Search results for "bibig"
nabitas [nabítas] n Mouth. bunganga, bibig Ka nabitas ni Raul ay pas masasabitaney it rikin. You can probably hang a pot stand on Raul’s mouth. [Vulgar Term]
nabubug-atan it problema [nabubug-átan it probléma] adj Burdened with problems. nabibigatan nang problema Bisan nabubug-ataney sida it problema ay indi gihapon sida maghagar it bulig. Even if she’s burdened with problems she still won’t ask for help.
pahunor [pahúnor] 1adj Unselfishly giving, sharing. 2vbt To give way to somebody’s wishes, likes; to go along with somebody else’s way; to give something unselfishly to somebody else. pagbibigay Ya’t nabaton nak regalo tong ida manghor kada ingpahunor yangey ni Jose tong ida. Jose’s younger brother received no gift so Jose just unselfishly gave what he got to him.
subo kag yuba [subó kag yúba] v To foam at mouth. bumubukal ang bibig Dahil waya natuloy kag inra kasay nag-inom it lason tong rayaga ag nakita ninrang nagsusuboy kag yuba. Because their wedding did not go on the lady took poison and they saw foam on her mouth.
tao₂ [ta-ó] 11.1v To give heat (from a fire); to be a source of something (figurative). nagbibigay Igwa it buhadan nak nagtatao it init sa suyor it bayay. There is a fireplace which gives heat inside the house. Nagtatao it karangrang kag kayado sa bayay. The fire gives heat to the house. (sem. domains: 7.4.1 - Give, hand to.) 2vbt To give something to somebody; to give out, distribute. magbigáy Itao nako sa ida kag subrang papel. I’ll give her the extra papers. Nagtitibaw kinang anak dahil waya sida gitaw-i it tinapay. That child is crying because he wasn’t given any bread. Nagpanao si Beltran it mga kalendaryo sa buong probinsya. Beltran gave out calendars in the entire province. (sem. domains: 7.4.1 - Give, hand to.)
tiom [tióm] 11.1adj Closed; shut (as of a mouth) Tiom kag ida yuba kada indi mabutangan it buyong kag ida ngisi. His mouth is closed that’s why the medicine can’t be applied into his teeth. 1.2vt To close the mouth. tiom, sarado Nagtiom it ida yuba kag anak tong pagkatapos bingawan it dentista. The child closed his mouth after his teeth were extracted by the dentist. 22.1vt To refrain from telling something to others; to keep quiet about something; to keep one’s mouth shut. tikom ang bibig Atiomon nako kag ako yuba kung akabisayahon nida ako tungor rutong problema. I’ll keep my mouth shut if she’ll talk with me regarding that problem.
mama₁ [mámà] vt 1The 'betel nut chew' which was made from a mixture of betel nut, lime and the leaf of a particular vine. [Betel nut chew contains iúngga 'betel nut', ápog 'powdered lime' and iúdò 'leaf of a vine', ground together in the cut off base of a large cone shell.] (sem. domains: 5.2.5 - Narcotic.) 2To chew betel nut chew. nganga Puya kag bibig nida dahil nagmama sida. Her lips are red because she chews betel nut. syn: nganga 2. (sem. domains: 5.2.5 - Narcotic.)