Search results for "bugo"

bin-og [bín-og] 1n Eggs that don’t hatch (even if brought to full term e.g. when a typhoon hits and they get wet). Sa sampuyong itlog it amo manok, tatlo kag mga bin-og. Of the ten eggs laid by our hen, there were three unhatched eggs. (sem. domains: 6.3.6 - Poultry raising, - Egg.) 2sta To be, remain unhatched (as of eggs which are brought to full term but when abandoned by the hen they don't hatch). bugok Nabin-og tong itlog it manok nak nawagit. The eggs of the hen that was lost became unhatched. (sem. domains: 6.3.6 - Poultry raising, - Egg.)

bugo [búgò] 1adj Round, plump (as of one's fat face). (sem. domains: - Round, 2.1.1 - Head.) 2v To become rounded, plump (as of getting full, fat in face). taba Tong nagtaba si Grace nagbugo ra kag ida uda. When Grace grew fat her face became rounded too. (sem. domains: - Round, 2.1.1 - Head.)

bugos [búgos] 1adj Fake; false; pretend; imitation. huwad (sem. domains: 6.1.7 - Artificial.) 2v To be tricked (as of by something fake, false, pretend, imitation). (sem. domains: 6.1.7 - Artificial, - Tell a lie.)

bugoy₁ [bugóy] adj Happy-go-lucky; restless; lacks concentration. bulakbol Abang bugoy baga nang imo anak kada indi makapasar sa klase. Your child is still happy go lucky guy that’s why he won’t pass the grade. (sem. domains: - Attention.)

bugoy₂ [búgoy] v To throw hard, pelt an object at something or somebody. (sem. domains: - Throw, 7.7.1 - Hit.)

habog [hábog] 1vi To swing back and forth, to and fro from a rope or chain. Naghahabog-habog kag kuna it anak pag ina hiwas. The cradle of the child is swinging when touched. (sem. domains: - Move back and forth.) 2vt To swing something back and forth, to and fro. habog Habuga anay kag rudan. Please swing the hammock. Ahabugon nako kag rudan para indi magbati nak raan kag anak. I will swing the baby’s sling back and forth so the child won’t wake up at once. (sem. domains: 7.3.4 - Handle something, - Move back and forth, - Actions of the hand.) der. habog-habog

tabog₂ [tábog] vt To drive away, out an animal; to shoo an animal away; to exorcise (as of evil spirits). magtabóy Atabugon nako kag baka paliwas sa amo geyt. I’ll drive the cow out of our gate. Ingtabog ni Mang Loring kag nag-aamigo kay Helen. Mang Loring drove away the evil spirit which befriended Helen. syn: bughaw 1.