Search results for "nobya"

tyikinini [tyikiníni] n Love bite; kiss mark. tsikinini Karamong tyikinini tong ida nobya sa liog tong magsine sinra. His girlfriend got so many love bites on her neck when they went to the movies.

suntok [suntók] vt To hit; box; punch -- typically to the body. suntók Asuntukon ikaw nida kung makasabay ka sa ida nobya. He’ll hit you if you dance with his fiancee. Nagsinuntukan sinra dahil yango. They punched each other because they were drunk. (sem. domains: 7.7.1 - Hit.)

puti [putî] 1adj White color. (sem. domains: 8.3.3.3.1 - White.) 2vi To become white topped, crested (as of waves whipped up in strong wind). Nagpanghimuti sida tong maabtan it tatay it ida nobya nak ida inghaharuan. She turned white when her father caught her boyfriend kissing her. (sem. domains: 1.3.1.1 - Ocean, lake, 1.3.2.4 - Wave, 8.3.3.3.6 - Change color.) 3adj Symbol of cleanliness, purity, virginity. (sem. domains: 4.3.1 - Good, moral, 8.3.3.3.1 - White, 4.3.5.2 - Faithful.) comp. maputiey ka uwak indi , der. panghimuti , der. panghimuti

parayan [paráyan] (irreg. infl. pamaraan) part 1By means of; through; via a person, place. padaan Kag ingsusunor nidang parayan sa pagtudlo ay tong yuma gihapon. What she’s using as methods in teaching is the old edition. Nahuman gador sida it parayan nak mabisita kag ida nobya. He finds ways wherein he can visit his girlfriend. Nagraog sida sa eleksyon parayan sa pagbinakay it boto. He won in the election by means of vote buying. (sem. domains: 9.5.1.3 - Means.) 2Method; means. (sem. domains: 9.5.1.3 - Means.) comp. aber niong parayan

paon₃ [paón] v To become, use as a decoy. pain Si Rod ay ingpaon kag sarili sa mga naggahasa sa ida nobya. Rod set himself up as a decoy to the abductors of his girlfriend.

nubya [núbya] n Fiancee. katipan, nobya

nobya [nobyá] n Fiancee, girlfriend. bride. (sem. domains: 4.1.1.1 - Girlfriend, boyfriend.)

nabigo ruto sa ida nobya [nabigô rutó sa ída nóbya] (comp. of bigo, nobyo) id Jilted by a former fiance (as when hurt by a love affair so never married). [lit: let-down there-far by his fiance] nabigo doon sa kanyang nobya Tuna nabigo ruto sa ida nobya si Paeng wayaey sidag pauli sa inra banwa. Since Paeng was jilted by her former fiance he never went home to his hometown. (sem. domains: 4.3.3.3 - Abandon, 2.6.1.5 - Romantic love, 2.6.1.3 - Unmarried.)

matawin it ihi [matáwin it íhì] adj Full of pride; a conceited person (lit. long, high spray of urine). mayabang, mapagmataas Nagkagusto si Mario ruto sa rayaga sa baryo dahil buko sida matawin it ihi tuyar ruto sa una nidang nobya. Mario had fallen in love with the barrio lady because she’s not conceited, unlike his other girlfriends.

lambing [lámbing] 1adj Sweet; intimate; close; affectionate. malambing Malambing kag ida anak sa ako. Her child is close to me. Kag ida boses ay malambing. Her voice is sweet. syn: uslat 1. 2vbt To display affection or to act sweet towards somebody. Inglambingan nako si Nanay kada ingrugangan kag ako ‘allowance’. I was sweet to Mother therefore she increased my allowance. Kag magnobyo ag magnobya ay naglalambingan miskan sa karsada. The boyfriend and girlfriend are affectionate to each other even on the street.

isip bata [ísip bátà] idiom - Convert to subentry Childish thoughts. isip bata Waya nagustuhi ni Romy kag ida nobya dahil isip bata pa. Romy didn’t like the attitude of his girlfriend because she still had childish thoughts. (sem. domains: 4.3.1.3.1 - Immature in behavior, 2.6.4.2 - Child.)

intriga [intríga] v To make, stir up trouble; to tell others about somebody’s life. intriga Ging-intrigahan ray ni Pol si Boy nak di kaibahan nak ibang kayaki kag ida nobya. Pol told Boy that his girlfriend had another male companion. (sem. domains: 3.4.2.1.1 - Dislike, 3.5.1.8 - Criticize.)

ingpakig-usa ka inra mga puso [ingpakig-úsa ka ínra mga púso] (comp. of usa, puso) vi To bind, unite two hearts as one in love; to give one’s heart to each other (as of lovers). pinag-isang mga puso Si Jeanne ag ida nobya ay ingpaghig-usa ka inra mga puso tong usang buyan. Jeanne and her boyfriend gave their hearts to each other in love the other month. (sem. domains: 2.6.5 - Male, female, 2.6.1.1 - Arrange a marriage, 3.4.1.1 - Like, love, 2.6.1.5 - Romantic love, 2.6.1 - Marriage.)

higit [higít] adj Better; improved. higit Kag ida nobya ngasing ay mas higit pa sa dati. His girlfriend now is better than the first. (sem. domains: 8.3.7.2 - Better.)

hayhat [háyhat] adj Snobbish, proud. mapagmataas Abang hayhat tong ida unang nobya. His first girlfriend was very snobbish. (sem. domains: 4.3.2.3 - Proud, 4.3.2.1 - Despise someone.)

burluloy [burlúloy] 1n Baubles, decoration, jewelry, ornaments, adornment (as of bangles, ear rings, necklaces, rings and beaded clothing, which are forms of traditional jewelry). burluloy Nahangit tong ida nobyo dahil karamong burluloy katong ida nobya pag nagliliwas it bayay. Her boyfriend got angry because she has many baubles hanging around her neck when she’s going out of the house. (sem. domains: 5.4 - Adornment, 5.4.1 - Jewelry.) 2v To wear a lot of baubles, decoration, jewelry, ornaments, adornment (as of bangles, ear rings, necklaces, rings and beaded clothing, which are forms of traditional jewelry). (sem. domains: 5.4 - Adornment, 5.4.1 - Jewelry.)

bungkoy [búngkoy] v 1To plant upland rice with a long stick which is used to make holes in the ground. butas Abungkuyon anay nako kag raya bag-o magpugas it mais. I’ll make holes in the ground before planting the corn. syn: pugás. (sem. domains: 6.2.3 - Plant a field.) 2To impregnate a woman. gagalawin Abungkuyon anay kuno ni Ger kag ida nobya bag-o pakasayan. Ger says he will impregnate his fiancee before they get married. [This usage of the word carries a bad connotation or is employed in a joking way.] (sem. domains: 2.6.2 - Sexual relations.) der. pangbungkoy

aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa yang [abér piláng asáwa ay pwéding makítà péro kag nánay ay ausá yang] (comp. of usa) say One's mother must be respected because one can have many spouses but only one mother. [lit: however many spouses can be found but a mother is only one] Kahit ilang asawa ay pweding makita pero ang ina ay iisa Tong masaduran ni Veron nak naglaban kag ida nobya sa ida nanay ay nagpaindi sidang magpakasay dahil siling nida aber pilang asawa ay pweding makita pero kag nanay ay ausa. When Veron learned that his girlfriend had a fight with his mother he backed out of being married to her because he said, any number of wives can be found but one only has one mother. (sem. domains: 4.1.9.1.2 - Father, mother, 3.5.4.2 - Saying, proverb.)