Search results for "grupo"

grupo [grúpo] 1n A group. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game, 4.2.1.7 - Crowd, group, 4.2.1 - Come together, form a group, 4.2.1.9 - Social group.) 1.1n Group. grúpo 22.1n Battalion, regiment, company of soldiers. 2.2n Organization; friendship group; sociey.

grupo it minurya [grúpo it minúrya] n Minority group. líping minoriyá (sem. domains: 8.1.7.2 - Lack, 6.8.1.3 - Poor, 4.1.9.9 - Race, 6.8.3 - Share wealth, 4.2.1.8.3 - Belong to an organization, 4.1.4.1 - Social class.)

puna-puna [puna-punâ] v To travel in groups. grupo-grupo Nagpuna-puna kag mga nagmamartsa papagto sa Malacañang. The marchers traveled in groups heading to Malacañang.

puna₃ [punâ] n A school of fish. grupo Usang puna nak magudlom kag ingtaktakan it sayap ni Insoy. Insoy’s fish net laid over a school of silver fish.

kursunada [kursunáda] 11.1vi To be attracted to; to like; to admire. Nagkakursunada sida sa inra maestra. He got attracted to their teacher. Nakursunadahan nida tong ako tabas it baro. She got attracted to the design of my dress. 22.1vi To be molested; to get somebody into a fight. kursunada Nakursunadahan sida it usang grupo pag pamasyar sa baybay. A group got him into a fight when he went for a walk along the shore.

mabuka₁ [mabúka] (der. of buka) adj Talkative. madaldal Sida it pinaka mabuka sa grupo kung nakakainomey. He’s the most talkative in the group if he’s drunk. (sem. domains: 3.5.1.2 - Talk about a subject.)

paambit [pa-ámbit] (der. of ambit) vi 1To make something look similar to something else (as of people or things). CHECK (sem. domains: 2.3.1.8 - Appearance, 8.3.5.2.2 - Like, similar.) 2To get, become involved; to make somebody join in (as of in a group activity). CHECK Mapaambit kono sida sa ato grupo sa trabahong kali dahil kuyang ka ida mga gamit. She said that she’ll just involve herself in our work because she lacks the materials for her own. (sem. domains: 7.5.1.2 - Include, 4.2.1.6 - Participate.)

panghina [panghínà] v To hang back; to “drag one’s feet” when walking. hina Nagpanghina si Jaworski tong maperdi kag inra grupo sa basketbol. Jaworski had hung back when his team lost in basketball. (sem. domains: 2.4.2 - Weak, 2.3.2.5 - Quiet.)

pangkat [pangkát] n Group of people; section (as of people in some training activity). pangkat Kag tawag sa amo grupo ay pangkat tatlo. Our group is called group three.

pangunguliyot [pangungulíyot] adj Last place in a game. Pangunguliyot kag ida paboritong grupo sa basketbol. His favorite team in basketball got the last place in a game.

papel₂ [papél] n Responsibility; obligation; requirements; rules (as of a job, position helds). parti Kag ida papel sa amo grupo ay magpakanta bag-o magtuna it programa. Her responsibility in our group is to sing before the program begins. say. nagpapayapar it papel

pinuno [pinúnò] (der. of puno) n A leader; head of a group. pinúno Waya gusto it katong pinuno kung kag ida mga miembro sa grupo ay permi yang reklamo. The leader of the group doesn’t want his members to be always complaining. (sem. domains: 4.5.1 - Person in authority.)

sahi [sahî] 1vi To look be out of place; to be odd. namumukod Hagto sa inra grupo ay pay sida yang kag napasahi. She was the one who seems out of place in their group. (sem. domains: 4.2.8.1 - Serious.) 2v To separate, move away from somewhere (sem. domains: 4.2.8.1 - Serious.) 3vi To be look different out of place relation to other. (sem. domains: 4.3.1.2.1 - Below standard.)

watak-watak [watak-waták] vt To tear into pieces; to scatter, spread around; to go separate ways from others. watak-watak Nagkawatak-watak kag grupo it mga sundalo tong lusobon sinra it kaaway. The groups of soldiers had gone their separate ways when they were attacked by enemies.

waya [wayâ] (irreg. infl. ya; irreg. infl. uya) 1To not show up; to be absent, missing. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 1.1sta Is not there (as of negative statement of location). wala Waya si Nanay sa bayay. Mother is not in the house. Waya raha sinra. They are not there. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 22.1vi To be out of something; to have something consumed and nothing left for one; to be emptied of the contents (i.e as of a container). Mawawar-an ako’t tinapay pag ako ita-o kaling ausa sa imo. I will have nothing if I give you the only piece of bread. Nawar-an sida it pamasahe. She has none left for the fare. Ingwar-an sida it suya it ida mga manghor. All the viand was consumed by her younger siblings leaving nothing for her. Ingpawar-an nida it suyor kag gining. She emptied the water pot of its contents. (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 33.1part To be missing; to not be present; not here/there. Waya dili ka ako antityuhos. My glasses aren’t here. Waya pa baga dili ka imo tatay? Isn’t your father here yet/ (sem. domains: 8.5.3.1 - Absent.) 3.2sta To be missing; to be lost. Pay igwa’t mga nawawaya sa ato grupo. It seems some are missing in our group. 3.3vt To lose or misplace something. Ingwaya kag ako dawi it mga anak sa bayay. The children lost my keys to the house. (sem. domains: 3.2.6.1 - Forget.) 44.1neg Did not (as of past and continous actions). Waya kami nakapa Maynila. We have not been to Manila. comp. ayos yang maado ra sa waya , comp. bali-waya , comp. kinabuhing wayat katapusan , comp. waya gihahalin ka ida pagbisaya , comp. waya kita nagkaintyendihan , comp. wayat buot , comp. wayat dipekto , comp. wayat diperensya , comp. wayat ibuhi , der. baliwaya , der. nawar-an , der. pawar-an , id. nak waya