hadlok [hádlok] 1n Fear. syn: uymor, tagudlom. (sem. domains: 220.127.116.11 - Afraid, 18.104.22.168.2 - Nervous.) 2sta To be afraid. Nahahadlok sida sa sawa. She’s afraid of snakes. 3vt To frighten somebody. tákot Inghadlok nako kag ako manghor it uyor. I frightened my younger sister with a worm. comp. karamo kag ingkakahadlukang mga harang nak ato makita sa ato pagpanaw, pag ipaling nato kag ato pagmuyat sa rumbuhan , der. kahahadlok , der. mahadlukon , der. pay kahadlok
Search results for "hadlok"
naunahan ako it hadlok [naunáhan akó it hádlok] idiom - Convert to subentry Overcome by fear. naunahan ako ng takot Waya ako natuyuge pagkamatay it amo tiyo dahil naunahan ako it hadlok. I wasn’t able to sleep when my Uncle died because I was overcome by fear.
wayat kahadlok [wayá't kahádlok] adj Bold; fearless. walang takot Kag mga maisog nak pulis ay waya’t kahadlok magpangrakop it mga mayaing tawo. Brave policemen are fearless in catching those notorious persons.
asi₁ [ásì/asî] ques 1Why? bakit Nak asi gador nak nahadlok ka, inggwa baga it murto. And why are you afraid, is there really a ghost? (sem. domains: 22.214.171.124 - Question words.) 2Why!; why did you do that?; what did you do that for? (as of rebuking someone). [The literal asî "why" must be used carefully because it often connotes a rebuke (sense 2). To avoid misunderstanding the question phrase ní-o kag rasón nak ásing...? "what is the reason why...?" can be used instead.] (sem. domains: 126.96.36.199 - Discipline, train.) 3What happened, what went wrong?; how come, how did that happen? (as of a range of questions for information about a sudden unknown event). (sem. domains: 188.8.131.52 - Question words.) comp. asing indi
batakon it yasog [batákon it yásog] (comp. of batak, yasog) id Cowardly, puisillanimous (as of the English expression "no balls"). [lit: pulled-up testes] duwag Aya baga gikahadlok sa ruyom nak pay ikaw ay batakon it yasog. Don’t be scared of the dark like you’ve got small balls. (sem. domains: 184.108.40.206 - Cowardice.)
hagong [hágong] 1vt To hum. huni Daok sida’t letra it kanta kada pagkanta ninra sida ay naghahagong yang. She doesn’t know the lyrics of the song so when they sang, she was just humming the tune. (sem. domains: 220.127.116.11 - Types of sounds.) 2vbt To hum, moan, make a low resonating, indistinct sound (as of like the sound of a boat's engine or an animal's roar, growl, moan etc.). Namalayan ninra nak naghahagong katong inra kaibahan pagnakatuyog. They noticed that their companion was moaning in his sleep. Inghahagungan kita nida agor mahadlok. He made a low sound at us to frighten us. (sem. domains: 18.104.22.168 - Types of sounds.)
kapri [kaprí] n 1Tall tree dwelling spirit like a very tall horseheaded person. kapri Nahadlok sida sa kapri dahil nakita nidang kahuhagba it siki. He was frightened of the tree dwelling spirit because he saw that it had long legs. (sem. domains: 22.214.171.124 - Sorcery.) 2Big black person (bad spirit) who smokes large cigarette of rolled tobacco. (sem. domains: 126.96.36.199 - Sorcery.)
katangian [katangían] n Characteristic ways, traits, behaviour of somebody; good traits. katangian Kag ako hanap nak katangian it usang kayaki ay kayaki nak ingwa it kahadlok sa Diyos. The characteristic I looked for in a man was a man who had a fear of God. Karamo it katangian kag ida naging asawa kada abang palangga nida. His wife has many good traits that’s why he loves her very much. (sem. domains: 188.8.131.52 - Become, change state, 4.3 - Behavior.)
kulikoy [kulikóy] 1adj Curved; coiled. (sem. domains: 184.108.40.206.2 - Twist, wring, 220.127.116.11.1 - Roll up.) 2vi liko-likó Kag rayan pa Baguio ay medyo nag-kukulikoy ag kakiter kadaay kahahadlok. The road to Baguio is curved and narrow so it’s very dangerous. (sem. domains: 18.104.22.168 - Road, 22.214.171.124 - Bend.)
kunyari [kunyarî] 1vi To profess something that is untrue; to pretend to do something one knows is not true; to be hypocritical. kunwari Nagkunyari si Hudas nak maadong tawo kato yaki sida ay traidor. Judas professed to be a good man but he was a traitor. (sem. domains: 126.96.36.199 - Hypocrite.) 2part Pretending. Kunyari ako ay nagpapanghipir it yamit nak malarga pero sa kamatuoran ay indi ra ako maglarga. I pretended to pack clothes to travel but the truth was I really wouldn’t be travelling. Kunyari yang ra katong pagbuno sa sarili pero sa kamatuoran ay hadlok ra sida nak mamatay. That was just a pretense when he stabbed himself but the truth was he was scared that he would die. (sem. domains: 188.8.131.52 - Hypocrite.)
maton₃ [matón] n Thugs off the street. Karamong hadlok kay Nestor dahil sida ay maton sa inra lugar. Many are afraid of Nestor because he is a thugs off the street in their place.
mumi [mumî] n Something which children are afraid of; ghost. momo, multo Nahahadlok kag maintik nak anak sa mumo. Small children are afraid of ghosts.
ngutab-ngutab vi To talk without sound coming out. ungol-ungol Sa kahadlok ni Tang Igo ay nagngutab-ngutab yang sida. Because of fear the old man, Igo just talked but no sound came out.
pananga [panángà] v To cringe in fear. Gingpahog ni Poncing kag iro nak alampusan it kahoy ag kag iro ay napananga sa kahadlok. Poncing warned the dog that he’d whip it with a stick and the dog cringed in fear.
purba₂ [púrba] 11.1vi To try; attempt. Nagpurba ako magdrayb it dyip. I tried to drive a jeep. 1.2vt To try; attempt. subok Ingpurbahan namo it yuto kag mayagkit. We tried to cook the sticky rice. 22.1vt To test try something with somebody; to test somebody to find out their character, ability or limits. Apapurbahan nako sa mga tawo kag ako translation kung tamaey. I will test my translation with people to see if its correct. Apurbahan it nanay it palayas it ida anak agor mahadlok magliwat. The mother will try the running off of her child to scare him into not repeating it. Ingpurbahan si Job it Ginoo kung hariin kutob kag ida pagsalig sa Ginoo Job was tried by God to see the extent of his faith.
ragutnot [ragútnot] vi To get close together. siksik Nagragutnot tong mga anak sa usang kwarto dahil nahadlok sa aswang. The children got close together in one room because they were afraid of the witch. der. ragutnuton