Search results for "babay"
babaylan [babáylan] n 1A person with spiritual powers who effects healing with traditional medicines. [They make offerings to the ancestors and perform various rituals to remove sickness from families and homes that are always ill. They do similar things before planting, harvesting and building a new house.] (sem. domains: 220.127.116.11 - Traditional medicine.) 2Religious ritual to appease spirits of the land, place; broundbreaking type. (sem. domains: 18.104.22.168 - Sorcery.)
bukoy₃ [búkoy] 1adj Riding, entering, getting something for free (refers to free riders on a jeep or entering the movies for nothing etc.). (colloquial among men) (sem. domains: 22.214.171.124.3 - Free of charge.) 2v To ride, enter, get for free (refers to free riders on a jeep or entering the movies for nothing etc.). (colloquial among men) hindi nagbabayad, malibre nang sakay Mabukoy yang ako isag pabanwa agor wayaey ako it pagpamasahe. I’ll just hitch a free ride to town later so I won’t have to pay the fare. (sem. domains: 126.96.36.199.3 - Free of charge.)
gingbabay-an [gingbabáy-an] (der. of baoy) n Source of, where to get something (as of the source of one's livelihood or where one can buy a certain thing). kinukunan Kag amo yang gingbabay-an it pangabuhi ay sa barko. Our source of livelihood is only the ships. (sem. domains: 188.8.131.52 - Take something from somewhere, 184.108.40.206 - Away from.)
bayon [báyon] 1n The food, money to buy food that is taken on a journey or to school etc. (as of a packed lunch or lunch money). (sem. domains: 220.127.116.11 - Meal.) 2vt To bring food, money to buy food on a journey or when going to school etc.. baunin Mabayon baga kita kung mapa-Manila? Should we bring food along when we go to Manila? Nagbabayon si Cy it mani pag nagtatrabaho. Cy eats peanuts while working. (sem. domains: 18.104.22.168 - Meal.) 3vt Provisions, money for one's future (as of when moving to another place to live work, go to school). (sem. domains: 5.2 - Food, 22.214.171.124 - Own, possess.) 4vt To have provisions, money for one's future (as of when moving to another place to live work, go to school). (sem. domains: 5.2 - Food, 126.96.36.199 - Own, possess.) der. pabayon₁ , der. pabayon₂
daga [dágà] v To offer a sacrifice of blood (from a killed bird, animal or person) to evil spirits. daga Tawo kag idaga sa tuláy para magtibay. Humans are sacrificed for bridges so that they’ll be strong. Imbabayduhan kag duta it mga hadop sa mga bantay nak mga ingkanto parayan sa pagdaga. Land is exchanged for animals with the guardian spirits by means of sacrificing blood. [A blood sacrifice is made and buried in the hole of the first corner post, pilow which will be put up for a building. The bigger the structure the bigger the sacrifice e.g. a huge bridge takes human sacrifice (virgin), a pier takes an animal (pig, carabao), a house takes a bird (white rooster).] (sem. domains: 188.8.131.52 - Offering, sacrifice.) der. idaga , der. inugpadaga , der. ipadaga , der. manugpadaga , der. padaga , der. pagdaga , der. pagpadaga
lampos [lámpos] 11.1vbt To hit somebody, something with an object; beat; pound. palo, hampas Inglamposan nako kag baktin sa ida ngoso it planggana. I hit the pig on his snout with the wash basin. Inglampos nako sa bato kag luway agor mababay-an it buyak. I pounded the broom grass against the rock so as to remove the flowers. 22.1vi To drop things with force or in anger. hampas syn: tikok₂, bakoy, pukoy.