kumbinse [kumbínse] 1adj Convinced. Ngani ako bilang usa kumbinsido sa istorya it mga maguyang nak ako naabutan. Therefore I for one am convinced of the truth of the old people’s story which was passed down to me. syn: raya₂ 2, maduta it ilong, mariyag-unon, marali maraya. (sem. domains: 188.8.131.52 - Agree with someone.) 2v To convince somebody to do something. Ingpakakumbinse nida kag ida asawa nak magbakay it telebisyon. She tried to convince her husband to buy a television set. (sem. domains: 184.108.40.206 - Agree with someone.)
Search results for "kumbinse"
maduta it ilong [madutâ it ilong] (id. of duta₂) adj Easily persuaded, influenced, swayed; gullible (as of someone who will believe nice words and can be led astray or someone who will give money willingly and is a "soft touch"). [lit. soft of nose] syn: raya₂ 2, kumbinse 1, mariyag-unon, marali maraya. (sem. domains: 220.127.116.11 - Persuade.)
marali maraya [máralì marayá] adj To be easily persuaded. madaling mahikayat Marali sida maraya it sogsog it ida mga amigo. He is easily persuaded by what his friends dictate to him. Marali sida maraya sa inuman. He’s easily persuaded to go drinking. syn: raya₂ 2, kumbinse 1, maduta it ilong, mariyag-unon.
mariyag-unon [mariyag-únon] (irreg. infl. mariyag-anon) adj Gullible; emotional or quick to react; easily persuaded or influenced; easily enchanted by spirits. madaling madala Marayag-unon sida sa mga malaot. She’s easily enchanted by evil spirits. Marayag-unon sida miski sa mga intrimis yang. She reacts quickly even to jokes. syn: raya₂ 2, kumbinse 1, maduta it ilong, marali maraya.
raya₂ [ráya] (irreg. infl. aray-on) (der. of raya₁) 1vt To carry, bring, take something somewhere (as of the general term for carrying things). magdalá Aray-on nako kag mga buyak sa inro isag. I’ll bring flowers to your place later. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) 2vi To be led astray, influenced, convinced, persuaded, carried along by something, somebody evil (so as to succumb to that e.g. temptation, joining an unacceptable group, under an evil spirit’s spell). Naraya nako sida pa-baylihan. I persuaded her to go to the dance. Sabaling maray-an ray ikaw ni Abel. You might again be persuaded by Abel. Aya gador giparaya-raya sa imo mga amigo. Dont’t let yourself be persuaded by your friends. Marali sidang maraya it bisaya it mga nagpapangrayaga sa ida. She’s easily persuaded with the words of those who court her. Narayhan sida maghitit it mariwana dahil natintar sida it ida kabarkada. He succumbed to smoking marijuana because he was tempted by his gang. Naraya sida it naynot it kag magbaktas sa kaguyangan. She came under the spell of evil spirits when she hiked up to the forest. syn: kumbinse 1, maduta it ilong, mariyag-unon, marali maraya. (sem. domains: 18.104.22.168.1 - Wrong, unsuitable, 22.214.171.124 - Bad, 4.3.8 - Change behavior.) 3vt To convert somebody to another belief, way of thinking (so as to join them in their beliefs, group and activities). (sem. domains: 4.9.7 - Religious organization, 4.9.5 - Practice religion, 4.3.8 - Change behavior.) 4vt To manage, be in charge of a responsibility, organization etc.. Sida it maraya it pista. She’s the one in charge of the fiesta. (sem. domains: 4.5.3 - Exercise authority.) comp. ray-a kina , der. iparaya₁ , der. mansigraya , der. paraya-raya , der. paraya₁ , der. rumaya, manog-rumaya