Search results for "gasgas"

gasgas [gásgas] 1n A scratch; scrape on something (skin or object). gasgas syn: gisgis, girgir. (sem. domains: 2.1.4 - Skin.) 2vbt To scratch or scrape something. Nagasgasan ako it hilamunon tong naghahayas sa kanidugan. I got sratched by the grass when I was cutting grass in the coconut grove. Nagasgasan kag bangko tong ingbaliskar it anak ag ingtuyor sa semento. The stool got scratched when it was turned upside down by the child and pushed along the cement. (sem. domains: 2.1.4 - Skin, 7.9.1 - Damage.)

gasgasey [gasgaséy] n Overused; secondhand goods; as of a promiscuous woman or normal utensils. (sem. domains: 7.9.1 - Damage, 7.9 - Break, wear out.)

gayor [gáyor] dial. var. of girgir

ibas₁ [íbas/ka-íbas ???] v To set, put one’s teeth, tongue on edge (as of an unpleasant reaction to eating a sour pineapple or tamarind). gasgas Nagkaibasan kag mga rila nina Raul pagkaon it pinda. Raul’s tongue was set on edge when they ate pineapple. (sem. domains: 2.3.3 - Taste.) der. nagkaibasan

ibas₂ [ibás] vi To get a scratch, mark on something (as of a mark on a varnished table). gasgas Naibasan kinang bagong syelak nak lamesa nak natamaan it bola. The newly varnished table was scratched when a ball hit it. (sem. domains: 7.9.1 - Damage.)

notnot [nótnot] v To pull, snag a thread of one’s clothing; to ladder a stocking, knitted garment. gasgas Nagnunotnot kag ida baro nak nagsangit sa alambre. Her dress has a pulled thread because it snagged on the wire.

girgir [gírgir] (dial. var. gayor) v To graze, scratch, scrape one’s skin; to get a gravel rash. galos Nagirgir sida pagpagto sa bukir. She got scraped on the skin when she went to the farm. syn: gisgis, gasgas 1. (sem. domains: - Touch.)

gisgis [gísgis] llcr: gayor. vi To graze one’s skin; to scrape one’s skin. galos Nagisgis sida it alambri nak inghigot sa kuray. She was grazed on her skin by the wire that was tied on the fence. syn: gasgas 1, girgir. (sem. domains: 2.1.4 - Skin, 7.9.1 - Damage.)