Search results for "kato"

it katong [it katóng] irreg. infl. of tong

it katong nagligar nak tuig [it katóng naglígar nak tuíg] (id. of kato) time Last year; the year just past. nóng nakalípas na taón (sem. domains: 8.4.5.2.1 - After, 8.4.1.6 - Year.)

kamatuuran [kamatu-úran] n Truth. katotohanan (sem. domains: 3.5.1.3.1 - Tell the truth, 3.5.1.3 - True.)

kato [kató] (irreg. infl. to; irreg. infl. katong; irreg. infl. katuo; irreg. infl. katuo) 1dem That distant thing (as of something in the distance spatially or the distant past in time). iyon Sio kato ruto sa inra? Who is that over there at their place? (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp While, when (as of simultaneous time). Nakaistar sida sa dormitoryo katong estudyante sida. He stayed in the dormitory when he was a student. syn: kung 2, pagka. (sem. domains: 8.4.5.2.2 - At the same time.) 3temp Last; back in those times; back then. (sem. domains: 8.4 - Time, 8.4.6.2 - Past.) 4temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Katong makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. (sem. domains: 3.2.6.2 - Recognize.) id. it katong nagligar nak tuig , id. katong Lunes nak hapon , id. tong una pa

katobtoban [katóbtoban] (der. of tobtob) n Outcome. (sem. domains: 9.6.2.6 - Result.)

katok [katók] v To knock. katok Bag-o ka magsuyor sa bayay ay makatok ka it tatlong beses. Before you enter the house you knock three times. (sem. domains: 6.5.2.4 - Door, 7.7.1 - Hit.)

katong [katóng] (irreg. infl. tong) irreg. infl. of kato

katong Lunes nak hapon [katóng lunés nak hapón] (id. of kato) time Last Monday afternoon. (sem. domains: 8.4.1.2.3 - Time of the day, 8.4.6.1.3 - End, 8.4.1.3.1 - Days of the week.)

katong una [katóng úna] time At first; before; in the past. noong una (sem. domains: 8.4.6.2 - Past, 8.4.5.2 - Before.)

katong usa pang hapon [katóng úsa pang hápon] time Two days ago. noong isang hapon pa (sem. domains: 8.4.1.2 - Day, 8.4.5.2 - Before.)

katong usa pang Lunes [katóng úsa pang Lúnes] time Two Mondays ago. noong isang lunes (sem. domains: 8.4.2.2 - A long time, 8.4.1.2 - Day, 8.4.5.2 - Before.)

katong usang adlaw [katóng úsang ádlaw] time Day before yesterday. kamakalawá (sem. domains: 8.4.1.2.2 - Yesterday, today, tomorrow, 8.4.5.2 - Before.)

katong usang buyan [katóng úsang búyan] time Last month. buwáng nakaraán (sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last, 8.4.1.4 - Month.)

katong usang tuig [katóng úsang túig] time Last year. noóng isáng taón (sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last, 8.4.1.6 - Year.)

katorse [katórse] nmrl Fourteen. labing apat (sem. domains: 8.1.1.1 - Cardinal numbers, 8.1.1 - Number.)

katoy₁ [katóy] 1adj Itchy. kati Abang katoy kag ida ugar kada idang kagaw kitang naimpeksyon. His wound is very itchy and he keeps on scratching it that’s why it got infected. (sem. domains: 2.3.5 - Sense of touch.) 2v To itch. (sem. domains: 2.3.5 - Sense of touch.)

katoy₂ [katóy] adj Thieving; light fingered (lit: itchy hand); 'clepto' (cleptomaniac). makati ang kamay Ikaw talaga, abang katoy it napagor no! Oh really, you are a thieving character aren’t you! (sem. domains: 6.8.9.1 - Steal.)

kung ikaw ay nakatongtong sa karabao ay pay karaba... [kung ikáw ay nakatóngtong sa kárabao ay pay káraba] saying - Convert to subentry Someone who constantly accompanies important people assumes a haughty attitudes of falsely presumed status (lit:‘If you stand on top of a water-buffalo you seem to think you’re like a water-buffalo too’ as of insulting spech to a proud person who is only in Eng.‘wallowing in barrowed glory’. kung ikaw ay nakatongtong sa kalabaw ay parang kalabaw ka na rin (sem. domains: 3.5.1 - Say.)

makatoy [makatóy] adj Itchy. makatí Pag makatoy kag ako payar ay inggwa ako it nababaton nak kwarta. If my palms are itchy it means I will receive a certain amount of money.

makatoy it napagor [makatoy it napágor] id Light fingered, as of someone prone to stealing things (lit. itchy hand). (sem. domains: 4.3.5.1 - Dishonest, 4.3.1.5.2 - Bad-tempered.)

nagkakatoy kag siki [nagkakatóy kag sikí] idiom - Convert to subentry To want to go out, dance (lit: have-itchy feet). kumakati ang paa Nagkakatoy kag siki ni Levi kung indi kapamasyar. Levi got an itchy feet when she can’t room around.

romano [románo] (der. of roma) n Roman Catholic religion, church. katoliko Si Meriel ay binunyagan sa Romano. Meriel was baptised in the Roman Catholic church. (sem. domains: 4.9.7.2 - Christianity.)

tiktik₃ [tíktik] v To knock on a door. katok Ingtiktikan nako sida sa kuwarto pero waya’t nagsasabat. I knocked on the door of his room but nobody answered. (sem. domains: 4.3.7 - Polite.)

toktok₂ [tóktok] vbt To knock on something (i.e. a door). katok Nagpanoktok sida sa amo hagran. He knocked at our door. (sem. domains: 4.3.7 - Polite.)

kung [kúng] conj 1If (as of condition-consequence relations). kung Kung ako ikaw, indi nako sida gipahalinon dili. If I were you I wouldn’t let him leave here. Ataw-an ka nako’t kwarta kung imo ibakay it papel ag buko dulse. I’ll give you money if you’ll buy paper and not candy. Muyati raha kung hinaey kag dyip. Look and see if the jeep is there. (sem. domains: 9.2.5.2 - Clause conjunctions.) 2When, if (as of a condition which is also temporal). Matam-is kaling prutas kung mahinog. This fruit is sweet when it gets ripe. syn: pagka, kato 2. (sem. domains: 8.4.1 - Period of time.) 3Unless, if (as of an unfulfilled condition giving rise to an unfulfilled result). Indi sida gihahalin kung waya sida gisisilingga. She won’t leave unless she’s told to. (sem. domains: 9.6.2.8 - Condition.) 4What; who; when; why; where; for/from whom (as of a grammatical form linking nominal clauses beginning with interrogatives or pronouns etc). Nakita nako kung nio kag ingbaligya nida. I saw what he sold. Naayaman nako kung para kanin-o nida gibaligyaan kag karabaw. I know for whom he sold the water buffalo. comp. Aunhon pa kag hilamunon kung minatayey kag kabayo , id. kung kausa/kung kaamat , id. kung pwede/kung maaari/kung sarang , id. kung sabagay