Search results for "iban"

wayaey it ibang apagtuan [wayâ-ey it ibáng apagtu-án] idiom - Convert to subentry Nothing else could be done about something. wala nang iba pang pupuntahan

ungot₂ [úngot] v To grind teeth in anger, anguish. Abang ungot ni Nena tong makita nida kag ida asawa nak alugbay kag ibang kabadi. Nena ground her teeth in anger when she saw her husband putting his arms around another girls shoulders.

ungan-ungan [ungan-úngan] vbt To postpone something; to delay something; to wait for something. paliban, nag-antay-antay Nagpaungan-ungan sinra it pagmiting dahil apila pa kag tawo. They postponed the meeting because there were still few people. Ingpaungan-ungan kag inra pagpauli sa probinsya. Their going home to the province was postponed. Aya gipaungan-ungan sa inro pagpanaw. Don’t delay your coming. Maungan-ungan anay ako dili nak sabaling mag-abot kag isra. I’ll just wait here because maybe the fish will arrive. sim: hawir 1, abaya 3.

uligham₁ [ulígham] v To clear one’s throat. uhum Nag-uligham ako tong pay mamasran nako nak inggwa it nagsuyor nak ibang tawo sa bayay. I cleared my throat when I noticed that there are persons who entered our house.

ukib [úkib] v To take over; grab some land. nakuhanan Naukiban rang gador kinang amo parting duta kada kaisotey. Our inherited land was grabbed that’s why it’s a little big small in area.

tungor₁ [tungór] 1part Concerning something; about; because of (this); the reason is. dahil Indi ako makakahalin tungor nak di sakit kag ako anak. I can’t leave because my child is sick. Nag-istorya sida tungor sa imo. She told me stories concerning you. Waya sida’t ibang bilin kundi’y tungor sa imo utang. She said no other thing to me but about your debt. syn: komo, bangor nak, dahil, imaw ngani, ay sa, bangor 2, kumo. (sem. domains: 9.6.1 - Coordinate relations.) 2vi To be about something; to be concerning something. tungkol Karamo ka ida istorya sa mga anak natutungor sa unang panahon. His stories to the children about the old times were many. Kag ako abisayahon ay natutungor sa ako ekspirensya sa Hapon. What I’ll say is about my experience in Japan.

tuka₂ [túka] vbt To assign a person work to do; to assign somebody to a location to work. tuka Ruto ako gitukahan. I’m assigned there to work. Itutuka sinra sa ibang trabaho. They will be assigned to other work. Atukahan ka nako nak manogpanglimpyo dili. I’ll give you an assignment as a cleaner here. Ituka nako kaling trabaho sa imo.

tuhay₂ [túhay] vbt To have nothing to show as a result of, for one’s efforts; to go on with something. ipagpapatuloy Apatuhayon pa baga ninro kinang inro balak magtrabaho sa ibang bansa. Will you still go on with your plan of working abroad. syn: numar.

tore [tóre] n Spire; tower. Kag tore ni Babel ay waya natapos dahil kag mga trabahador ay nagbisaya sa iba’t ibang bisaya. The tower of Babel was not finished because the workers spoke in different languages.

tongtong₂ [tóngtong] 1n Hot pads for table (for standing hot dishes on). tongtongan Celia, abutan baga sa ako kinang tongtongan dili nak abang init busa kaling sabaw. Celia, will you pass me that hot pad here because this soup is very hot. 2vbt To put, stand something on top of something else. patong Buko kina kag imo itongtong sa lamesa. That’s not what you’ll put on top of the table. Aya gitongtongi ka ako maleta it ibang raya. Don’t put other baggage on top of my suitcase.

tabil [tabíl] 1vt To talk about somebody (sometimes implies gossiping). Ingtabil nida sa ibang tawo kag problema it ida kayungot. She talked to other people about her neighbor’s problem. syn: tsismis 2, da-da 2, istorya 1, himplo, bisaya 3. 2n Chatterbox as of people who talk a lot. (sem. domains: 3.1.1 - Personality.) 3adj Talkative; gossip; a person who talks ill of somebody. madaldal Tabilan sida kada sida ay natampa it ida tatay. She’s talkative so she was slapped by her father. (sem. domains: 3.1.1 - Personality, 3.5.1.8.4 - Gossip.)

sinibsiban (der. of sibsib) n The sucked marrow out of bones.

simyat [símyat] (irreg. infl. singmyat) vbt To look stealthily; to see out of the corner of one’s eye. nakaw tingin Imaw pati ra kali’t ako napasimyatan rotong ibang kayaki. I saw that the other men were doing that too when I stole a look at them out of the corner of my eye.

sibangkagon [sibangkagón] irreg. infl. of sibangkag

sibangkag [sibángkag] (irreg. infl. sibangkagon) 1adj To be messed up or unmanageable, as of hair; not done well, unevenly sewn, as of clothes; untidy, irregular shape (as of bandy legs, hair that stands on end, badly shaped Christmas tree). magulo Aber nao nimo’t husay nang imo buhok ay sibangkag ra gihapon. Even if you keep on combing your hair still it would look untidy. Abang sibangkag kag ida buhok dahil ingyupar it hangin. Her hair really got messed up because of the wind blowing it. 2vi To be unevenly done. Nagsisibangkag kag gadar it ida palda. The bottom of her skirt is unevenly sewn.

sapi [sápì] v To have branches split, snap off (with lightning or the weight of fruit). nabali Nasapi kag ibang sanga it mangga tong mahuyugan it usang yawog nak nidog. The other branches of the mango tree snapped off when a whole bunch of coconut fell.

sanib [sánib] sta To be possessed by an evil spirit. sanib Nasaniban sida it mayain nak ispirito pag tukar sa kayatian. He become possessed with an evil spirit when he went up to the forest. syn: sakyan 1.1.

saludar [salúdar] v To greet somebody with gifts; to greet somebody who comes home to where you’re waiting to see them; to salute (as of a person held in high esteem). saludo Kag ibang mga tawo ay nasaludar sa presidente dahil sa ida matarong nak human. People salute the president because of her just dealings.

riso₁ [ríso] vt To lessen sail. mahina, bagalan Amarisuhan yang nimo kag parayagan it motor para indi magsuyor kag bayor. You lessen the sail of this boat so the waves won’t come in. syn: buhin 2, iban. (sem. domains: 7.2.4.2.1 - Boat.)

ranas [ránas] vt To experience. maranasan Nagranas sida’t iba-ibang pagsubok sa buhay ag tanan kali ay ida ra napagraugan. She experienced various trials in life and she overcame all of these. Mararanasan nida ka hapros it ida ngisi. She will experience pain in her tooth. Naranasan nida kag magraog it bayay ag lote. She experienced winning a house and lot.

pyesa₂ [pyésa] n Spare parts. pyesa Nawagit tong ibang pyesa it bisikleta ni Daday. Daday lost the other spare part for his bicycle.

pwera pa sa₁ [pwéra pa sa] (irreg. infl. purya pa sa) conj As well as; besides the fact that (as of concession contra-expectation). maliban pa sa

pwera₂ [pwéra] (irreg. infl. purya) conj Except for. maliban kay Tanan ay ida ingsuyatan pwera kag ida kaaway. She wrote to them all except for her enemy. Nagnunot kag tanan nak mga kabadi sa ‘outing’ pwera sa ako. All the girls went on the outing except for me. syn: purya. id. pwera pa sa

purya pa sa₂ [púrya pa sa] conj As well as: besides the fact that (as of concession contra-expectation). maliban pa sa Nag-aalaga sida it hadop, purya pa sa nagtatrabaho sida sa bukir. He raises animals as well as working in the fields.

purya₄ [púrya] part Except for. pwera, maliban sa Gusto nakong magbakay it isra purya kung yagokey. I’d like to buy fish except when it’s spoiled. syn: pwera.