Search results for "ingo"

binggo [bínggo] 1n Bingo game. Kasadya mag-idamo it binggo. Its fun to play bingo. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.) 2v To play bingo game. (sem. domains: 4.2.6.1 - Game.)

bungi₁ [bungî] adj Harelip. bingót, bungi (sem. domains: 2.5.4.5 - Birth defect, 2.1.1.4 - Mouth.) der. bungi

buringot₁ [buringót] adj Neglected, untidy in appearance (as of children). dungisin Aber buringotey kag ida mga anak ay waya gihapon nida giiintidaha. Even though her children are very untidy she doesn’t bother to care for them. (sem. domains: 4.3.6.3 - Untidy.)

buringot₂ [buringót] 1n Dirt on one’s face. (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty.) 2adj Dirty face. dungis Punasi baga nang imo uda nak abang buringot. Please wipe your face because its got a lot of dirt on it. (sem. domains: 5.6.1 - Clean, dirty, 5.6.2 - Bathe.)

domingo [Domíngo] n 1Sunday. Linggó (sem. domains: 8.4.1.3.1 - Days of the week.) 2Week. (sem. domains: 8.4.1.3 - Week.) comp. domingo di paskwa , comp. domingo di ramos

domingo di paskwa [Domíngo di Páskwa] (comp. of domingo, paskwa) n Easter Sunday. Linggo ng pagkabuhay (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 8.4.1.8 - Special days.)

domingo di ramos [Domíngo di Rámos] (comp. of domingo) n Palm Sunday. Linggo ng Palaspas (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity, 8.4.1.8 - Special days.)

hingos [hingós] 1adj Inconvenient; irritating. (sem. domains: 8.3.7.7.2 - Convenient.) 2vi To feel inconvenienced; to feel irritated (as of by noise, activity, etc). Inahingusan ako sa inra bayay. I dislike the noise at their house. Nahihingusan ako it ako buhok dahil nagluloyloy sa atubangan. My hair is irritating me because it’s hanging down in front. (sem. domains: 2.5.2.2 - Skin disease, 3.4.2 - Feel bad, 2.3.5 - Sense of touch, 2.5.1 - Sick.)

hingos-hingos [hingos-híngos] v To indicate a want, desire by gesture, touching without words (as of a child to a mother). (sem. domains: 3.3.2 - Request.)

ingo [íngo] n Kind of tree with bad smelling, sticky bark (used against witches). Kag ingo ay panguntra sa aswang. The bad smelling bark is medicine against witches. (sem. domains: 2.1.1.3 - Nose, 2.3.4 - Smell.)

ingos₁ [íngos] vbt To brush against, usually ones head. TWO ENTRIES?? kuskos, ingos Pagnaabot sida sa bayay, inaingusan sida it ida oning sa siki. When she arrives home, her cat rushes her head against her legs. (sem. domains: 1.6.4.1 - Animal movement.)

ingos₂ [íngos] v To grimace, pull a face with pursed lips when smiling at somebody. nakanguso Hangit kag ida hali sa ida asawa nak inaingosan sinra pag nabisita sa inra bayay. His relatives are angry towards his wife because she’s always pursing her lips at them when his relatives visit their house. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)

ispilingon [ispilíngon] v To adjust to somebody’s peculiarities, capricious ways. mahirap unawain Abang hirap baga giispilingon tong ida asawa dahil waya gustong mag-ayos sida it ida sarili. It’s very hard to adjust to her husband’s peculiarities because he doesn’t want to mend his ways. (sem. domains: 8.3.5.3.4 - Strange.)

kahingos [kahingós] (irreg. infl. mahingos) adj Bothering; disturbing; inconvenient. (sem. domains: 3.4.2.4.1 - Worried.)

kaugalingon [kaugalíngon] n Oneself. sarili (sem. domains: 9.2.3.1 - Reflexive pronouns.)

lingig [lingíg] 1n Looking back action. syn: sauli 2. 2vbt To look behind; to turn one’s head in a certain direction. lingon Alingigon ray nako kung nagsusunor pa kag yango. I’ll look behind again to see if the drunk man is still following. Inglingig nako sida kung nagsusonson. I looked back at him to see if he was coming the same way after me. Naglingig sida sa ako pero waya ra giguya. She turned her head sideways to my direction but didn’t smile. syn: sauli 1.

mahingos [mahingós] irreg. infl. of kahingos

ringos [ríngos] vbt To rub against somebody (especially with one’s face). koskos, halik Ingriringusan sida it uning. The cat is rubbing against her.

ringos-ringos [ringos-ringos] v To rub against somebody (especially of animals e.g. pigs, rubbing their faces with one’s face). (sem. domains: 1.6.1.1 - Mammal.)

sauli [saulî] 1n Looking back action. syn: lingig 2. 2vbt To look behind. balikid, lingon Imo sida asaulion pagligar it inra bayay. You look behind at him after you walk passed their house. syn: lingig 1.

sulingot [sulingót] 1adj Moody; temperamental. Abang sulingot si Maria. Mary is very moody. 2vi To become temperamental or moody. sumpungin Nagsisinulingot sida pag nasasahoy sa trabaho. She becomes temperamental when there are so much work to do.

tingo [tingó] v Learning to do it on one’s own. Waya ey sida it problema sa ida mga anak dahil nakakatingo ey sinra tanan. She’s got no problem with her children because they are now learning to do things on their own.

tingog [tíngog] n Voice. tinig, boses Dahil sa ida rakong tingog nakabati tong nagkakatuyog nak anak. The child woke up because of his loud voice. Abang ganda sida it tingog. She has a beautiful voice.

tingoy [tíngoy] n Clitoris. Nakita kag tingoy it anak pag-ingkor dahil waya’t panti. The clitoris could be seen when the child sat down because she had no panties on. syn: tinggil.

tingting₂ [tíngting] vt To twist somebody’s ear in anger. pingot Ingtingting nako si Jessy dahil nabuong nida tong antigong relo. I twisted Jessy’s ear when he broke the antique watch.