Search results for "bara"

turong kambing [túrong kámbing] (comp. of turo, kambing) n Billygoat (as of a male goat). barákong kambíng (sem. domains: 1.6.7 - Male and female animals, 1.6.1.1.3 - Hoofed animals, 6.3.1.3 - Goat.)

suya₁ [suyá] v To counteract somebody’s evil words, bad luck by replying at once with good words; evil mouth. binabara Ingsusuya nida kag ida mga mayain nak bisaya. She counteracted his bad words with her reply.

sangkil [sángkil] n Chock, piece of wood, bamboo (as to separate split bamboo of a kuhil). bara Ingbutangan nida it sangkil kag panguhil para makakuhil it bunga it mangga. He put a chock to hold the halves of the fruit gathering stick apart so as to be able to pick the fruit of the mango trees.

sagang [sagáng] 1vbt To block the flow; to protect by blocking somebody/something from something (wind, water). bara Nagsasagang kag likot sa sapa pag nabaha. Rubbish blocks the river whenever there is a flood. Pagsakay namo sa motor nasagngan ako nida sa agsik it humbak. When we rode in the boat, I was protected by her from the waves. syn: bayabag 4, sapong, harang 3, abang, taming. 2n Wind break.

rinulyong bawang [rinúlyong báwang] n String, plait of garlic. isang rulyong bawang Kabarato kag mga rinulyong bawang kung Abril. The plaits of garlic is cheap during the month of April.

ramo₂ [rámò] 1adj Many; much. Maramo sidang kaamiga roto sa Nasuli. She has many friends in Nasuli. syn: duro 1, tamika. 2vi To become many; to increase in amount. Nagraramo ka ida duko nak waya’t namamatay. Her piglets are increasing because none are dying. Nagpaparamo kami it mga tawo bag-o magtuna it miting. We are waiting for the number of people to increase before starting the meeting. 3vbt To obtain many; to have much of something. marami Aramuan nako it bakay it santoy ngasing nak barato pa. I’ll buy many santol fruits now that they are still cheaper. der. paramo

puya₂ [púyà] 1n Ridicule. (sem. domains: 3.5.1.8.2 - Insult, 3.5.1.8.3 - Mock.) 2adj Ridiculing type of person. (sem. domains: 3.5.1.8.2 - Insult, 3.5.1.8.3 - Mock.) 3v To ridicule; to degrade; to insult, criticise, embarass. pula, insulto, hamak Ingpuya nako kag ida paki nak siki. I ridiculed his lame foot. Apuyaan nako kag ida pagyuto. I will ridicule her for her cooking. Apuyaan nako sida sa ida kaitom. I’ll ridicule her for her being dark-skinned. (sem. domains: 3.5.1.8.2 - Insult, 3.5.1.8 - Criticize, 3.5.1.8.3 - Mock.) der. pamuya

pisngoy₂ [pisngóy] v To chip a bit off the edge (as of rock). Ingpisnguyan it mga trabahador kag baradong rayan pa Baguio para marayanan it mga tawo. The work men chipped a bit off the edge of the clogged road to Baguio so that people could pass.

pinaka mano [pínaka máno] n First card, played, led; first player in cards. una sa lahat Sida kag pinaka mano it pagbalasa it mga baraha sa tanang mga manog idamo. He was the one to play the first card when shuffling the pack for all the players.

permit [pérmit] n Permit (as of written permission to hold a public activity, event. It is obtained from the Mayor’s office). permit Kami ay nagbaoy it permit sa Kapitan para sa amo ahumanon nak daigon sa Batiano. We got a permit from the Barangay Captain to let us hold a carolling in Batiano.

pampam [pámpam] n Sow; female pig. inahin Barato kag badar sa pampam nak baktin. Some merchants buy sows at lower prices.

naimbaraso [naimbaráso] v To be embarrased. napahiya Naimbaraso tong ida anak sa ida nobyo dahil nag-inaway sinra sa inra atubangan. Their child was embarrassed with her boyfriend because they quarreled in front of them.

naging dahilan [nagíng dahilán] v To cause something to happen; to be the cause of something. naging sanhi Kag mga baradong tulay kag naging dahilan it mga pagbaha. The clogged culverts are the cause of the flooding.

makinot [makínot] adj Thrifty. matipid, barat Si Nang Pacing ay makinot maggamit it sabon. Nang Pacing is thrifty in using soaps. syn: mapigkot.

maadong pagmuyat sa mga tawo [maádong pagmúyat sa mga táwo] idiom - Convert to subentry Good treatment towards people. mabuting pagtingin sa mga tao Nagraog sidang kapitan sa barangay dahil sa maadong pagmuyat sa mga tawo. He won as barangay captain because he treats people well.

kuyang [kúyang] 11.1adj Lacking; less than. kulang Kuyang sa usang kilo kag ako binakay nak isra. The fish I bought is less than one kilo. Kuyang pa it ruhang bilog kag baraha. The deck of cards is lacking two cards. kúyang it/sa pagtúo Faithless. 1.2adj Approximately. kúlang 1.3adj Faithless; lacking in faith. 22.1adj A lunatic; crazy; insane. sira ulo id. kuyang it isip

kapos [kapós] 1adj To be short of something (money, time, etc.). kapos Waya nako nabakay tong imo panugon dahil kaposey ako maglibot. I wasn’t able to buy your order because I ran short of time to go around. syn: kuli 1, habot 3, masahoy, hirap 1, kabos 1, gipit 3. (sem. domains: 8.1.7.2 - Lack.) 2vi To be short of something. Nakakapos ako it kwarta pag barato kag lugit. I got short of money when the price of copra fell.

kapitan it barangay [kapitán it barángay] n Barangay captain. kapitan ng barangay (sem. domains: 4.6.6.3 - Represent, 4.5 - Authority, 4.5.3.1 - Lead.)

indi mababadaran kag kabuhi it tawo [indî mababadáran kag kabúhì it táwo] idiom - Convert to subentry Can’t buy the worth of the life of a person; priceless value of life. Indi mababadaran kag kabuhi it tawo kada pag napapahuda ay maaring magpangmatay. You can’t pay the worth of the life of a person that’s why when he’s been embarassed by someone he may resort to killing. (sem. domains: 6.8.4.5 - Pay, 6.8.4.3 - Price.)

iligan [iligán] (der. of ilig) n Spout, faucet (as of where the water flows through anything e.g. spout of a kettle, water container). tulo, agos Nagbara kag iligan it tubi sa gining. The spout of the water jar was blocked. (sem. domains: 1.3.2.1 - Flow, 9.7.2.9 - Names of rivers.)

huda [hudâ] 1n Shame; shyness; embarrassment. walang hiya Nawawagit kag huda it tawo pag yangoey. The shyness of a person is lost when he’s already drunk. Katong tawo ay waya huda. That person is shameless. (sem. domains: 3.4.2.2.1 - Ashamed.) 2adj Shameful; embarassing. Kahuhuda kag ida inghuman nak pagpanakaw. The stealing that he did was very shameful. (sem. domains: 3.4.2.2.2 - Embarrassed.) 3vi To be shy; to be embarassed, ashamed, hesitant to approach somebody (as of feeling inferior, undignified). mapahiya Nahuhuda magbisaya kag anak sa ako. The child was too shy to speak to me. Sida ay nahuda sa mga bisita dahil buko sida hanra. He was embarrassed by the visitors because he wasn’t dressed. Indi ka nako gustong mahud-an. I don’t want to embarass you. syn: tahap. (sem. domains: 9.4.4.6 - Unsure, 3.1.1 - Personality, 3.4.2.2.2 - Embarrassed, 4.2.1.6 - Participate.) 4vt To embarass or shame somebody else. Ingpahud-an ako nida sa maramong tawo. She embarassed me in front of many people. (sem. domains: 3.4.2.2.1 - Ashamed, 3.4.2.2.2 - Embarrassed.) 5vt To be the cause of somebody’s shame or embarassment. Ingkakahuda it Nanay katong ida anak nak nakamatay. The mother is shamed by her son that killed someone. (sem. domains: 3.4.2.2.1 - Ashamed, 3.4.2.2.2 - Embarrassed.) der. huda-huda , der. huda-huda , der. mahud-anon

hubar [hubár] vt To untie; remove (as of lace up shoes, clothes, jewelry). kalag Inghubar nida kag higot it manok. He untied the tie on the hen. Hubara kag imo panika baka mawagit. Remove your earrings, they might get lost. syn: likwar 1.2, kapyos 1, payos 1, huslo 2, tangkas, hukas 2. (sem. domains: 7.2.6.4 - Set free, 7.5.4.2 - Tangle, 7.5.4.1 - Rope, string, 7.5.4 - Tie.)

dato [dáto] n Datu (as of a joking term for the head of a barangay). datò [This is term that comes from the Muslim term dátu "chief".] (sem. domains: 4.5.1 - Person in authority.)

bwena mano [bwéna máno] adj The first customer, sale of the day (as of the one that sets the luck for the day). buena mano Ingtao nida’t barato tong isra sa kabadi dahil sida it buena mano. She gave a special price for that fish to the woman because she was the first customer of the day. (sem. domains: 6.8.4.1 - Buy, 4.9.4 - Miracle, supernatural power, 8.1.1.2 - Ordinal numbers.)

buron [burón] dial. var. of barado