Search results for "mata"

yat-ay [yat-áy] n A stye in one’s eye. Nagkainggwa it yat-ay sida dahil nainpeksyon kag ida mata. She got a stye on her eyes because of an infection. syn: butlig 3.

yasik [yásik] 11.1vbt To disperse; scatter; splash, spray; roll away; spread about; fly out of reach. (This is a movement away from a point of impact, source.) tumilamsik, tumilapon Iyasik kaling baso pag imo matamaan it bunggo. This glass will fly everywhere when you hit it with the stone you’re throwing. Sida ay ingyasik pag balintong it dyip. He was thrown clear when the jeep rolled over. Nagyasik kag baga sa subrang kainit. The coals were scattered because of too much heat. Ingyasik kag ida bolpen pagkahuyog sa sayog. Her ballpoint pen rolled away when it fell on the floor. Nayasikan ako it tubi nak halin sa saguyong. I was splashed by the water which came from the manmade spring. [This one motion has a cause whether seen or unseen, which often changes the object into small pieces which move away from the original position and cause. English uses different words specific to different objects being affected.] 22.1vi To drive away from one’s body, mind (as of worrying thoughts or tiredness feelings). Ingyayasik ka inra tungka dahil sa inra guya. Their tiredness was driven away because of their laughter. Nagyayasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Ayasikon kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. Iyasik kag ako kapilay pag di sonata. My tiredness was driven away by the music. syn: talsik, yaswa 1.

yapinig [yapínig] n Tiny wasp. putakti Kinagat si Janet it yapinig sa mata. Janet was bitten in the eye by a wasp.

yaon₁ [yaón] n Spinster; old maid. matandang dalaga

yanga-yanga₃ [yanga-yangâ] adj Absent minded; wooly thinking. Abang yanga-yanga nak gador si Mabis maghipir it mga gamit kada indi nida matanraan kag butangan. Mabis is always absent minded about putting things away that’s why she can’t remember were they are.

yaga₂ [yága] v To give a nasty, frightening look at somebody. nanlilisik na mata Nahadlok magsuyor tong mga anak sa inra bayay dahil nayaga tong inra lolo. The children were afraid to enter their house because their grandfather gives them a frightening look.

wayat kamatayon [wayá't kamatáyon] adj Immortal. walang kamatayan kag mga ingkanto suno sa istorya ay waya’t kamatayon. The enchanted spirits according to some stories are immortal.

waya pa ikaw namumuslok nak maguslit ka [wayâ pa ikáw namumuslók nak magúslit ka] idiom - Convert to subentry You haven’t died yet you silly old thing (as of an insult to elders). hindi pa namamatay Ya pa ikaw namumuslok nak maguslit ka agor wayaey it mabisaya sa ako. You haven’t died yet you silly old thing so that nobody will scold me.

wangis₁ [wangís] adj Ugly appearance of somebody. pangit Kinang tawo ay matalino tan-a ugaling yang ay wangis ra. That person is rather intelligent however he’s ugly though.

unawa ag lumawig [unáwa ag lumáwig] idiom - Convert to subentry Afterbirth (as of larger and fine thread like parts that join the placenta to the uterus and which come out after giving birth). unawa at lumawig Kung ikaw ay nag-aanak ag mabugtuan ka it unawa ag lumawig ikaw ay mamamatay. If you give birth and the afterbirth breaks off and does not come out you will die.

ulihing tubo [ulíhing túbò] n Later generations. huling tubo Maramong pagbabag-o kag natatabo sa mga pamatasan it mga ulihing tubo. There are many changes that take place in the behavioral pattern of the later generations.

udak [udák] 1sta To accidently spill (liquid or solid, such as rice grains). Nabasa ka ako mga papel sa lamesa it kag naudak ka kape. My papers on the table got wet when the coffe spilled. syn: baldiyo, basya, bubô 3, ilwak, bubo. 2vt To spill a liquid/solid. matapon Sabaling imo audakon kag kape sa tasa. You might spill the coffee that’s in the cup.

ubos-ubos buyaya, pagkatapos matanga [Ubos-úbos buyáyà pagkatápos matangâ] saying - Convert to subentry Eat, use up food, money straight away while you have it and then just wait, be in need until you happen to have some more (lit:‘caused by using it all up, afterwards stand looking up hopelessly’). ubos ubos biyaya, tapos tatanga

ubos it matay [úbos it matáy] idiom - Convert to subentry Annihilate; massacre. Pagkatapos takawon kag mga gamit ay ing-ubos it matay pa it tong mananakaw katong magpamilya. After the theif robbed all the things he still massacred the entire family.

tyempo₁ [tyémpo] v To bide one’s time to get revenge. pagkakataon Naghuhuyat yang si Joe nak makatyempo sa pagbayos ruto sa namatay nidang hali. Joe is just waiting to bide one’s time to get revenge for his dead brother.

tusla [túsla] 1n Dead. 2vi To die. namatay Natusla sida dahil inatake sida sa puso. He died because of a heart attack. syn: matay, hobyas 1.

tungor sa ato [túngor sa átò] 11.1idiom - Convert to subentry On behalf of us. dahil sa atin Nagpakamatay kag Dios tungor sa ato. God had to die on behalf of us. 22.1v To be about, concerning something.

tulis [tulís] 1n Pirates; bandits. tulisan 2v To take vengeance on somebody (including murder, robbery and burning one’s home). luoban Gingtulis it gab-i kag mga bayay sa Baryo San Jose ag karamong namatay. Last night the houses in San Jose were robbed in vengeance and many were killed.

tulala [tulalâ] (irreg. infl. natulala) 1adj Speechless with fear, shock; staring motionlessly; unresponsive when being talked to; absent minded. tulala Asing ikaw ay pay perming natutulala. Why do you always seem afraid to speak. Matapos sidang ma-‘hold-up’, naging tulalaey sida. After she was held-up, she became unresponsive when being talked to. 2vi To stare motionlessly; to become unresponsive. Natulala sida tong siday nahuyog sa hagran. She became unresponsive after she fell down the stairs.

tugra [túgrà] 1n Advice; counsel. syn: laygay. 2vbt To advise. lagáy Atugraan nako sida it maadong pamatasan. I’ll advise him regarding good manners.

tiwil₂ [tíwil] v To perform witchcraft, sorcery on adulterers by using part of a turtle; to be stuck, unable to disengage from sex (as of sticking this into somebody who will be unable to disengage from adulterous sex and may even die). Ging-tiwil nida kag ida asawa nak abang ayo magpangabade kada tong ida asawa ag kag ida kabit ay wayaey magkabayagan hanggang sinra ay mamatay. She performed witchcraft on her husband who really was a womaniser so her husband and his mistress where unable to disengage before they died.

tirik [tírik] v To have somebody’s eyes roll, roll upwards (as in a convulsion). Nagtirik kag mata it ida anak sa sobrang init. His child’s eyes rolled upwards with his high temperature.

tiog₁ [tí-og] 1n Drought; dry time (which usually occurs in August). tag-init Katong nagligar nak tiog, maramo kag napangmatay nak mga tanom sa init. During the past drought, many plants died because of the heat. (sem. domains: 1.1.3.8 - Drought.) 2v To have a drought, dry weather. (sem. domains: 1.1.3.8 - Drought.)

tining₁ [tíning] 1adj High pitched voice. tining, mataas Kag ida boses ay matining. Her voice is high pitched. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.) 2vi To make one’s voice high-pitched. Ako apatiningon kag ako boses sa ato drama. I’ll make my voice high-pitched in our play. (sem. domains: 4.2.3.3 - Sing.)

tinguha [tinguhâ] vt To achieve something; to set a goal; to strive, endeavour to gain something; to woo a girl. nagsikap, nagtiyaga Atinguhaon nakong makabakay sa suyor it limang tuig it bag-ong kotse. I’ll set a goal that within five years I’ll be able to buy a new car. It kato si Nanay Leoning, usa sa ako mga tiya ay rayaga pang gingtinguha pa kag ida matam-is nak oho ni Tatang Onti nak taga-Mar-as. Back then Aunty Leoning, one of my aunts was still single and Uncle Onti from Mar-as, was still striving to win her sweet “yes”. syn: sikap.