Search results for "inom"

yopyop [yópyop] vbt To drink. inom Ingyopyop nida tong sabaw it isra. He drank the broth of the fish.

yo-go₂ [yó-gò] v To shake something (as of a bottle of medicine). alog Ako gingpakayo-go kag buyong bag-o ipainom sa anak. I had the medicine shaken first before letting the child take it.

yakyak [yákyak] v To drink alcohol greedily, heavily (crude). uminom Tong amo kayungot ay nagpakayakyak it tuba dahil ingbadaan it asawa. Our neighbor drank heavily of coconut wine because his wife left him. syn: yaya. (sem. domains: 5.2.2.7 - Drink.)

uhaw [úhaw] v To be thirsty. uháw Kung mauhaw kamo ay inom. If you’re thirsty, drink. (sem. domains: 5.2.2.5 - Hungry, thirsty.)

tuplik-tuplik [tuplik-túplik] v To wobble from side-to-side (as of a drunk). patumba-tumba Dahil bag-ong kita pa yang it magbarkada rako kag inra nainom ag pagpauliey ay nagtutuplik-tuplikey sinra sa rayan. Because they’re just new friends they have drunk a lot and they’re wobbling from side to side on their way home.

tunga-tunga₁ [tunga-túnga] adv Pause for breath stop. pahinga Waya tunga-tunga tong ida anak sa pag-inom it gatas sa baso. Tha child didn’t stop drinking milk from the glass.

tugrang [túgrang] vbt To let something settle to the bottom in a liquid (as of the dirt in water, the solid particles in juice, the dropping of an anchor). pinatining Patugrangon anay nimo kag yabor bag-o ka mag-inom. You let the residue settle first to the bottom of the glass before drinking it. der. patugrang

trangkaso [trangkáso] 1n Flu; influenza. 2vi To be sick with the flu. trangkáso Inom it buyong, sabaling ikaw ay atrangkasuhon. You take medicine, you might get sick with the flu.

tig-akan [tig-akán] v To have something caught in one’s throat (as of a liquid). nahirinan Katong anak ngani ay natitig-akan kada ingpainom pa it tubi. That child has something caught in his throat that’s why he was made to drink water. (sem. domains: 2.2.2 - Cough, sneeze.)

taranta [taránta] 1adj Vulgar, rude (as of people’s bad beheviour, speech). tarantado Kinang si Danny ay tarantadong tawo pagnakainom. Danny is a person with rude attitude when drunk. syn: yawhak 2. 2vi To panic; to fear behaving inadequately. taranta Inataranta ako pag-abot it mga bisita it gulpi. I paniced with the sudden arrival of the visitors. Natataranta ako pag naglilinog. I paniced when the earth quaked. der. tarantada , der. tarantado

talinom [talínom] n A kind of leafy vegetable that is oval, watery and thick. talinom Kag ingtanom nak talinom nina Manang Alice ay nagtuboey. The leafy vegetable which Aunty Alice planted is now growing.

suy-ok [súy-ok] v To be slightly drunk. matakaw Masusuy-okey sida kada waya sida gi-inom it maramo. He is becoming slightly drunk that’s why he isn’t drinking too much. (sem. domains: 5.2.6 - Stimulant.)

sukot₂ [súkot] 11.1n The payment owed for doing something, or from a sale of something. 1.2vbt To collect payment, debts that are owed; to collect donations. singil, kulekta Ingsukot ako nida it badar sa isra. He collected the money I owed for the fish. Nagpapanukot kag tubero it badar sa tubi. The water man is out collecting the payments for the water. Nagpapanukot sinra para sa kumbento. They are collecting donations for the convent. 22.1vi To pay the consequences of one’s actions (lit. to pay the debt). Asukuton ikaw it sakit sa huli it imo kaiinom. You’ll pay for your drinking in the end by being sick. der. manogpanukot it buhis

sugapa sa inom [sugápa sa inóm] adj Used to a lot of alcohol; addicted to alcohol. Ingbuyagan nida tong ida asawa dahil sugapa sa inom ag permi sinrang away. She separated from her husband because he is used to a lot of alcohol and they always quarrel.

subo kag yuba [subó kag yúba] v To foam at mouth. bumubukal ang bibig Dahil waya natuloy kag inra kasay nag-inom it lason tong rayaga ag nakita ninrang nagsusuboy kag yuba. Because their wedding did not go on the lady took poison and they saw foam on her mouth.

singkit₁ [síngkit] adj Squint, chinese eyes; slanted eyes. Kag mata ni Boy ay singkit kung nakakainom. Boy’s eyes squint when he is drinking liquor.

simbog₁ [símbog] n Drink mixed into an alcoholic beverage. halo Kag simbog it inra ing-inom nak gin ay pepsi. The drink mixed in with the gin they were drinking was pepsi.

sibakag [sibákag] v To make homosexual hand gestures like ’twee’. Nagsisibakag kag damot ni Danny kung nakainom. Danny’s hands are twisting like a homosexual’s when he’s drunk.

saprak [saprák] n Spouse. asawa Palainom baga tong ida saprak. Her spouse is an alcoholic. [Vulgar term] syn: asawa.

rigwa [rigwâ] 1v To feel nauseous and wanting to vomit. Pay irigwa nako kag ako ininom nak tuba. I feel like vomiting the coconut wine that I have just drunk. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.) 2vi To be caused to dry retch; vomit; To gag when seeing, smelling something obnoxious. suka Naparigwa sida tong makakita it patay nak ambo sa lababo. She made a gagged when she saw the dead rat on the sink. (sem. domains: 2.1.1.4 - Mouth.)

remedyo₁ [remédyo] 11.1n Solution; remedy. remedyo Wayaey remedyo kinang ida problema sa ida pag-inom. There’s no solution to his drinking problem. 22.1vt To try to obtain something. Aremedyuhon nako kag isra sa baybay. I’ll try to obtain fish at the beach.

ray 11.1part Again; back again; repeat; return again (as of a repeated action). naman Mapatukar ray ako. I am going back up to the hills again. Imbisar-an ngani ray sida ni Nanay. She was really scolded again by mother. Asing waya ray ikaw napagto sa amo? Why didn’t you come to our place again? Pirmi ray sidang inom ngasing nak di kwarta. He always returns again to drink whenever he has money. Ngasing yang ray ako mapaMaynila. I just go back to Manila again today. 22.1part Instead, (as of shift of viewpoint). Nagtatrabaho ray ra baga kuno ikaw ruto? Do they say that you’re working there instead? 33.1part Next one to do something similar in a series (as of turn taking and a mild imperative). Sida ray kag ikaga magpamasyar. She’s the next one I’ll invite to go for a stroll. Ikaw ray! You go next!

punro₃ [púnro] (irreg. infl. pundo) 1vi To stop. hinto Kag dyip ni Fred ay nagpunro sa tunga it karsada dahil inggwa it nagtabok nak mga baka. Fred’s jeep stopped at the middle of the road because a hoard of cows crossed. Nagpunro kag ida pagrugo tong ingpainom sida it karambuyan. His bleeding stopped when he was made to drink the ‘karambuyan’ leaves. syn: pundo, ruyog, tungon 1, tungon 2, humpay, pigil, ampat, hupa, pundo-pundo 2. 2vt To stop something, usually a vehicle. Ingpunro ni Fred kag ida dyip sa atubangan it amo bayay. Fred stopped his jeep in front of our house. der. punruhan

puat [púat] 1adv Continuously; non-stop (as of speech, eating, going, questioning, dancing). parati, lagi-lagi Waya puat bisaya sida kada mayango. He talks continuously everytime he gets drunk. Puat pabaoy kag inra sayap. Their fishing net continuously gets a catch. 2vt To do something continuously. Nagpuat sida’t inom it kahilada kada nagniwang-niwang sida. She continuously drank lemon juice therefor she became a bit slimmer. Nagpupuat sida’t panilhig it rayaag kada adlaw dahil perming di nayayakrag nak mga rahon. She continously sweeps the yard everyday because many leaves are falling. Magpupuatey kono sida’t pangutana sa maestra agor mababaoy kag ida kahuda sa klase. She said that she’ll continue to ask the teacher questions so that her shyness will be lost. syn: tudo-tudo 1. id. waya puat

pigil [pígil] vbt To control one’s reactions; to stop, prevent somebody doing something. pigil Indi gador sida mapigilan it ling ida pag-ininom. He can’t really be stopped from drinking liquor. syn: pundo, ruyog, tungon 1, tungon 2, humpay, ampat, punro 1, hupa, pundo-pundo 2.