Search results for "muta"

ugai [ugái] (irreg. infl. ugae) conj Because it turned out that; so that’s why something happened; but, however the reason...is. kaya pala
Ugae!

So that’s why that happened!
...ako ing-batak, gingpando nak ugae masyadong atras ako.... I folded up the sail, and fixed it because it turned out that I was really short of time…. Waya kag uning gikatuyog sa katri ugaey gusto nida sa suyor it aparador. The cat didn’t sleep on the bed but she wanted to sleep in the cupboard. Ugae ay buko malasa kag utan, nalimutan nidang asinan. The reason that the utan isn’t delicious, is that she forgot to put salt in it.
id. ugae ay

ubog₁ [úbog] n 1Center of root, palm stems that is soft. (sem. domains: 1.5.1 - Tree.) 2Grain of wood; core of wood. ubod (sem. domains: 1.5.1 - Tree.) 3Pith; core of fruit. ubod Nalimutan nakong bay-on kag ubog it nidog. I forgot to remove the pith of a coconut flower. syn: ubor. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.)

tongtong₁ [tóngtong] vt To experience what somebody went through; to be in somebodys place, situation. lumagay sa lugar ko, ikaw ang nasa katayuan ko Kung apatongtongon ka abi nako sa ako kamutangan ngasing masasdyahan ka aboy? If you were in my place experiencing what Iam now do you think you’d be happy?

sobra [sóbra] 1n Extra; excess; left-over. sobra syn: hanay, tigana, laan 2.1, yain, tura 1. 2adj More than. Sobra it usang kilo ka ako binakay nak isra. The fish I bought was more than one kilo. 3vi To have had enough of something such as wotk or one’s situation; to be fed up with, sick of something. Nasusobrahan sida sa ida kamutangan sa Saudi Arabia. He’s had enough of his situation in Saudi Arabia.

sikar₂ [sikár] n Shell sp., Mutable Conch. [p44] Strombus mutabilis Swain. (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals.)

saliabor [saliábor] (irreg. infl. suliabor) 1adj Mixed-up; entangled. syn: salimuyakot. 2vi To get entangled; mixed-up; to be confused (as of people walking every direction at once; all talking at once, rope tangled among branches, mixed-up things or work to be done). buhol-buhol Nagsaliabor kag mga tawo sa tunga it banwa tong di pista. During the fiesta, people went to every direction around the town. Nagsaliabor kag ida tugon sa ako isip kada ako nalimutan tong iba. What she said to me got mixed-up in my mind that’s why I forgot some of them. Pag magsinaliabor kinang bunang sa kahon, ako ikaw aragpakon . If the thread on the box get entangled with each other, I’ll spank you.

pay nalilimtan kag panugangan kung malasa kag pagk... [pay nalilímtan kag panugángan kung malása kag pagk] saying - Convert to subentry Almost forget my parents-in-law if the food tastes good (as when joking about good food). Pagtrabaho ni Lita sa palasyo ay pay nalilimutan nida kag panugangan kung malasa kag pagkaon ninra. When Lita worked in the palace she almost forget her parents-in-law if the food tastes good.

pahimot₁ [pahímot] v To threaten somebody; grudge; long standing hatred, desire for reverenge. tanim ng galit Inggwa it pahimot tong ida kaaway nak pag makita sida ay alabuon kuno. His enemy made a treat that if he sees him he will stab him. Si Noli ay impapahimutan it ida kaaway dahil imbakoy nida tong inra iro ag ingkaon. Noli’s enemy has a grudge to get revenge on him because he beat their dog and ate it.

pagkamutang [pagkamutáng] (der. of butang) n/ger Being in a certain situation, condition. kalagayan Nagustuhan nina Nena mag-istar sa liwas it syudad dahil maado kag pagkamutang ninra. Nena loves to live outside the city because they have a better living situation there. (sem. domains: 9.1.3.2 - Situation.)

nawaya sa limot [nawayâ sa límot] vi To be unable to remember anymore;to have gone from ones mind (as of ones forgetting something). nawala sa ala-ala, nakalimutan, hindi naalala Dahilan sa akoy nagrarali-rali nawaya sa limot kag iban nakong dapat ibisaya sa meeting. Just because I am hurrying I can’t remember anymore what I have to say in the meeting.

mutang [mutáng] vi To be at peace. pakali Namumutang ikaw aber ingwat nag-aaway? Are you at peace even if there’s trouble? Indi sida mamutang dahil nabadaan sida it bapor. She was restless because she was unable to make the trip on the ship.

muta [mútà] 1n The white matter (natural discharge) in eyes. muta Nalimutan nidang pahiron kag ida muta. She forgot to wipe away the white matter in her eyes. (sem. domains: 2.1.1.1 - Eye.) 2vi To be running with white, pusy matter. Inamuta kag ako mata dahil igwa ako’t tagimata. My eyes are pusy because I have conjunctivitus. (sem. domains: 2.5.6 - Symptom of disease.)

linga-linga₂ [linga-lingá] vi To be confused; slightly forgetful. makalimutan Nalilinga-linga kag ako lola kung hariin nida gibutangan kag ida antsuhos. My grandmother keeps forgetting where she put her glasses.

limot₁ [límot] (irreg. infl. kalimot) 1vt To forget something; to leave something somewhere unintentionally. limutin Nakilaya nako katong kabade pero nakalimutan nako kag ida ngayan. I recognize that woman but I’ve forgotten her name. Ingbisar-an kag anak it Nanay dahil nalimutan nida kag padong sa eskwelahan. The child was scolded by mother because he forgot the umbrella at school. 2v To forsake one person for another. Kag magnubyo ay nagsumpaan nak sinra ay indi magkalimot sa usa’t usa. The bride and groom vowed that they would not forsake each other.

kayumbot₂ [kayúmbot] vt To put something around one’s head and body; to wrap one’s head and body in something as of a blanket. kumutan, talukbungan dq Banton Akayumbutan nato it tamong si Inday agor indi sida giyamigon. We will wrap Inday’s head and body with a blanket so she will not feel cold. (sem. domains: 7.3.7.2 - Wrap.)

kamutangan [kamutángan] (der. of butang) n Situation, condition (as of one's health or financial situation). kalagayan Kaadoy kag kamutangan ni Fred tuna maka trabaho. Fred has a better situation now that he is working. (sem. domains: 2.5 - Healthy, 9.1.3.2 - Situation, 2.4.1 - Strong.)

ingpamutang ninra nak [ingpamutáng nínra nak] id To decide, determine, suppose something as fact. Ingpamutang ninra nak naubos it nakay kag tanang ticket. They had determined that all the tickets were sold out. (sem. domains: 3.3.1 - Decide, plan.)

indi mamutang [indî mamutáng] vi To become restless and tense; can’t be still. hindi mapalagay Si Mila ay indi mamutang it katong gab-i dahil inggwa yaki sida it pa-abutong bisita. Mila became restless and tense that night because she had a suitor coming to visit her. (sem. domains: 3.4.2.4.2 - Nervous, 3.4.2.4.1 - Worried.)

indi gador malimutan [índì gadór malimútan] idiom - Convert to subentry Unforgettable; never ever will be forgotten. hindi talaga makalimutan Indi gador nako malimutan tong ako’y ida murahon sa karamuang tawo. I will never ever forget when he scolded me in front of so many people. (sem. domains: 7.4.5.1 - Leave something, 3.2.6.1 - Forget.)

himot [hímot] vt To plan how to take revenge on somebody or harm somebody. tanim ng galit Ingpapahimutan ninra kag inra kaaway pag nagkasala sa inra. They are planning to take revenge on their enemies when they wrong them. (sem. domains: 4.8.2.5 - Revenge, 4.3.3.1 - Hate, ill will.)

hayakhak [hayákhak] (dial. var. ayab-ab) 1n A burst of laughter; a guffaw (as of sudden loud laughter). (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.) 2v To laugh and laugh; to guffaw, laugh in loud bursts, loud and long (as of belly laughter). halakhak Di malagat ay yumutaw si Bao ag pumakahayakhak. Then in a little while Turtle floated to the top of the water and laughed and laughed. (sem. domains: 3.5.6.4 - Laugh.)

damot [damót] 1n Arm (as of the general term for the arms of primates and people). kamay syn: napagor. (sem. domains: 2.1.3.1 - Arm.) 2n Hand (as of the general term for the hand of primates and people). (sem. domains: 2.1.3.1 - Arm.) 3v To get, eat with one's hand (as of reaching out and taking rice from a serving platter and eating any food from a bowl with one's right hand). kamáy Damuta yang kinang imo pagkaon. Just use your hand in eating your food. (sem. domains: 5.2.2.4 - Manner of eating, 2.1.3.1 - Arm.) comp. mabug-at kag damot , id. baka makakotkot it damot sa irayom

buyusok [buyúsok] v To swoop, dive down (as of birds or airplanes). bulusok Limang eroplanong Amerikano ka bumutawan sa itaas ag bumuyusok pa ibaba sa Amponggo. Five American planes suddenly appeared above and swooped down low over Mt. Amponggo. (sem. domains: 1.6.4.1 - Animal movement, 7.2.4.3 - Fly, 1.6.1.2 - Bird.) der. pagbuyusok

butawan [butáwan] (dial. var. banuoy) v To appear, become visible, come into view suddenly or unexpectedly (as of a soldier suddenly appearing or a boat just becoming visible in the distance). sungaw Nahinabo nganing bumutawan kag ruhang ragkong Hapones nak bapor halin sa Marinduque usang aga it kag Oktubre, 1944. Now it happened one morning in October 1944, that two huge Japanese ships appeared unexpectedly coming from Marinduque. syn: buyhot, butho. (sem. domains: 2.3.1.5.1 - Appear.)

busak [búsak] 1adj Gushing, pouring out strongly (as of water pouring, rushing out of a drain). (sem. domains: 1.3.2.2 - Pour.) 2v To gush, pour out or off something (as of water pouring, rushing out of a drain). Nagbubusak kag gripo nak nalimutan gisirhan. The water is pouring out of the faucet because somebody forgot to close it. (sem. domains: 1.3.2.2 - Pour.)
  • Page 1 of 2
  • 1
  • 2
  • >