.5.6.1 - Pain.) 2Rheumatism; arthritis. (sem. domains: 2.5.5 - Cause of disease.)

pinidaso [pinidáso] nmrl One or two items of something; a few. pira-piraso Pinidaso yang kag ida ingbakay nak kamatis. She just bought one or two tomatoes.

patis [patís] n Fish sauce. patís

paraos [pará-os] (der. of raos) vbt To have sex with somebody without meaning (i.e., just to satisfy one’s sexual urge). daos, parausan Ingparausan it mga yango tong rayagang nagrayan. The drunk men had sex with the lady who passed by just to satisfy their sexual urge. (sem. domains: 2.6.2.3 - Sexual immorality.)

pangadab [pangadáb] n Hand fan; a dance step using fans. pamaypay Puede rang gamiton kag pangadab nak instrumento it karatista nak pangdepensa. The hand fan can be used as instrument of karate experts as defense. (sem. domains: 1.1.2.1 - Blow air, 4.2.4 - Dance.)

pakot [pákot] adj Taste unripe, of alum (as of unripe bananas). pakla Abang pakot ra katong ako nabakay nak batag nak tignatis. Those ‘tignatis’ kind of bananas which I bought really taste unripe.

pahuway [pahúway] vi To rest (oneself or a body part). pahinga Pag Dominggo ay, mapahuway kono si Tatay sa ida trabaho. Father says he will rest from his work on Sunday. Pahuwayan it panaw kag imo siki nak yubaton. Rest your foot that has rheumatism. Apahuwayan nako kag katri. I will rest on the bed. syn: katuyog 1, higra 1, kapisok, pilot, hilay-hilay 1.

pag haluan it usang sira nak kamatis kag usang tik... [pag haluán it úsang sirâ nak kamátis kag úsang tik] say When one rotten tomato is mixed in a basket of good tomatoes all of them go rotten.

nagmumurang kamatis [nagmumúrang kamátis] idiom - Convert to subentry An old woman dressed too young for her age (as of Eng “Mutton dressed up as lamb”, lit:“turn-green tomatoes”). Tuna mabiyuda si Flor pay siday nagmumurang kamatis. Since Flor became a widow she’s like mutton dressed up as lamb. [Probably wearing bright colours which are unacceptable as a woman ages.]

matislok [matíslok] adj Light-fingered; pilfering; thief; stealing. magnanakaw Kali talagang si Ruel bakakoney gani, matislok pa. That Ruel is really a liar and light-fingered as well. syn: tislok 3, kupit.

mabikti sa puno’t kamatis [mabíkti sa púnó t kamátis] idiom - Convert to subentry To suicide on a tomato bush. magpapatiwakal sa puno ng kamatis Siling ni Lito sa ida rayaga ay mabikti kuno sida sa puno’t kamatis pag indi gisabton. Lito said to his girlfriend that he would commit suicide on a tomato bush he said if he was refused.

kupit [kúpit] vbt To pilfer. mangúpit Ingkupitan it anak kag benta it ida nanay. The child pilfered from the cash sales of his mother. syn: tislok 3, matislok.

kuntratista [kuntratísta] n Contractor in construction work. (sem. domains: 6 - Work and occupation.)

kuntento [kunténto] 1adj Contented. 2vi To be content. masiyahán, kuntento Indi sida makuntento it maisot nak parti sa lugit. He isn’t contented with a small share in the copra. syn: satispitso.
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >