Search results for "eps"

balik-balik [balik-bálik] (der. of balik) 1adj Repeatedly; again-and-again; keeps returning, coming back. (sem. domains: - Start again, - Many, much, - Return.) 2v To do something repeatedly, again-and-again. mulít mulî, paulit-ulit Si Nene ay nagbalik-balik it trabaho dahil sala kag pagtrabaho. Nene had to do her work again and again because its always wrongly done. (sem. domains: - Start again, - Many, much, - Return.)

eps [éps] excl Oops! hups Eps! ay pasensya nak nabanggaan ka nako. Oops! Iam sorry that I bumped you. (sem. domains: - Mistake.)

heps [heps] excl Aha!’ yes! oo Heps! sige pwedi kang magbayli. Yes! you can now dance. (sem. domains: 9.4.6 - Yes, - Markers expecting an affirmative answer, - Agree to do something.)

tigbak₁ [tígbak] 1n Epilepsy. 2vi To faint; to become unconscious; to have an epileptic seizure. epilépsi Atigbakon kami it ling imo bisyo. We will faint with what you did. der. tigbakon

albor₁ [álbor] 1v To ask for a special item belonging to somebody so it can be kept as a keepsake, remembrance of them (as of asking for the dress of a close friend or relative). nakahingi, arbor Nakaalbor ako it bag-ong baro sa ako manghor nak halin sa Amerika. I was able to ask for a new dress from my younger sister who came from America. syn: hingyo, hagar. (sem. domains: 3.3.2 - Request.) 2vbt To ask to be given special charge, oversight of a prisoner (as of a request by police or wealthy people to be able to take care of a family member or friend in house arrest, or take revenge on an enemy). (sem. domains: - Discriminate, be unfair.)

binting₂ [bintíng] 1n The comb-like part of a loom that keeps the threads of the warp straight during the weaving of cloth. (sem. domains: - Weaving cloth.) 2v To spin, wind thread onto a bobbin, loom (as of abaca etc.). (sem. domains: - Weaving cloth.)

buya₁ [buyâ] 1n Bubbles, foam, froth from the mouth (as of fine bubbles when someone has epilepsy etc.). (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water, 2.5.6 - Symptom of disease.) 2adj Bubbling, foaming, frothing from the mouth. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water, 2.5.6 - Symptom of disease.) 3v To bubble, foam, froth from the mouth. bulâ Nagbubuya kag yuba’t anak pagkakita nako. When I saw the child, his mouth was bubbling. (sem. domains: 1.3.2 - Movement of water, 2.5.6 - Symptom of disease.)

hawig [háwig] adj Similar; resemble (dance steps, face); sound alike (as of dialects); look alike somebody. hawig, kamukha Kag ida anak ay kahawig nak gador sa ida Nanay. His child really looks like her mother. Hawig sa ida nanay kag ida hitsura. Her looks resembles that of her mother. syn: tuyar 1.1, pareho, ambit 1, tugma, parehas 1. (sem. domains: - Like, similar.)

kuratsa [kurátsa] n Lively dance style with modern stomping type steps where couples dance together without touching. (sem. domains: 4.2.4 - Dance, 9.7 - Name.)

layas₂ [layás] adj Wild animal or plant; an outdoor person; a person keeps moving from place to place. lagalag

pinda₁ n A very fine and highly prized cloth, known as pinya, is made from the fibers of pineapple leaves.It is a good source of Vitamin A, B, and C. Pineapple vinegar or pineapple brandy may be obtained from pineapple juice. Nata de pinya which is a white gelatinous mass is developed from the pulp after about a month fermentation The immature pineapple juice is taken internally as a vermifuge for children and abortifacient for women. It is used as a diuretic and in the treatment of gonorrhoea. The acid in the juice of the ripe fruits is good for acid dyspepsia, the tryptic ferment aiding digestion. pinya Ananas Comosus

rigudon [rigudón] n Dance of couples in big groups doing various steps and changing partner. (sem. domains: 4.2.4 - Dance.)

sanrig [sánrig] 1vi To lean against something. sandál Nagpapasanrig kag yango sa kuray nak sabaling matumba sa pagpanaw. The drunk is leaning against the fence because he might fall over if he walks. syn: hilay-hilay 2, halintang 2. (sem. domains: 7.1.6 - Lean.) 2n Stepladder, steps, stairs. hagdán syn: hagranan. (sem. domains: 6.5.2 - Parts of a building, - Floor, story.) der. pasanrig , der. sanrigan

sapsap₁ [sápsap] vbt To cut excess and shape for a purpose (as of sharpening fence poles, cutting steps in coconut tree, sharpening a pencil point). sapsap Sapsapi pa kinang kuray it maisot agor tamang-tama nak gador kag taas. Cut away the top of the fence so it will be just tall enough. syn: kadis. (sem. domains: - Decrease.)

tigbak₂ [tigbák] n Epilepsy. Naubos it matay kag anak ni Ester dahil sa sakit nak tigbak. Ester’s children all died because of a sickness called epilepsy.

tigbakon (der. of tigbak) adj A person who has epilepsy.

tikang [tikáng] 1n Step; stride; footsteps; foot (measurement). To take a step. 2vi To step. hakbang Nagtikang sida it tatlong tikang. She stepped three steps.

uros₂ [úros] n Sheepshead porgy fish (Dark-striped flatish fish up to 16 ins. long with small mouth and strong jaw teeth).

andam [ándam] (dial. var. anram) vi To beware; to take care, be careful; to be prepared (as in the face of approaching danger). ingat Nag-andam ako sa pagtabok sa karsada dahil karamong dyip. I was careful crossing the street because there were many jeeps. Mag-andam kamo sa rayanan! Be careful on the road! (sem. domains: - Alert.) der. paandam

baktason [baktáson] (der. of baktas) n 1The distance somebody hikes to reach somewhere. (sem. domains: 8.2.6 - Distance.) 2Seashore along which one hikes, like a road; the distance one hikes along a path. dalampasigan Kag bal-ong ay usang gatos nak tikang halin sa baktason kung rako ka taob. The well is one hundred steps from the seashore if it’s high tide. (sem. domains: - Island, shore.)

basoy [básoy] 1n Blame, reproach, rebuke. Ingbutang tanan kag basoy sa ida pagkamatay it inra lolo. All the blame was put on him when their grandfather died. Indi ra nimo sida mabasoy kung asing nag-ininom dahil inggwa it ingpapatuyaran. You can’t reproach him as to why he keeps on drinking because he has someone he’s imitating. (sem. domains: - Blame.) 2adj Blamed, reproached. (sem. domains: - Blame.) 3vt To blame, reproach somebody for something. Aya ako gibasuya ina-o man kag matabo sa imo. Don’t blame me for whatever happens to you. (sem. domains: - Blame.)

hakbang [hákbang] vbt To step out a certain distance to measure something. hákbang Kung sa kusina ka, pilang hakbang papagto sa sala? If you’re in the kitchen, how many steps can you make to reach the living room? (sem. domains: - Many, much, - Walk, 8.2.6 - Distance, - Approximate.)

ingraya sa isip [ingráya sa ísip] v To keep thinking about something. dinala sa isip Ingraya sa isip ni Rey kung makakapasa sida sa iksamen sa pagkadoktor. Rey keeps thinking about the doctors board exam as to whether he passed. (sem. domains: - Hide your thoughts.)

iwas [íwas] vbt To avoid somebody; to escape. iwas Sunor nak sunor gihapon sida aber ako ey inaiwasan sida. He still keeps following me even if I’m avoiding him. syn: iway, ilag, likaw. (sem. domains: - Avoid, - Ignore.)

kangkang [kángkang] vi To spread eagle; to lie or sit with one’s legs spread apart (rude word). Si Brandy ay nagkakangkang kung kausa pag sida ay nagkakatuyog. Brandy, the dog, sometimes is spread eagle when he sleeps. (sem. domains: 7.1 - Posture.)