Search results for "liab"

yahob [yáhob] vbt 1To put leaves in a fire to make them pliable so they can be used to wrap things up in and won’t tear. Ayahobon anay nimo kinang rahon it saging bag-o ray-on sa ako. You put the banana leaves in a fire before you bring them to me. (sem. domains: 5.2.1.2 - Steps in food preparation.) 2That has turned black as of skin after electrocution. (sem. domains: 8.3.3.3.6 - Change color.)

wayat igbayos [wayá't igbáyos] v Doesn’t remember, return, repay former kindness; ungrateful. walang utang na loob Waya’t igbayos tong inra ampon nak nagpanakaw pa bag-o maghalin. Their adopted child doesn’t remember former kindness because she stole valiables before she left.

suliaban [suliában] n Gas pain. kábag

suliabor [suliábor] irreg. infl. of saliabor

salimuyakot [salimuyákot] (irreg. infl. samuyakot) vbt To be mixed together; to get mixed up (as of people, confused speech). halu-halo Nagsalimuyakot kag ida mga plano nak kung mapakasay o mabakay anay it duta. His plans got mixed up whether to purchase a lot or marry. syn: saliabor 1.

saligan [salígan] adj Reliable; trustworthy. mapagkakatiwalaan Si Bebilita ay masasaligan nak anak sa pamayay it ida nanay. Bebilita is the reliable child in her mother’s household.

saliabor [saliábor] (irreg. infl. suliabor) 1adj Mixed-up; entangled. syn: salimuyakot. 2vi To get entangled; mixed-up; to be confused (as of people walking every direction at once; all talking at once, rope tangled among branches, mixed-up things or work to be done). buhol-buhol Nagsaliabor kag mga tawo sa tunga it banwa tong di pista. During the fiesta, people went to every direction around the town. Nagsaliabor kag ida tugon sa ako isip kada ako nalimutan tong iba. What she said to me got mixed-up in my mind that’s why I forgot some of them. Pag magsinaliabor kinang bunang sa kahon, ako ikaw aragpakon . If the thread on the box get entangled with each other, I’ll spank you.

palo-china n The sap of the leaves is an efficient antiherpetic especially when the herps is of the furfuraceous form. Much used in Malaya where it is considered as a reliable remedy for ringworm and other cutaneous diseases. sonting Cassia Alata

liab [liáb] v To gang upon somebody. hinatak sa kwelyo Gingliab it pulis tong naggugulong yango. The policeman gang upon that noisy drunkard.

yubay [yubáy] adj Soft, weak; pliable, bends easily, flexible (as of soft coconutstraw, brooms or the feet of babies that can’t stand yet). malambot Abang yubay ra tong ida nabakay nak silhig. The broom which she bought is very soft.