Search results for "mataba"

mabukor [mabúkor] adj Fat, round; chubby (as of food like bananas or flesh of a child). mataba Mabukor kag braso it kinang anak ni Carrie. Carrie’s child has chubby arms.

mataba [matabâ] (der. of taba) adj 1Fatty; fat (as of physically "fat" part of animals and people). [Traditionally fat is seen as a sign of good health, wealth and being well fed. The fat from meat is cooked in various ways as a favored, tasty food.] (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 8.2.3.2 - Fat person.) 2Fat, healthy, well (as of a good feature in all healthy living things e.g. plants, animals, people). [Traditionally fat is seen as a sign of good health and wealth that allows one to eat well.] (sem. domains: 1.5 - Plant, 2.5 - Healthy, 8.2.3.2 - Fat person, 1.6 - Animal.) 3Fertile, rich, good (as of soil). (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.)

matabang raga [matabáng ragâ] (comp. of taba, raga) id Fertile, rich, good soil; black loam. (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.)

nakarano ka it matabang isrâ [nakaranô ka it matabáng isrâ] (comp. of rano) say You made a good catch; you struck it lucky; you got a good one, as of marrying a wealthy man (lit. you tame-across a fat fish). (sem. domains: 4.4.5.1 - Lucky.)

tab-ang [táb-ang] 1adj Tasteless; flat (as of food); weak (as of wine); brackish water. Kag tubi sa suba ay matab-ang. The water in the river is tasteless. (sem. domains: 1.3.6 - Water quality.) 2v To make it tasteless. matabang Atab-angan yang nako kag ako yuto dahil di sakit sida sa bato. I’ll make my cooked vegetable tasteless because he has kidney trouble.

taba [tabâ] 1n Fat (as of physical "fat" on animals and people). tabâ [Traditionally fat is seen as a sign of good health, wealth and being well fed. The fat from meat is cooked in various ways as a favored, tasty food.] (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 8.2.3.2 - Fat person, 5.2.3.3.5 - Cooking oil.) 2adj Fatty; fat (as of physically "fat" part of animals and people). (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 8.2.3.2 - Fat person.) 3v To get, grow fat (as of an animal, person getting fat); to put on weight (person). (sem. domains: 5.2.3.2 - Food from animals, 8.2.3.2 - Fat person, 2.6.4.6 - Grow, get bigger.) 4adj Fat, healthy, well (as of a good feature in all healthy living things e.g. plants, animals, people). matabâ [Traditionally fat is seen as a sign of good health and wealth that allows one to eat well.] (sem. domains: 1.5 - Plant, 2.5 - Healthy, 8.2.3.2 - Fat person, 1.6 - Animal.) 5v To get, grow fat, bigger, well (as of healthy growth in all living things e.g. plants, animals, people). (sem. domains: 1.5 - Plant, 2.5 - Healthy, 8.2.3.2 - Fat person, 1.6 - Animal, 2.6.4.6 - Grow, get bigger.) 6adj Fertile, rich, good (as of soil). (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.) comp. matabang raga , der. mataba

tabuno [tabúnò] adj Bulbous. mataba Si Meriel ay abang tabuno it uda. Meriel has a bulbous face.

gutlo [gútlo] n Grooves, wrinkles in skin between bulges of fat; double chins. Abang gutlo tong ida matabang anak. There are many wrinkles in skin between the bulges on his fat child. (sem. domains: 2.1 - Body, 2.1.1 - Head, 2.1.4 - Skin.)

hambing [hámbing] v To compare different things. hambing Kung ihambing si Rogel ag Noel ay mas mataba si Rogel kang Noel. If I compare Rogel with Noel, Rogel is stouter than Noel. (sem. domains: 8.3.5.2.3 - Different, 8.3.5.2.2 - Like, similar, 8.3.5.2 - Compare.)

ila₁ [ílà] 1vi To admire. hánga Naiila sida sa anak nak mataba. She admires fat babies. Naiila sida sa ako bag-ong baro. She was envious of my new dress. (sem. domains: 3.4.1.1 - Like, love, 2.3.1.1 - Look.) 2vi To cause somebody to be jealous or envious. yabáng Nagpaila kag anak it ida bag-ong idamuan sa ida mga kaidamo. The child caused his playmates to be envious of his toys. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.) 3vbt To be jealous; envy. ínggit Naila ako sa ida dahil sida ay maganda. I’m jealous of her because she’s beautiful. (sem. domains: 3.4.2.1.8 - Jealous.)

sakripisyo [sakripísyo] vt To sacrifice oneself or something; to deny oneself something. sakripisyo Ingsakripisyo ni Abraham kag ida mataba ag puting karnero. Abraham sacrificed his fat, white sheep.