Search results for "gata"

adangatan [adangátan] n Future; end; destiny (as of where somebody will end up as a consequence of their choices). patutunguhan, kahahantungan Waya’t maadong adangatan kag tawo nak waya gitatrabaho. There be no good end for a man who doesn’t work. (sem. domains: 8.4.6.4 - Future, 4.9.4.5 - Destiny.)

anram [ánram] dial. var. of andam der. paanram Warning; the telling of somebody to be careful. To warn, tell somebody to beware, be careful or prepared (as in the face of approaching danger).

bag-ong gatas [bág-ong gátas] (comp. of bag-o, gatas) exp Fresh milk. (sem. domains: 5.2 - Food, 8.4.6.5.3 - New.)

balagtasan [balagtásan] 1n A debate in poetic form which is performed, presented by two or more people debating back and forth (as of poetic repartee). bálagatasan (sem. domains: 3.5.4.4 - Poetry.) 2vi To debate on poetic form (as of two or more people composing and presenting their arguments in the form of poetic repartee). balagatasín Kabade ag kayaki kag nagbalagtasan it tahapon. Yesterday, it was a man and a woman who debated in poetic form. (sem. domains: 3.5.4.4 - Poetry.)

bandang habagatan [bándang habagatán] (comp. of banda, habagat) loc Southwards; in the South West (as of to, towards, facing, from where the south-westerly monsoon wind comes from). [lit: vicinity SW-place] hilaga Kag inra bag-ong bayay ay sa bandang habagatan makikita. Their new house can be seen towards the south. (sem. domains: 8.5.2.8 - North, south, east, west.)

bantoy gatasan [bantóy gatásan] (comp. of bantoy, gatas) n Fish species; Stonefish (which produces a milky venom when disturbed). Synanceia verrucosa (Bloch and Schneider). (sem. domains: 6.4.5 - Fishing.)

bibiron [bibirón] 1n Baby bottle. (sem. domains: 2.6.4.1.1 - Care for a baby.) 2v To bottle-feed a baby. gatas sa bote Ingbibiron nida kag anak hanggang magruhang tuig it idad. She bottle-fed the child until she became two years old. (sem. domains: 2.6.4.1.1 - Care for a baby.)

gata [gatâ] 1n Coconut milk. syn: utan 2.1, sagoy. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 2vbt To cook food in coconut milk (usually vegetables, chicken and some seafoods like octopus). gata Igata nida kag nidog sa yangka. She used the coconut to make coconut milk for ’cooking the jackfruit. Agat-an kag yangka nida. She will cook the jackfruit in coconut milk. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 3vi To make coconut milk. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) der. ginat-an

gatab [gátab] 1n Hand sickle for harvesting rice. karet Inagamit ni Manong kag amo gatab pag sida ay napanganihan. My brother uses our sickle when he harvests rice. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.) 2vt To cut with a sickle. Inggatab ni tatay kag payay. Father cut the palay with a sickle. (sem. domains: 6.7.1 - Cutting tool.)

gatas [gátas] n Milk. gatas (sem. domains: 5.2.3.2.2 - Milk products.) comp. bag-ong gatas , comp. bantoy gatasan

gatas it baka [gátas it báka] n Cow’s milk. gátas ng báka (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 5.2.3.2.2 - Milk products.)

gatas it nanay [gátas it nánay] n Mother’s breast milk. gátas ng iná (sem. domains: 2.6.4.1.1 - Care for a baby.)

inggatan [inggátan] n Fish sp., Onion Trevally. Carangoides uii (Kuiter). (sem. domains: 1.6.1.5 - Fish.)

karagatan [karagátan] (der. of ragat) n Sea, seas; all the seas. karagátan (sem. domains: 1.3.1.1 - Ocean, lake.)

marugang kag kaisog it usang sundalo habang sida a... [marugang kag kaísog it usáng sundálo hábang sída a] saying - Convert to subentry A brave person becomes braver through pain, difficulty (lit: ‘a soldier when he is wounded becomes even braver’ as of Eng. ‘wounds make a Man’). Nadadagdagan ang tapang ng isang sundalo kapag siya ay nasusugatan

mungaw-mungawan₂ [mungaw-mungáwan] vi To forget what to do or be confused upon being awakened. alimpungatan Namungaw-mungawan sida pagkarungog nak nasusunog kag inra bayay. She forgot what to do after being awakened when she heard that their house was burning. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up, 5.7.2 - Dream.)

nabubug-atan it problema [nabubug-átan it probléma] adj Burdened with problems. nabibigatan nang problema Bisan nabubug-ataney sida it problema ay indi gihapon sida maghagar it bulig. Even if she’s burdened with problems she still won’t ask for help.

pangatang [pangátang] n One stone used to cover in the hole, home of an octopus. (sem. domains: 1.3.1.5 - Island, shore.)

payok [páyok] n First squeezing of coconut milk (yields about one cup). kukong gata

puka₁ [puká] v To wake somebody up (as by a noise etc). alimpungatan Ingsaway tong mga anak nak mag-idamo kung gab-i dahil nakakapuka sa nagkakatuyog. Those children playing at night were rebuked because they would wake up those who were sleeping.

sagoy [ságoy] v To cook in coconut milk. luto sa gata Si Ante Auring ay gustong gusto kag sinagoy nak syanga. Auntie Auring loves to eat stringray cooked in coconut milk. syn: gata 1, utan 2.1.

yuyor₁ [yúyor] vi To secrete milk as of a breast. tumutulo ang gatas Inapayuyor anay ni Amy kag ida dede bag-o pasus-on tong anak. Amy let her breast secrete milk first before feeding the baby.

utan [útan] 11.1n Vegetable. gúlay Karamo kag ida imbakay nak utanon. She bought a lot of vegetables. 22.1vt To cook rootcrops, vegetables in coconut milk (and garlic, but excludes tomatoes and chinese cabbage). Autanon nako kag yangka sa kaldero. I will cook the jackfruit with coconut milk in the pot. [This recipe is for cooking rootcrops (duma) as well as tree leaves (malunggay), sweet potato tops (usbor), beans (hantak), squash (kayabasa), papaya (kapada), mongo beans, spinach (tangkong), onions (sibuyas), garlic (bawang).] syn: gata 1, sagoy.

apay [apáy] vt To break, tear off tips and leaves from stalks of green leafy vegetables to prepare them for cooking. himay Nag-apay kami’t tangkong ag malunggay bag-o ginggataan. We removed leaves from the tangkong and malunggay stalks and then cooked them in gata. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

kabag [kábag] n A sickness of the stomach (causing vomiting). kabag Usang baso nak mainit nak gatas kag nakabuyong it ida kabag it gab-i. A glass of hot milk cured the sickness in her stomach last night. [Caused by wind in the stomach and constantly moving pain.] (sem. domains: 2.5.2.3 - Stomach illness.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >