Search results for "bakya"

bakya [bákyà] n Wooden clogs with leather strap over the foot; slippers resembling thongs; flip-flops. bakyâ (sem. domains: 5.3.6 - Parts of clothing.)

bakyanan [bakyánan] (der. of bakay) n Buying place, as of a market or store. (sem. domains: 6.8.4.8 - Store, marketplace.)

bakyanon [bakyánon] (der. of bakay) n Things which can be bought; commodities. bilihin (sem. domains: 6.9.4 - Commerce.)

tibakya [tibákya] n Grasshopper. típaklong syn: yaktong.

yaktong [yáktong] n Locust. syn: tibakya.

abanti [abánti] v To advance, go or move forward (as of instructions to soldiers or trucks when loading or unloading). Giabanti baga kamo para matadlong kag linya? Will you please move forward so we can straighten the line? Sa wakas ay nag-abanti ra kag pila sa bakyanan it selyo. At last the line to the stamp counter went forward. (sem. domains: 7.2.2.1 - Move forward.) der. paabanti

guna₃ [guná/gunâ ] n A crack in something. RINGBARK MARK? lamat Aya gibakya kinang pinggan nak inggwa it guna. Don’t buy those plates because they’ve got cracks in them. (sem. domains: 7.8.2 - Crack.)

hina sa ida [hinâ sa ída] id Near him; from him. andyan sa kanya Hina sa ida nako’g bakya kag isra. I bought this fish from him. syn: kaibahan nida. (sem. domains: 3.5.6.2 - Point at, 8.5.1 - Here, there.)

hitso [hítso] 1adj Ready-made (as of clothing); all set. yari na Imbakyan si Nena it hitso nak baro. Nena was bought a ready made dress. Hitsoey kag tanan sa simbahan tong aga it kasay ni Rose. On the morning Rose will be married, all the things in church will be ready. (sem. domains: 6.1.6 - Made by hand, 8.1.6 - Whole, complete, 5.3 - Clothing, 6.1.2.6.1 - Prepare something for use.) 2v To complete, make up to a sufficient amount (as of money). (sem. domains: 4.3.2.4 - Show off, 8.1.7 - Enough, 6.8.6 - Money, 8.1.6 - Whole, complete.)

klabi [klábi] n Price tag or code. klabi Kag presyo it bakyanon ay depende sa klabi. The price of an item depends on its price code. (sem. domains: 9.7.3 - Name of a thing.)

langis₂ [langís] v 1Grease (as of thick oil used in machines, engines etc.). (sem. domains: 6.6.8 - Working with machines.) 2To grease, put grease on a machine. (sem. domains: 6.6.8 - Working with machines.) 3To grease one’s own way. Kaayo sida maglangis sa ida Tatay kitang nabakyan sida’t bag-ong bisikleta. He knows how to butter up to his father thats why he got a new bicycle. (sem. domains: 3.3.3.3 - Persuade.)

libog [libóg] vi To worry about; to be concerned about somebody or something (usually results in doing something on behalf of somebody). mag-alala Inalibugan ako sa ako masakit nak manghor kada ako nak raan sida gingbakyan it buyong. I was concerned about my sick sister so I immediately bought her some medicine. Nagpangalibog ako sa inra nawagit nak payay kada nagtao ako it ruhang gantang nak bugas sa inra. I was worried about their lost rice so I gave them two gantas of rice. Aya gikalibog sa amo nak indi kami marugay. Don’t worry about us because we won’t stay long.

pakahingabot [pakahingabót] (der. of hingabot) v To covet, envy. Asing ingpapakahingabot nak gador ni Nila nak bakyan ra sida it bag-ong baro kung inggwa si Nita. Why does Nila really covet buying herself a new dress as well if Nita gets one. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous, 3.4.1.1 - Like, love.)

pangabay₁ [pángabáy] vt To request; to plead. makiúsap, paki,kung maaari Apangabayon nako si Danny nak bakyan ako’t buyong. I’ll request Danny to buy for me medicine.

pati₂ [patí] 1v To believe something is true and follow act on it. To pay attention and obey as of one's parents. (sem. domains: 3.2.5.1 - Believe.) 1.1part Also; as well; up to, as far as; including something else as well. saka Imbakyan pati nida si Rosa it relo. He also bought Rosa a watch. Rungan pati sinra pa eskwelahan. They were together up to the school. Kamusta kamo pati ka imo mga anak? How are you including your children? Kamusta kamo raha pati ka inro mga anak? How are you there including your children? Sa Martes pati ay mapamutong kita sa amo. On Tuesday as well we’ll gather young coconuts, at our place. Mabuot ra pati sida. She’s also kind as well. Pati ida magúyang ay nagpa-Manila. Her parents also went to Manila. (sem. domains: 7.5.2.2 - Stick together.) 22.1part Including somebody with others. Pati si Pedro ay ida ingbakyan it sayway. Including Peter with the ones she bought pants for. Kamusta kamo raha pati ka inro mga anak? How are you there including your children? (sem. domains: 7.5.2.2 - Stick together.) 33.1part Nothing else. Gingyutoey nida ngasing kag suya agor wayaey kuno gador pati it pagyuto isag. She said she had already cooked the viand today so that she would not have to cook anything else later. id. yangey pati

payapaw [payápaw] n Younger sibling to be married buys clothes, accessories for the unmarried elder sister or brother. regalo Ingbakyan it payapaw nak baro si Tessie it ida manghor nak kasayon. Tessie’s younger sister who was to be married, bought her a dress because she wasn’t married yet.

punseras [punséras] n Bracelet, bangles. pulseras Ingbakyan ni Emy it punseras kag ida manghor. Emy bought bracelets for her sister.

putok [putók] n Small slightly sweet cake with four peaks on top. Karen, kag bakya nak tinapay para bay-on nimo ay kato bagang putok. Karen, the cake to buy for your lunch is that small peaked cake isn’t it. (sem. domains: 5.2.3.4 - Prepared food.)

ramot [rámot] v To use up completely; to consume every little bit. sinimot Ida yangey gingramot kag gatas sa lata nak wayaey it mabakyan. She just consumed every bit of the milk in the can because there was none to be bought.