yapaw₁ [yápaw] v To go, reach, pass just over, above something. lampas Nagyapaw sa ida tong bolang ingbunggo ni Rex. The ball which Rex threw just passed above his head.
Search results for "bola"
yadog₂ [yádog] 1adj Long distance, far away, away from a certain place (as when throwing something). malayo Kayadog kag natugpaan it tong bola pagbakoy nida. The ball went for a long distance when he hit it. syn: tawin. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.) 2v To make something go a long distance, far away. (sem. domains: 8.2.6.1 - Far.)
yabaw [yabáw] (irreg. infl. yapaw₂) 1vi To extend beyond a point; to protrude. Nagyayabaw kag ida kamison sa ida malip-ot nak baro. Her slip extends beyond her short dress. Pagkakusog ka imo itsa ay nagyayapaw kag bola sa ida. When you throw hard, the ball goes out beyond her. 2vbt To extend something beyond a point; to exceed something. labis Ayabawan nako kag imo mga nabaoy nak marka sa eskwela. I’ll exceed the mark you got in school. Ingyapawan nida it taas kag nayukso’t kalaban sa ‘high jump’. She surpassed the height that her opponent made at the high jump.
ungor-ungor [ungor-úngor] 1adv Serious; concentrated; sincerely; intent; trying hard; conscientious. Ungor-ungor sida sa ida pagaray. She’s serious in her studies. syn: minatuor, seryuso, sobsob₂ 2.2. 2vt To do something very seriously. tutuhanan Aungor-ungoron nato kag laban sa bola. Let’s play ball seriously.
umpok₁ [úmpok] 1vi To bounce, dribble, as of a ball. umpok Nag-umpok kag bola sa puno’t nidog. The ball bounced on the coconut tree. 2vt To bounce or dribble a ball. Aya gipaumpuka kinang bola sa suyor! Don’t bounce that ball inside!
tuytog₂ [túytog] 1n Chopping board. sangkalan Kag toytugan nina Nang Linda ay pisangey. The chopping board of Nang Linda was broken. 2vt To pound on something; to beat. palo Atuytugon kono ni Mr. Fortu kag mga eskwela nak nagbubolakbol. Mr.Fortu will beat the pupils who are cutting classes. Ingtutuytog ni Papa kag lata nak bahugan it iro pag ida gingpapakaon. Papa pounds the can where the dogs eat when he feeds them. der. tuytugan
serb [sérb] vbt To serve a ball (volleyball). serb Si Neysa kag nagserb it bola. Neysa was the one who served the ball.
sentro [séntro] 1n Centre; middle of somewhere, something. sentro Ay! talagang sentro sida magbaril. 2n Sun directly overhead. (sem. domains: 1.1.1 - Sun.) 3v To aim for the centre, bull’s eye of target; centre in basketball; to put something in the centre of somewhere. Gingsentro nako it bunggo kag bola sa basket bol net. I aimed to throw the ball into the basket ball net.
sambat [sámbat] 11.1vt To catch. Aya gisambata kag bola agor ida ahabulon. Don’t catch the ball so he’ll have to chase it. 22.1v To understand; to catch on to the meaning of what somebody says (fig). nakuha Nasambat nako kag gusto nimo bisayahon. I caught on to what you wanted to say.
sabiril [sabiríl] n Fruit species; carambola; star fruit; five corners. balímbing [Fruit species; star fruit or five corners. The fruit is fleshy, acid, green or greenish yellow and is edible. The juice is often used as a seasoning. It is a fairly good source of iron but is deficient in calcium, and fair source of vitamin B. The sap of the fruit is prepared as a syrup administered in fevers as a cooling drink.] Averrhoa Carambola (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
sab-it₂ [sáb-it] 11.1adj Hanging over something. 1.2n Object on which something hangs. 1.3vbt To hang on, over something (which uses one pivotal point that prevents the object falling e.g. hanging clothes or pictures on a nail, hooking up the side of a curtain over a nail, hang a bundle over one’s shoulder, putting a garland around somebody’s neck). sabit Nagsab-it sida it yamit sa lansang. She hung the clothes on the nail. Sab-it nida kag binagtong sa abaga. The bundle hung over her shoulder. Ingsab-itan it garland kag bisita. She hung the garland on the visitor. [Imperatives] 22.1n Place where something get’s caught. 2.2vbt To accidentally get caught on; accidentally hung up on (as of a ball landing on the roof and staying there, somebody falling and getting caught on a branch). Aya giyukso sabaling magsab-it ikaw sa sanga. Don’t jump, you might accidentally get caught on the branch. Ingsab-itan kag kuyongan it bola. The ball accidentally got caught up on the roof. 33.1n Towel rail, rack. Papa hariin katong ato sab-itan hali it pamahiran? Papa where is the towel rail that was here?
payusot-yusot [payusot-yúsot] v To fumble ball passing it back and forth in a game. Nakahom tong nagbakoy it bola dahil nagpayusot-yusot kag bola nak waya nasambat. The batter had a home run upon striking the ball because the ball was not caught and then fumbled passing it back and forth between the players.
pasa₃ [pása] (irreg. infl. pasa-pasa) vbt To pass something to somebody; to pass something around from hand to hand (such as an offering plate; throwing and catching, (such as keeping a ball moving in a game). pasa Nagpapasa-pasahan sinra it bola bag-o nag-idamo. They are passing the ball to each other before playing. Ipasa nako kaling ako trabaho insulip sa maestra. I’ll pass my work to the teacher tomorrow. Inra yang gingpasa-pasa kag bola para maubos kag natuturang usang segundo sa inra idamo. They just kept passing the ball to use up the remaining one second of their play. Perming si Robert kag nagpapasa it butangan it mga kwarta sa simbahan. Robert is the one who always passes around the offering plate at church. Ing pasa-pasa anay sa ibang tawo kag ako postcard bag-o mag-abot sa ako. My postcard was passed around from person to person before it arrived at me.
matayog₁ [matáyog] (irreg. infl. matawin₁) adj Long high trajectory of something thrown (as of a ball, a squirt of water). matayog Matayog kag yaswa it bola kada waya nakita. The ball was hit and went in a long high trajectory so it wasn’t found.
kutar-kutar [kutar-kutár] v 1To cut, chop up something destructively (as of tennis balls). To tear to pieces, as of cloth, paper. Ida ingkutar-kutar kag bola dahil sira ey ra. He cut up the ball destructively because it was already torn. (sem. domains: 7.8.3 - Cut.) 2To divide up. (as of money, food). (sem. domains: 6.8.3 - Share wealth, 7.8 - Divide into pieces.)
kupos [kupós] 11.1vi To wither (as of plants). lanta Nagkupos kag tanom tong waya mabunyagi it ruhang adlaw. The plant withered when it wasn’t watered for two days. syn: yadong, yada₁ 2. 22.1vi To become deflated as of ballons, balls or the tube of a tire. Nagkupos kag ida lobo dahil nabuhos. Her ballon became deflated because it got holes in it. 2.2vi To deflate something. Ida ingpakupos kag bola agur indi magamit it iba. He deflated the ball so that others couldn’t use it. 33.1vi To shrink in embarrassment/humiliation; to become shy. Nagkupos ako sa kahuda tong ida ako murahon sa karamuan. I shrunk in humiliation when she scolded me in the public.
karambula [karámbula] 1v To fight to the end. naglabolabo Nagkarambula kag mga anak sa pag-agawan it mga idamuan nak ingpanagtag. The children fight to the end to get some toys which were distributed. (sem. domains: 4.8.2.6 - Riot.) 2n Free for all cockfight involving four or many cocks. (sem. domains: 4.2.6.4 - Gambling.)
ilag [ílag] vbt To avoid; wary of; get out of the way. íwas Nag-iilag kag tawo pagnarayan kag yango. People avoid drunkards when they come by. Waya giilag kag anak kada natamaan it bola. The child didn’t get out of the way so was hit by the ball. syn: iwas, iway, likaw₁. (sem. domains: 4.4.3.3 - Avoid, 3.1.2.4 - Ignore.)
bugto [búgtò] 1adj Broken, snapped (as of a string-like object e.g. thread, tie, rubber band, rope etc.). (sem. domains: 7.9 - Break, wear out.) 2sta To break, snap a string-like object (as of a thread, tie, rubber band, rope etc.). Nabugto kag higot it ida bolador pagsangit sa kahoy. The tie of his kite snapped when it got caught in a tree. (sem. domains: 7.8.1 - Break.) comp. nabugto kag ginhawa
banda₁ [bánda] 1n Echo (as of a sound). (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 2v To echo, bounce back (as of a sound). bumabalik Nagbabanda kag bola sa ringring nak semento. The ball is bouncing back on a cemented wall. Nagbanda kag ida boses pag-ukaw it atubang sa bukir. His voice echoed when he shouted while facing the hill. (sem. domains: 2.3.2.3 - Types of sounds.) 3v To bounce back, ricochet (as of a ball). (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)