Search results for "binuyar"

yangkay [yángkay] adj Dried well, enough. tuyî na Kag binuyar nak payay nida ay yangkayey dahil makusog kag silak. The palay which he sundried was well dried because of the strong sunlight.

tumbaw [túmbaw] v To wear or put more than one article of clothing over another. patong Itumbaw nako kaling ‘sweater’ sa ako baro kung mapanaw dahil mayamig. I’ll wear this sweater over my other clothes when I go out because it’s cold out. Tumbawan anay kag binuyar nak yamit sa hanger dahil kuyang kag hanger. Put several clothes on a hanger because there aren’t enough hangers. Ingtumbaw nako kag kwaderno sa libro. I put the notebook on top of the book. Atumbawan nako kag anak it pangyamig. I will put something for the cold weather on the child as well. (sem. domains: 5.3.7 - Wear clothing.)

taas [tá-as] 1n Height; tallness. (sem. domains: 8.2.6.3 - High, 8.2.2.2 - Tall.) 2adj High; tall. mataás Mas mataas sida sa ako. She’s taller than me. (sem. domains: 8.2.6.3 - High, 8.2.2.2 - Tall.) 3vt To go up higher; to become expensive (as of a price or wage). Tas-an anay ka sampayan agor indi magsagudar kag mga binuyar sa raga. Please raise up the clothesline so the clothes won’t drag on the ground. Naado it buot kag mga tawo tong nagtaas kag presyo it lugit. The people felt happy when the price of copra went up. Nagmamataas-taasahaney sida ngasing dahil nak nakatrabaho sa Saudi kag ida asawa. She’s becoming high-minded now because her husband was able to work in Saudi. (sem. domains: 7.2.2.4 - Move up, 6.8.4.3.1 - Expensive.) 4vt To become high pitched (as of somebody's voice getting higher pitched in anger). (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry, 3.5.1.1.1 - Shout.) comp. mataas it ihi , comp. mataas it yupar , der. itaas , der. mataas , der. matinaas-taason

sungkit [súngkit] v To pick fruit off a tree using a long pole; to remove something by hooking it with a long stick. Ingsungkit it mananakaw kag mga binuyar nak baro sa sampayan. The thief hooked the clothes drying on the line by using a long stick. syn: kuhiton.

sagudar [sagúdar] 1vi To drag on, along the ground (long clothing, wash on line, lame leg). sayad Nagsagudar kag ako sayway sa yunang dahil subrang mahaba. My pants dragged in the mud because they are too long. syn: sagor 1. 2vi To drag something on ground. Ingpasagudaran nida kag raga it binuyar nak yamit. She dragged the dry clothes along the ground. 3adv Dragging something; something being dragged. Pasagudar sida magpanaw. She drags her feet when she walks.

sagor [ságor] vi 1To drag on, along the ground (long clothing, wash on line, lame leg). kaladkad Kag bali nak siki it uning ay nagsasagor pagnapanaw. The cat’s broken leg drags on the ground when she walks. syn: sagudar 1. (sem. domains: 7.2.1.5 - Walk with difficulty.) 2To drag something on the ground. Ingpasagor nida kag binuyar nak yamit sa raga. He dragged the dry clothes on the ground. (sem. domains: 7.2.1.5 - Walk with difficulty.)

rani [ranî] vt To find; see (usually by chance); come across. kita Nakarano ako it baligyang mais sa merkado. I was able to find some corn for sale in the market. Waya kami it naranuan nak isra sa merkado. We didn’t find any fish in the market. Waya naranoe it mananakaw kag mga binuyar nak yamit. No thief found the clothes on the line and stole them. syn: sumpong.

pugo₁ [púgo] v To bring, get in the clothes off a clothes line. Dali dali nak ingpugo ni Norma kag mga binuyar bag-o magrugos kag uyan. Norma hurriedly brought in the washed clothes off the line before the rain fell.

paypag₂ [páypag] v To brush, dust off something with one’s hand, an instrument (as of removing dust or dirt). pagpag Ingpaypagan it raga ni Norma kag ida binuyar nak baro nak nahuyog. Norma brushed the dirt off the clothes she’d been drying when they fell.

bisaya₂ [bisayá] v To scold, rebuke, speak harshly to somebody. pagalitan, mura Nagpapangbisaya si Nanay nak waya kita gitalinto sa ato trabahuon. Mother is scolding because we do not attend to our work. Ingbisar-an kag anak it ida tatay nak waya gibantayi kag binuyar nak payay. The child was scolded by his father because he didn’t watch the drying rice. syn: mulay, mura. (sem. domains: 4.8.4.1 - Rebuke.) der. abisar-an , der. abisayahan , der. pangbisaya

binuyar [binuyár] (der. of buyar) adj Sundried items (as of grain, fish, washed clothes). (sem. domains: 6.2.6 - Process harvest.)

pinaw [pínaw] vt To retrieve, bring things or animals inside or home to shelter (as of bringing in dry clothes off a line, rice that has been drying out in the sun or animals that have been grazing in a field). púgo Ingpinawey nida kag mga baro nak binuyar sa liwas. She already brought inside the dresses that we were drying outside. (sem. domains: 7.3.3 - Take somewhere.)

basa₂ [basâ] 1adj Wet. basâ Basa kag baro it anak. The child’s clothes are wet. (sem. domains: 1.3.3 - Wet.) 2v To wet something; to get wet. mabasâ Nababasa kag mga binuyar nak yamit it uyan. The clothes hung out to dry are becoming wet by the rain. (sem. domains: 1.3.3 - Wet.) comp. basa kag papel , der. mabasa , der. nabasa