Search results for "halo"

ayho [áyho] n Pestle (as of any size, whether used in the kitchen to crush spices or as large a pole used to pound rice). hálo (sem. domains: 5.2.1.2.2 - Pound in mortar and pestle.)

halo [hálò] 1vbt To mix something with, together; stir (as of mixing foods by stirring to combine the ingredients e.g. coconut salad, mixed drinks, starch, stirring cooking food). halo Waya gihalue nida it asukar kag pinais. She didn’t mix sugar into the cassava cakes. Inghaluan nida kag planggana it salad. She mixed the salad in the basin. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 2. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.) 2vi To mix with, “mingle with”(as of people mixing socially). Kag ibang manggaranon ay bihira makihalo sa mga pobre. Some wealthy people seldom mix with poor people. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, yakay 2, halo 1. (sem. domains: 7.5.3 - Mix.)

halo-blak [hálo-blak] n Hollow blocks (as of building blocks made out of cement). (sem. domains: 6.5.3 - Building materials.)

halo-halo [halo-hálò] 1adj Mixed (as of the general term for anything mixed e.g. speech that combines different languages, mixed ingredients in food). halo-halo Halo-halo kag ida ingbibisaya pag waya it tawo Her speech is mixed when there are no people there. Pagkatao sa ida it halo-halo inghalo nida. When she gave the mixed drink to her, she stirred it. syn: yakot-yakot. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 5.2.2.4 - Manner of eating, 5.2.1 - Food preparation, 5.2.1.1 - Cooking methods.) 2n A mixed drink (made of ice, various fruits, sweet potato, sago, beans, colouring, sugar and milk). (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

halos [hálos] part 1Almost all; nearly everything. halos Halos naubosey ka inra tinipon nak kwarta sa pagpabuyong it inra anak pero waya gihapon naulie. The money they’d saved was almost all used up in treating their child but he still wasn’t better. (sem. domains: 8.1.5.6 - Almost.) 2Seldom; hardly ever; reluctantly. Halos indi sida magbisita sa ida pamilya dahil nalilibang sa ida kabit. He seldom visits his family because he’s taken up with his mistress. (sem. domains: 8.1.5.5 - Most, least.) 3About to; almost do something. (sem. domains: 8.1.5.6 - Almost.)

kalikar [kalíkar] vt To turn over something (as of cooking, drying). halo
They turn over the rice which is being beaten.
syn: baliskar 2, patuwar, suli 2. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)

kama [kámà] vt To hand mix something; to handle food with ones hands. halo Ida ingkama kag suya kada nagpan-os. She handled the food with her hands so the food became spoiled. (sem. domains: 5.2 - Food, 6.1.2.2.5 - Take care of something.)

kolites n Halon plant. kolítes [This plant is used as a leafy vegetable. They are excellent sources of calcium, phosphorus, and iron, and furnish a nutritious, leafy vegetable.] Amaranthus tricolor (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants, 1.5.3 - Grass, herb, vine.)

kumo₂ [kúmò] v To moisten food (with oil, butter, coconut, milk). halo, hinaloan Kinumuan ninra kag kan-on it lana. They moistened the cooked rice with oil. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

kumo₃ [kúmò] v To mix by hand. halo Ida akumuan it tuyo ag mantika kag kan-on. He will mix soy sauce and oil with rice by hand. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.)

nilabog [nilábog] n Rice and fruit gruel ginatang halu-halo

panghalo sa itlog [panghálo sa itlóg] n Egg-beater. pangbati

pisan₁ [písan] v To be together with somebody in a certain place. halo Gusto ni Max nak magpisan it higraan sinra sa barko. Max wanted to be together with them on the same bunk on the boat.

punsi [púnsi] (irreg. infl. simbog) v To mix drinks. halo Nagbakay si Max it pepsi nak ipunsi sa gin. Max bought a bottle of pepsi to mixed with the gin.

puro₂ [púro] adj 1Purely, all, totally. puro, walang halo Purong mayagkit kag ida gingyuto. She cooked pure ‘malagkit’ rice. (sem. domains: 8.3.7.3 - Perfect, 8.1.5 - All.) 2Pure, refined, undiluted, unpolluted. (sem. domains: 8.3.7.3 - Perfect, 8.1.5 - All.)

salimuyakot [salimuyákot] (irreg. infl. samuyakot) vbt To be mixed together; to get mixed up (as of people, confused speech). halu-halo Nagsalimuyakot kag ida mga plano nak kung mapakasay o mabakay anay it duta. His plans got mixed up whether to purchase a lot or marry. syn: saliabor 1.

samuyakot₂ [samuyákot] vi To be messed up, such as files, or alphabetized cards; to disarrange something; to be mixed up; confused (as of speed). halu-halo Nagsamuyakot kag papeles para sa tinrahan ag sa opisina dahil inghakar it anak. Her paperworks for the store and office were disarranged because it was messed by the child. Nagsamuyakotey kag ida bisaya kada pay indiey sida gipatihan it tawo. Her speech is all mixed up so people won’t believe her.

simbog₁ [símbog] n Drink mixed into an alcoholic beverage. halo Kag simbog it inra ing-inom nak gin ay pepsi. The drink mixed in with the gin they were drinking was pepsi.

simbog₂ [símbog] v To mix drinks. halo Ingsimbugan ni Joel kag inra inumon it pepsi. Joel had to mix their drinks with pepsi.

ukay₂ [úkay] vbt To sit in for somebody playing majong. halo Ako it maukay para sa imo sa madyungan. I will sit in for you at the majong table. [There is a specific use of ukay “mix up” when playing majong. It is the word used for mixing up the tiles during play and also here for the player who ’’mixes the tiles’’ or ’’sits in ’’ to play for another person.]

ukay₃ [úkay] 11.1vt To stir (to mix completely and give good results, e.g. prevent coconut milk and sauces sticking to the pan, when drying rice one stirs to allow drying). halo Pag nagbubuyar it payay, kina ay pirming inaukay agor marali mauga. When drying rice, it is constantly stirred so that it will dry quickly. Naguukay sida it gata agor indi magkurta. She stirred the coconut milk so that it would not curdle. 22.1vt To mix up items irregularly (as in playing majong, disarranging an arrangement of shells). Naukay it anak kag ako kinamada nak mga sigay. The child mixed up my arrangement of shells. Nag-uukay sida it mga pitsa sa madyungan. She’s mixing up the tiles on the majong table. id. ukay

yakay [yákay] 1vt To mix kinds of rice together before cooking. (The mixing is done with the hands, often on a woven tray and sometimes other grains are mixed in.) halo Ingyakayan nida it mayagkit kag tapoy nak asumanon. She mixed white sticky rice into the black sticky rice mixture. 2n The food mixed with rice. Igwa it yakay nak tapoy kag amo kan-on. There is black sticky rice mixed with our cooked rice. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yamor 2, halo 1, halo 2.

yakot-yakot [yakot-yákot] (der. of yakot) adj Mixed; mixed up (as of somebody’s speech or plans) halo-halo Yakot-yakot ka ida pagbisaya dahil inapilayey sida. Her speech is mixed up because she’s tired. syn: halo-halo 1. (sem. domains: 4.3.6 - Self-controlled.)

yamor [yámor] 1adj Mixed together, as of rice with corn. halo Kag amo kan-on ay di yamor nak mais. Our rice is mixed with corn. (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.) 2v To mix with something. Ingyamoran ni Nitay it sari-saring utan kag ida ginisa. Nitay mixed different kind of vegetables in her sauteed dish. syn: partisipar, yakot 1, iba 2, umir 3, yakay 2, halo 1, halo 2. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) der. nayamram

kaong [kaóng] n Traslucent fruit of a palm used in desserts, halo-halo. (sem. domains: 5.2.3.1.2 - Food from fruit.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >