Search results for "kilay"

yadi [yádi] vi To have a mistress; to be adulterous; to have illicit sexual affairs. kaliwa, kabit Nagpangyadi ray si Peter tong makilaya nida kag usang magandang rayaga sa “Beer house”. Peter got a mistress when he meet that beautiful lady in a Beer house. syn: kawatan 1, nag-idami it kayado, kabit 2.

tsekir [tsékir] n Ticket checker, collector on a ship. tsekir Kag tsekir sa bapor ay ako kakilaya. The ticket checker on the ship is someone I know.

tsani₂ [tsánì] n Twissors. Nabali kag tsani ni Vilma pagbunot nida it kilay. Vilma’s twissors broke when she plucked her eyebrows.

taphaw [táphaw] 11.1adv Awkward; uncomfortable. Kataphaw giistar sa buko nimo kakilaya. It’s uncomfortable to stay with one whom you don’t know. 1.2vi To feel awkward, uncomfortable in doing something; to feel like one’s stomach is in one’s throat because of being nervous about doing something; to feel insecure of inferior in front of others. naaalangan Inataphawan ako magkanta sa simbahan. I feel inferior to sing in the church. Ingtaphawan ako magraya it uniporme. I feel awkward wearing a uniform. 22.1vi To have the feeling of falling from a height; to feel like one’s stomach is left behind. Inataphawan ako magtulaytay sa andamyo. I feel like falling when I walk on the gangplank.

tahap [táhap] vi To be nervous; to be anxious; to be afraid to do something; to be hesitant to approach somebody, to feel inferior, undignified in somebody’s presence. nag-aalinlangan Ako ay natahap sa ida mag-atubang dahil bag-o yang nako nakilaya sida. I was hesitant to face him because I had just newly met him. Natatahap ako mag-asawa subaling kahirap gani kuno kag mag-anak. I am nervous about getting married because I fear the hardship of delivering a child. syn: huda 3.

suong [su-óng] 1adj Bowed head, of person or rice. syn: ruki 1.1. (sem. domains: 7.1.5 - Bow.) 2v To hunch over; to bend over; to bow one’s head; to bend over, lodge (i.e. rice) with the weight of the ripe grain. tungo, dungo Sida’y nagsuong pagkakita sa ako. He bowed his head when he saw me. Tapos, kinang mayungotey nak maani ag kag payay ay nagsuongey, ka tubi ay ako apaliwason. Then when it’s close to harvest and the rice is bent over with the weight of the grain, I drain the water out. Asuungon nako kag ako uyo agor indi ako nida makilaya. I’ll bow my head so that he won’t recognize me. (sem. domains: 6.2.1.1 - Growing grain, 7.1.8 - Bend down.)

sunog it kilay [súnog it kílay] idiom - Convert to subentry Study hard (lit: ‘burn one’s eyebrows’). Si Toto ay nagsunog it kilay para maging maayong maestro. Toto studied hard to be a knowledgable teacher.

silong [sílong] 1n Space underneath a house or bed or shelter. Nagtago ka iro sa silong it katri dahil nahadlok sida it mga payupok. The dog hid underneath the bed because he was afraid of the exploding firecrackers. (sem. domains: 8.5.1.3.2 - Under, below.) 2v To go underneath a tree, roof, etc., to get out of the rain; to take refuge in the shade. silong Waya nako kilaya katong kayaki nak nagpasilong sa amo pantaw. I did not know that man who took refuge from the rain on our porch. (sem. domains: 1.1.3.3 - Rain.)

sabagay [sabágay] part Perhaps; if; because; the reason is; maybe (shows uncertainty). sabágay Kung sabagay waya ra ako’t masyadong awat kada mabubuligan ka nako it pagyuto. Anyway I don’t have any other work yet so I’ll be able to help you in cooking. Sabagay waya ra ako’t utang nak buot sa kandidatong kina kada indi ra ako nida mapabuto. Maybe I won’t vote for that candidate because I have no debt of gratitude to him. Si Raul ag Maria ay nagpakasay it sinra yang, sabagay sa idadey ra sinra. Raul and Maria got married just by themselves perhaps because they are old enough. Ingparaya nako kang Bob kag suyat sabagay kilaya ra nida si Judy. I send the letter to Judy thru Bob, anyway, he knew her too. syn: tutal. id. kung sabagay

puta [púta] n Prostitute (as of the worst term). babaeng mababa ang lipad Waya nida gikilayaha si Magda nak ida hali dahil sida ay usang puta. He didn’t consider Magda as his sister because she is a prostitute.

pautot₁ [pautót] vi To use a gimmick, joke. pautot, daming arte Nagpautot ray sida sa ida mga kakilaya. He’s using a gimmick again on his friends.

parsir [pársir] n A purser on a boat. porser Inglibre ako sa pamasahe it tong parsir nak ako kilaya. I was freed from paying my fare by the purser whom I befriended. syn: subrikargo.

nanibag-o [nanibág-o] adv Feeling of newness. nanibago Ako nabatyagan nak nanibag-o ako sa amo ingpagtuan dahil waya ako’t kakilaya. I noticed that I felt new in the place we went to because I didn’t know anyone.

nag tabo ray kag kilay [nag tabo ray kag kílay] PH You're frowning again. lit. those eyebrows of yours are meeting again. (sem. domains: 3.4.2.3 - Angry, 2.1.1.1 - Eye.)

maniho [maního] (irreg. infl. maneho) 11.1vbt To drive a vehicle; to steer. maneho Buko nako kilaya kung sio kag nagmamaneho sa dyip ni Fred. I don’t recognize who’s driving Fred’s jeep. 22.1vbt To lead, direct, manage an activity, business, shop (as of pasties, wedding, games etc). Sin-o kag nagmamaneho it kinang pabayle? Who is managing the dance party? syn: rumaya, pamahala 2, opisyal. 33.1vbt To counsel; to advise; to tell somebody how to do something. mamamahala Ako amanihuan kag mga manogyuto it pagkaon sa kasay ni Ariane. I will be the one to advice the cook at Ariane’s wedding.

maamyawon [ma-amyáwon] (der. of amyawon) 1adj Friendly; sociable; greets people. palakibo (sem. domains: 4.1.1 - Friend.) 2v To greet somebody. kibo (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet.) 3adj Friendly greeting. mapagkaibigan Maamyawon si Norma aber kanin-o kada karamo sidang kilaya. Norma greets anybody in a friendly way that’s why she has many friends. (sem. domains: 3.5.1.4.3 - Greet.)

limot₁ [límot] (irreg. infl. kalimot) 1vt To forget something; to leave something somewhere unintentionally. limutin Nakilaya nako katong kabade pero nakalimutan nako kag ida ngayan. I recognize that woman but I’ve forgotten her name. Ingbisar-an kag anak it Nanay dahil nalimutan nida kag padong sa eskwelahan. The child was scolded by mother because he forgot the umbrella at school. 2v To forsake one person for another. Kag magnubyo ay nagsumpaan nak sinra ay indi magkalimot sa usa’t usa. The bride and groom vowed that they would not forsake each other.

kuno₃ [kunó] 11.1part They say: it is said (as of speech reported to somebody) daw, raw Rugayey kuno sida dili pero buko pa nida kilaya kag ida mga kayungot. She’s been here a long time they say but she still doesn’t know her neighbours. Kita kuno kag mapanao it mga libro sa inro. They said we were the ones to give out the books to you. Kuno pa yang... 22.1vt To be talked about; to make a rumor about something or somebody; to gossip about something or somebody. Inra ingkukuno-kuno nak waya’t eleksyon sa Nobyembre. They’re making rumors that there’ll be no election in November.

kumpyansa₁ [kumpyánsa] 1n Trust; confidence. (sem. domains: 3.2.5.1.1 - Trust.) 2v To trust; to have confidence in somebody. tiwala Kada sida naloko ay ida ingkumpyansahan nak raan tong ida nakilaya. She was swindled because she readily trusted the one she newly-knew. (sem. domains: 3.2.5.1.1 - Trust.)

kilaya [kiláya] 1vi To recognize somebody. kilála Nakilayaey nako sida. I already know her. Kilaya nako sida sa yuda yang. I just recognize her by face. (sem. domains: 3.2.3 - Know.) 2vi To introduce somebody to somebody else. Kung maabot ka amo direktor, amo ipakilaya sida kang Mayor. When our director arrives we wil introduce him to the Mayor. (sem. domains: 4.1.3.1 - Meet for the first time.) 3vt To know somebody; to meet somebody. Riin kamo nagkakilaya? Where did you meet each other? (sem. domains: 4.1.3 - Know someone.) 4vt To acknowledge somebody or something; to consider somebody; to admit something; to confess; to make known. Nahaprosan ako’t buot dahil waya nida ako gikilayaha nak hali. I was hurt because she didn’t acknowledge me as a relative. (sem. domains: 3.2.3 - Know.) 5vi Seasonal indicator: to show something; to mean something; Kung maramong manrarayaga pakilayang mauyan. When there are many flying ants it means it will rain. (sem. domains: 8.4.1.5 - Season.)

kilay [kílay] n Eyebrow. kílay (sem. domains: 2.1.1.1 - Eye.)

kato [kató] (irreg. infl. to; irreg. infl. katong; irreg. infl. katuo; irreg. infl. katuo) 1dem That distant thing (as of something in the distance spatially or the distant past in time). iyon Sio kato ruto sa inra? Who is that over there at their place? (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp While, when (as of simultaneous time). Nakaistar sida sa dormitoryo katong estudyante sida. He stayed in the dormitory when he was a student. syn: kung 2, pagka. (sem. domains: 8.4.5.2.2 - At the same time.) 3temp Last; back in those times; back then. (sem. domains: 8.4 - Time, 8.4.6.2 - Past.) 4temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Katong makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. (sem. domains: 3.2.6.2 - Recognize.) id. it katong nagligar nak tuig , id. katong Lunes nak hapon , id. tong una pa

kag [kág] (irreg. infl. ka) 1case The (which is the non-personal nominative case marker for the item in focus). ang Nagkakatuyog pa kag anak. The child is still sleeping. Isugnar nako kag kaldero sa kalan. I will put the pot on the stove. (sem. domains: 9.2.3.5 - Demonstrative pronouns.) 2temp Specific year. Tuna kag 1983 nag-iistar ako dili. I’ve lived here since the year 1983. 3temp While, when (as of simultaneous time). Kag nagtatrabaho kono sida sa Maynila, marako ka ida sweldo. While he was working in Manila they say he got a high wage. 4temp Last; Back in those times. 5temp As soon as (as of simultaneous or overlapping events). Kag makita nako sida nakilaya nako sida nak raan. As soon as I saw her I recognised her at once. id. kag alas otso it aga

inggrato [inggráto] adj Ungrateful. Waya sida gikilay-a nak hali dahil sida ay naging ingrato sa pamilya. He was not recognized as a relative because he had been ungrateful to the family. (sem. domains: 3.5.1.7.1 - Thank.)

huli [hulí] 1adj The end of something; the last one. Kantahon nato kag kahuli-hulihan nak kanta sa ‘song sheet’. Let’s sing the last song on the song sheet. 2time Finally; in the end. magpáhulí Nagsaydo-saydo it tago kag anak pero sa huli ay nakita ra sida it ida kaidamo. The child moved from hiding place to hiding place but finally she was found by her playmates. (sem. domains: 8.4.5.1.4 - Last.) 3adv Late; to be late for something. nahuli Huli sinra giparaya it mga libro sa eskwelahan. They sent the books to the school late. Nagpahuli sinra’t abot sa baylihan tong Sabado. They intended to be late for the dance last Saturday. Nahuli sida’t abot dahil ing-abaya it ida kakilaya sa rayan. She was late because she was delayed on the road by her acquaintance. (sem. domains: 8.4.6.5.4 - Old, not new, 8.4.6.4.2 - Not yet.) 4loc At the end of something, such as a line (as in back of a room or group of people). Sa huli kami nag ingkor kada indi makakita it maado. We sat at the back so we couldn’t see well. 5vi To go last; to put something last; save something for last. Nagpahuli sida sa miting. She went last to the meeting. Ingpahuli nako kag mga anak it pakaon. I’ll feed the children last. 6adj Last (time or position). Kag-uno kag imo huling pagto sa Manila? When was the last time you went to Manila? Kag huling nag-abot ay si Juan. John was the last one to arrive. (sem. domains: 8.4.6.1.3 - End.) comp. bandang huli , comp. huling tubo , der. kahuli-hulihan
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >