Search results for "bakwi"

bakwi [bakwî] 1adj Dislocated, bent backwards, specifically of body parts (as of a baby’s head falling back or an arm bent back). (sem. domains: 2.5.3 - Injure.) 2vt To bend, break a joint by bending it backward or opposite to its natural way of movement (as of when breaking apart the bones of a chicken ready for cooking). bakwi Ingbakwi nida kag pako it manok. He broke the joint of the chicken’s wings backward. syn: bali7, halaga 3. (sem. domains: 7.8.1 - Break.) 3sta To be dislocated, bent backwards, specifically of body parts (as of a baby’s head falling back or an arm bent back). Nabakwi kag braso nida. His arm was dislocated. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)

bakwit [bákwit] v To evacuate, leave with one's belongings (as of when having to leave one's home and take one's belongings e.g. after a break in a marriage or flood disaster etc.). hakutin syn: panangop. (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.) der. pabakwit

gangi [gangî] v To twist someone's arm behind his back. bakwi Inggangi ni Eddie si Danny agor indi sidag suntukon. Eddie forced Danny’s arms backward so he could not box him. syn: yubag 2, yubir 1. (sem. domains: 2.5.3 - Injure.)

pabakwit [pabákwit] (der. of bakwit) v To make somebody evacuate, leave with their belongings (as of when being sent from one's home with one's belongings e.g. after a break in a marriage or flood disaster etc.). (sem. domains: 7.2.3.1 - Move away.)

yubag₁ [yúbag] v 1To twist, ring anything; to dislocate a joint of one's body. (sem. domains: 2.5.3 - Injure, 5.6.4 - Wash clothes.) 2To twirl around; to twist something, somebody. bakwi Gingyubag ni Tomas kag braso ni Libring. Tomas twisted the arm of Libring. syn: yubir 1, gangi. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

yubir [yúbir] 1vi To be twisted. syn: yubag 2, gangi. 2vt To twist thread; to twist somebody, something. bakwi Ayubiron nako kag bunang. I’ll twist the thread.

bali7 [báli] adj Altogether; In all; total; overall value, worth. bale Bale ap-at nak adlaw ruto. Four days altogether there. syn: bakwi 2, halaga 3. (sem. domains: 8.1.2.2 - Add numbers, 8.3.7.9 - Value, 8.1.5 - All.) comp. baling ara

halaga [halagá] 1n Worth; value; importance. halaga Waya’t halaga sa ida kag ako bulig. My help has no worth for her. (sem. domains: 8.3.7.5 - Important, 8.3.7.9 - Value.) 2adj Important, valuable. Mahalaga nak magbasa kita’t Bibliya. It’s important that we read the Bible. (sem. domains: 8.3.7.5 - Important.) 3vi To value something. Waya nida gipapahalagahi kag ako ingtao sa ida. She didn’t value what I gave her. syn: bali7, bakwi 2. (sem. domains: 3.3.5.2 - Reject, 3.3.5 - Offer, 8.3.7.9 - Value, 3.3.5.1 - Accept.)

panangop₃ [panangóp] v To evacuate and take shelter in another house, building. naghakot Nagpanangop sa Ulric kana Pacit pagrayan it makusog nak bagyo. Ulric’s family evacuated to Pacit’s place when the strong typhoon hit. syn: bakwit. (sem. domains: 8.5.2.6 - Away from.)