Search results for "bangga"

bagsang [bágsang] v To play a game of marbles (as of shooting marbles against eachother's marbles until someone's breaks in pieces). banggaín Ingbagsangan ni Lito kag trumpo ni Nito. Lito made his top bump into Nito’s top. [There are often bets placed on who will win etc..] syn: bangga. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.) der. bagsangan

bangga [bánggà] vbt To collide, bump into something, somebody accidentally; to accidentally crash into something. syn: bagsang. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.) der. pagbangga

pag magbangga sa pader [pag magbángga sa padér] say I'm running into the wall but when I win Lotto things will be better, (sem. domains: 4.2.6.4 - Gambling.)

pagbangga [pagbánggà] (der. of bangga) n/ger Collision, colliding; crash, crashing; accident, having an accident; bumping into something (as of anything bumping into something e.g. two vehicles crashing). (sem. domains: 7.1.1 - Stand.)

saghir [sághir] vt To touch, brush, rub lightly against something (as of when getting somebody’s attention or to brush the scab off a sore). bangga Nagsasaghir kaling ako siki sa sapatos. My feet are rubbing against my shoes. Ingsaghiran sida’t oning. He was touched slightly by the cat. syn: suplir. (sem. domains: 7.7.5 - Rub.)

anino ni kamatayan [aníno ni kamatáyan] (comp. of matay) id To be aware of, feel the closeness of death; to feel close to death. [lit. shadow of death-one] Tong si Nancy ay mabangga it dyip abe nida ay mamamatayey sida dahil pay nakita nida kag anino ni kamatayan. When Nancy was hit by a jeep she thought she was about to dies because of the shadow of Mr. death. [This is probably a transliteration of the English idiom.] (sem. domains: 3.5.4.2 - Saying, proverb.)

eps [éps] excl Oops! hups Eps! ay pasensya nak nabanggaan ka nako. Oops! Iam sorry that I bumped you. (sem. domains: 4.3.6.4 - Mistake.)

kisay-kisay₂ [kisay-kisáy] v To shudder; to roll from side-to-side (as prior to death or in a convulsion). Nagkisay-kisay yangey tong manok tong mabangga it dyip. The children just shuddered for a while before dying when it was hit by a jeep. (sem. domains: 3.4.2.1.7 - Shock, 7.1.9 - Move a part of the body.)

kumpas₁ [kúmpas] v To wave something about in any direction. Waya naintindihi it tong drayber kag kumpas it tong konduktor kada nabangga sinra. The driver didn’t understand that conductor’s waving something so they crashed. (sem. domains: 3.5.6.2 - Point at.)

kurba [kúrba] (irreg. infl. kurbada) n Curve of a road. liko Kag rayan sa Salingsing ay karamong kurba. The road to Salingsing has many curves. Nagbanggaan kag jeep ni Ely ag New Society sa kurbada. The jeepnies of Ely and New Society hit each other on the curve.

likaw₂ [líkaw] v To detour, sidetrack to avoid something; to avoid. lihis Maadoy naglikaw tong trak waya sinra nabangga sa pader. Its good the track detoured so they didn’t bump into the wall.

litik₁ [litík] 1n A crack in something (as of eggshell, bottle). lamat Kag amo nabakay nak itlog ay inggwa it litik. The eggs I bought had a crack in it. 2v To crack, split (as of clay jar, plastic bucket, china cup). Naglitik kag boti tong nagbangga sa pader. The bottle cracked when it bumped the cement wall.

parola [paróla] n Lighthouse. Nagbangga kag bapor sa pantalan dahil waya nakita it kapitan kag parola. The ship bumped into the pier because the captain didn’t see the lighthouse. (sem. domains: 6.5.1 - Building.)

piloto [pilóto] n The pilot of a vessel. piloto Bag-o pa yang tong piloto it batel kada nagpangbabangga sa isla. The pilot of the boat is new that’s why they ran aground on the island.

radar [radár] n Radar. Kung waya it radar tong bapor nak inra ginsakyan sabaling nagbanggaan it katong nasapoy nak barko. If the ship which they are sailing has no radar they might bump into a ship which they meet.

rayos₁ [ráyos] n Spokes of a wheel. Nabali kag rayos it bisikleta tong mabanggaan it dyip. The spokes of the bicycle were broken when it was hit by a jeepney.

sabog₃ [sábog] 11.1adj Untidy; disorganised; scattered. Sabog kag pagplano it inra bayay. The plan of their house is disorganised. 22.1vi To explode; to blow-up. Nagsabog kag ida rayang trayanggulo. The firecrackers that he carried with him exploded. Nagsabog kag barko sa ragat dahil nabanggaan it tanker. The ship exploded at sea because it was hit by a tanker. syn: yupok 2. 2.2vi To blow something up. Ingpasabog ninra kag kada bato it dinamita. They blew up every rock with dynamite.

siga₁ [síga] vi To shine brightly; to glare (as of light): to flash a light. nagliwanag Nagsiga it gulpi tong parola kada waya kami nabangga sa bapor. The lighthouse gave a sudden flash of light so we didn’t bump into the other ship.

siklab₂ [síklab] v To catch fire and flare up (as of oil). Kag nagbanggaan nak barko ay nagsiklab ag nasunog. The ship which bumped into another ship caught fire, flared up and was burnt.

sira₂ [sirâ] 11.1adj Destroyed; broken; unfunctionable; out of order. Sira kag amo radyo. Our radio is out of order. 1.2sta To become destroyed, broken. Nasira kag ida bisiklita tong nabangga it dyip. His bike was destroyed when it was hit by the jeep. 1.3vt To be destroyed, to be ruined; to decay, break. Ingsira kag inra kuray it mga anak dahil waya sinra gitaw-i it pamaskwa. Their fence was destroyed by the children because they weren’t given a Christmas handout. Nasisira kag amo bayay it anay. Our house is being destroyed by termites. 1.4vi To become destroyed, ruined; to fall apart. Nagsisira kag amo bayay dahil yumaey. Our house is falling apart because it’s old. 22.1v To become infected (as of a sore). sira Kag ida ugar ay nasira dahil sa karuruot nida sa tubi. His sore got infected because of his always being in water.

tapaludo₂ [tapalúdo] n Mudguard; fender. Wasak raw kag tapaludo it ida dyip tong mabanggaan it trak. The mudguard of his jeepney was badly damaged when it was hit by a truck.

tumbok₂ [túmbok] vt To direct somebody to somewhere. tumbok Atumbokon nako sa imo kag lugar kung hariin natabo katong banggaan. I will direct you to the site where that car accident happened.

yaswa [yáswa] (dial. var. talsik) 1vi To fly off, out of where something is placed or attached. tumilapon Nagpangyaswa kag ida raya tong mabangga sida’t usang tawo. All the things she was carrying flew out of her hands when a man bumped her. syn: yasik 2.1, talsik. 2sta tumilapon Nagyaswa kag takong it ida sapatos. The heel of his shoes flew off. Ingpayaswa it kayaki kag ngisi it ida kalaban sa suntukan. The man knocked the teeth of his opponent out in the fist fight. Nayaswa kag ako katungka pag-abot ninra. My sleepiness flew away when they arrived.

yupi [yúpì] v To crush metal; to flatten metal; to crumple metal (as of tin cans, a car in an accident). yupi Kag ida kotse ay nayupi dahil nagbangga sa rakong punong kahoy. His car was crushed because he ran into a big tree. syn: timi 1, pi-pi 1.2, timi 3.