abuhan [abúhan] (der. of abo) n A roofed recess for a fireplace, stove where cooking is done with wood or coconut shell fuel. kalan, lutuan Kag abuhan ay imaw kag ingbubutangan it sig-ang. The cooking fireplace is where the cooking stones are put. Kag abuhan ay indi pweding agamitan it uling. In the cooking fireplace it is not possible to use charcoal. Ida inglimpyuhan kag abuhan. She cleaned the place where the stove is. [The fire is built on a thick layer of ragâ "clay", either between three stones or under a síg-ang "three legged metal stand" on which the cooking pots are placed. The fuel used is either rabók "firewood" or bagóy "dry coconut shells".] (sem. domains: 5.5.7 - Fireplace.)
Search results for "kala"
barbar [bárbar] vt To unroll, unwind, uncoil, unscrew something. kalasín Buligi baga ninro ako it pagbarbar it gripo dahil indi nako kaya. Will you help me in unscrewing the tap because I can’t manage it. Ingbarbar nida kag pisi sa kahoy. She unrolled the rope from the tree. (sem. domains: 7.3.5 - Turn something.)
borbor [bórbor] v 1To roll up, wind thread, string, rope on a stick-like spool. kalagan Ingborbor nida kag naylon sa kahoy. He unrolled the nylon on the stick. (sem. domains: 126.96.36.199.1 - Roll up.) 2To wrap, wind strips of leaf around cooked food (as of banana and coconut leaves). (sem. domains: 188.8.131.52 - Steps in food preparation, 184.108.40.206.1 - Roll up.) der. binurbor , der. burburan
bugno it kalag [búgno it kalág] (comp. of bugno, kalag) id To be made sick, die by the spirit, soul of a dead person that comes to take somebody's soul to be with them. [lit: greeting of dead-soul] nabati nang kaluluwa Nagsuga sinra it kanrila sa sementeryo dahil nabugno it kalag tong ida anak. They lighted candles at the cemetery because their child was greeted by dead soul. (sem. domains: 220.127.116.11 - Life after death, 4.9.4 - Miracle, supernatural power.)
di number two [di númber two] (comp. of di) id Has a mistress, be adulterous, be having an illicit sexual affair. may kabit, may kalaguyo Di number two yaki kag ida asawa kada perming mainit kag ida uyo. Her husband had a mistress that’s why he is always temperamental. (sem. domains: 18.104.22.168 - Sexual immorality.)
dordor [dórdor] 1adj Being pulled, tugged, dragged along behind (as of a child being taken by the hand everywhere one goes, an animal being led on a tether or a small boat being pulled along by a big fish). (sem. domains: 22.214.171.124 - Pull.) 2vt To pull, tug, drag something along behind (as of leading an animal on a tether or having a fish pull a boat behind it). kaladkad Adordoron yang kuno ni Cliff tong ida mga idamuan kung sinra ay mapa-Linao. Cliff will just drag his toys around when they go to Linao. syn: gabot 1, bugnot, hugnot 1, gabot 2, hugot₁ 1, hugnot 3, guna₂, abri 1, bukar 1, bukâ 4, bukas 3, hugkot, bira 2, randa, balingling₁, gudor, kubra₁ 1, udong₂, hiknit 2, gunot. (sem. domains: 126.96.36.199 - Pull.) der. dinurdor
guob [gúob] vi 1To echo, resound. kalat Kag ida boses ay nagguguob pagnaukaw sida sa sakop it inra bayay. (sem. domains: 188.8.131.52 - Sound, 184.108.40.206 - Types of sounds.) 2To spread throughout an area (as of a news). Nagguob kag balita sa Calatrava nak patayey si Limberg. The news spread out here in Calatrava that Limberg is already dead. syn: palapnag.
hubar [hubár] vt To untie; remove (as of lace up shoes, clothes, jewelry). kalag Inghubar nida kag higot it manok. He untied the tie on the hen. Hubara kag imo panika baka mawagit. Remove your earrings, they might get lost. syn: likwar₁ 1.2, kapyos 1, payos 1, huslo 2, tangkas, hukas 2. (sem. domains: 220.127.116.11 - Set free, 18.104.22.168 - Tangle, 22.214.171.124 - Rope, string, 7.5.4 - Tie.)
igor₂ [ígor] vbt To drag its bottom along the surface of something (as of animals e.g. a dog dragging it's rear end along the ground to scratch it). kaladkad Nag-iigor kag iro sa hilamunon pagkatapos nakauyo. The dog drags his rear end in the grass after he defecates. (sem. domains: 126.96.36.199.1 - Annoyed.)
kablit [káblit] 1n A quick touch. (sem. domains: 2.3.5 - Sense of touch, 188.8.131.52 - Touch.) 2vt To touch quickly; to paw at somebody, as of a dog; to tap a person to get their attention. kalabít Nagpapangkablit si Brandy sa ako pag gusto nida magliwas. Brandy paws at me when he wants to go out. Ingkablit ako nida kada ako sida namalayan. He tapped me so therefore I noticed him. Ingkablit ako it anak. I was touched quickly by a small child.