Search results for "de"

abadawan [abadáwan] (der. of badaw) 1n Something carried between people (as of a load, coffin etc. requiring two or more to carry). (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 2v Will carry something between two or more people. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 3v Symbol of death to dream of carrying a big fish, box etc. between people (as of like carrying a coffin). (sem. domains: 2.6.6.3 - Funeral, 2.6.6 - Die.)

abaga [abága] n The human shoulder (as of between the neck and the shoulder joint). balíkat (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)

abansa [abánsa] v To be delayed; to be late; to be taking a long time. (sem. domains: 7.2.7.3 - Wait.) der. abansado

abansado [abansádo] (der. of abansa) adj Delayed; late; taking a long time. atrasado Abansado ako sa oras sa pagtrabaho it kali. I don’t have enough time to do this. Abansado kag ida pag imbita sa ako kada waya ako nakatambong. Her invitation to me was too late therefore I wasn’t able to attend. (sem. domains: 8.4.5.3.3 - Late.)

abaya [abáya] 1n Late-comer (as of a nickname for somebody who is always late.) (sem. domains: 8.4.5.3.4 - Delay.) 2adj Late, delayed, postponed, held up, detained. huli Permi sidang abaya magbadar sa iwag. She’s always late in paying for the light. (sem. domains: 8.4.5.3.4 - Delay.) 3vt To delay, keep somebody late. Aabayahon sida nako sa ida trabaho. I will keep her from her work. Naabaya ako it pag-abot dahil nag-istoryahan pa kami it tong ako amiga. I was delayed in arriving because I was still chatting with my friend. sim: hawir 1, ungan-ungan; Syn: atraso 1. (sem. domains: 8.4.5.3.4 - Delay.) der. maabaya

abi₁ [ábi] part 1Know for sure or certain; known to be (as of certainty or a recognised fact). [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable.] (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) 2For example. [This particle is the 6th position enclitic in the Verb Phrase as well as moveable, and closely follows the conditional pronoun kung "if".] (sem. domains: 3.5.1.2.3 - Explain.) 3Please tell them to understand my importunity or inability to help (as of applying social pressure when sending a message through an intermediary regarding one's inability to respond as requested). daw Pasensya abi nak waya kami it bugas. Please say I’m sorry but we have no rice. (sem. domains: 3.3.3.2 - Advise.) 4Come on, please! (as of applying social pressure to coax someone to do what is wanted). (sem. domains: 3.3.3.3 - Persuade.) 5Hope so; I wish; lucky things! (as of a statement of wish or envy). (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous, 3.3 - Want.) 6Because in someone's opinion (as of why a certain action was taken). (sem. domains: 3.5.1.2.3 - Explain.) comp. abi nimo

abit [abít] 1vt To hang something on, over, from one's shoulder (as of a handbag or a sling for a baby or broken arm). idinuyan Ing-abit nida sa tamong kag anak mayungot sa gaha. She put the baby in the blanket cradle close to the window. [A baby sling is made of heavy cloth hung over one shoulder or draped across the body from one shoulder. The baby may be carried in the front, side or back.] (sem. domains: 2.5.7 - Treat disease, 2.6.4.1.1 - Care for a baby, 7.3.2.4.1 - Hang.) 2vt To hang up a baby hammock in a house. [A baby's cradle is a hammock made of a blanket, rattan or rope which is hung up at just one point on either end.] (sem. domains: 2.6.4.1.1 - Care for a baby, 7.3.2.4.1 - Hang.) 3v To get ready to leave, go out by getting one's bag (as of putting one's bag on one's shoulder or under one's arm, or putting a bumbag on one's waist or a baby in a carrier on one's body). (sem. domains: 5.3.2 - Women's clothing, 6.1.2.6 - Prepare.) der. abit-abit , der. abitan

abot-abot [abot-ábot] (der. of abot) 1adv Intermittently; comes and goes; comes from time to time. (sem. domains: 8.4.7.3 - Interval.) 2v To visit, reach many places; to travel widely. Si Nene ay nakakaabot-abot sa ibang lugar it katong sida’y rayaga pa. Nene reached many places when she was still single. (sem. domains: 4.2.1.4 - Visit.) comp. abot-abot yang , der. abot-abutan , der. paabot-abot

abuno₁ [abúno] 1v To add money that is lacking; to make up the difference, lack or deficit of money; to pay what remains of a debt. Kag ida pamasahe nak kuyang papagto sa Simara ay ako ging-abunuhan. His fare was not enough to get him to Simara so I added to it. syn: rugang 1, rugli. (sem. domains: 6.8.4.5 - Pay, 8.1.4.2 - Increase.) 2vbt To assume, transfer somebody’s debt (so that the debt will now be paid by or to the payer). nag-abuno Aabunuhan nako kag imo utang ruto sa tinrahan. I’ll assume your debt there at the store. (sem. domains: 6.8.5.4 - Repay debt.) der. abunado

achara [achára] sp. var. of atsara

adangatan [adangátan] n Future; end; destiny (as of where somebody will end up as a consequence of their choices). patutunguhan, kahahantungan Waya’t maadong adangatan kag tawo nak waya gitatrabaho. There be no good end for a man who doesn’t work. (sem. domains: 8.4.6.4 - Future, 4.9.4.5 - Destiny.)

adelpa [adélpa] n Flower species; oleander, adelfa. Nerium Indicum (sem. domains: 1.5.2 - Bush, shrub.)

aders [áders] 1adv Changed for the worse (as of somebody's clothes, speech or behavior). (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.) 2v To change for the worse (as of somebody's clothes, speech or behavior). Pay adersey ra si Mel tuna tong nakaasawa it mayaman. Mel seems to have different kind of ways since she has married a rich man. (sem. domains: 4.3.8 - Change behavior.)

adong₁ [ádong] conj In order to; so that; for the purpose of. hilo [Colloquial slang] syn: agor, para 2.1. (sem. domains: 9.2.5 - Conjunctions.)

agar [agár] 1conj Would have... except for; it would be useless to... because of (as of an unexpected or regretable result caused by some previous happening or condition). sana Agar waya ako gisisip-una, nagpauyan ra ako. I would not have got a cold except for the fact that I went out in the rain. Agar indi sida mabada-an it dyip kung waya sida nawili sa rayanan. She wouldn’t have missed the jeep if she wouldn’t have dawdled on the way. Agar ingpayumon nako kag batag, naubos ra gihapon it takaw. It was useless for me to let the bananas ripen because they were just stolen. (sem. domains: 9.6.1.5.1 - Except.) 2conj Although…nevertheless; despite... nevertheless. Agar indi ako magpali impatawag ra nimo. Although I hadn’t intended to come nevertheless I came because you sent for me. Agar waya sida nahuhuyog, nagpahabig sida. Although she didn’t fall nevertheless she went off the side. (sem. domains: 9.6.2.9 - Concession.) 3part Merely. (sem. domains: 9.3.1.2 - To a small degree.)

agawan [agawán] (der. of agaw) adj Being in great demand (as of something of good quality or where the item in demand is greater than the supply). agáwin (sem. domains: 3.4.1.1.4 - Popular.)

agbay [ágbay] v To put an arm around the shoulders of somebody when accompanying them (as of showing affection, care and guidance). (sem. domains: 7.2.5 - Accompany, 4.1.8 - Show affection.)

agigising [agigísing] dial. var. of patilya

agor [agór] conj In order to; so that; for the purpose of; just to. para Agor indi magutom ka mga anak, nagraya kami it tinapay. In order for the children not to be hungry we brought some bread with us. Ingsiling nida agor yang apahangiton ikaw. She said that just to make you angry. syn: adong, para 2.1. (sem. domains: 9.2.5 - Conjunctions.)

agubay [agúbay] vbt 1To put an arm around the shoulders of somebody when accompanying them (as of showing affection, care and guidance). samahán, sabayán Ging-agubayan ni Tony si Gloria papauli para hagto magpangrayaga. Tony accompanied Gloria going home so he could court her on the way. (sem. domains: 7.2.5 - Accompany, 4.4.4.2 - Show sympathy, support.) 2To support somebody financially, morally and spiritually (as of parents supporting children). (sem. domains: 6.8.3.1 - Give, donate, 3.4.1.4 - Interested.)

agwador [agwadór] (der. of agwada) n A person who sells, carries and delivers water (which is bottled water nowadays). (sem. domains: 6.1.1 - Worker.)

ako-ako₂ [ako-ákò] (der. of ako) n 1My private matter or secret. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns, 4.1.6.5 - Private, public.) 2My own fictitious, made-up, concocted idea. (sem. domains: 9.2.3 - Pronouns, 3.2.1.5 - Logical.)

alanganin [alangánin] 1adv Feeling unsure, fearful, apprehensive or caught between two choices. alangan Alanganin rang mag-idamo ako it Jackstone ay maguyangey ako. It’s improper for me to play jackstones since I’m too old for that. (sem. domains: 3.2.5.3 - Doubt.) 2v To feel, be unsure, fearful, apprehensive, or caught between two choices. alangan Nag-aalangan sida nak maglarga pa-Simara dahil makusog kag ragat. He’s not sure whether to leave for Simara because the sea is rough. Nag-aalanganin sida nak waya nabaton it ida manghor katong parayang kwarta. She fears that the money sent to her sister wasn’t received. (sem. domains: 3.2.5.3 - Doubt.) 3adv Unable, unfit, ineligible to do something. (sem. domains: 8.3.7.7.1 - Wrong, unsuitable.) 4adj Being a little, slightly under ripe or not quite ripe. (sem. domains: 1.5.6 - Growth of plants.)

aldaba [aldába] dial. var. of trangka

alihir [alíhir] n The area beside or alongside something (as of a road, ocean or building). (sem. domains: 8.5.1.2 - Beside.) der. pangalihir