Search results for "pangayan"

sambit [sámbit] vt To mention. nabanggit Waya gisambita kag ida pangayan nak ahat mabasa. His name wasn’t mentioned because it could hardly be read. Ida nasambit sa ako nak waya sida nakabaton it imo suyat. He mentioned to me that he wasn’t able to receive your letter. syn: mitlang 1, uma 1, saysay 2, siling.

pangayan [pangáyan] (dial. var. bangon sa; irreg. infl. ngayan) 11.1n Name. Nio kag imo ngayan? What’s your name? 1.2vbt To give a name to somebody (usually one’s child). Ingpangayanan nida kag ida anak nak Rey. She named her child Rey. 22.1n Name (first name). 33.1n Brand name, label (as on manufactured goods). pangalan Kag pangayan it ako paburitong soft drinks ay coke. The brand of my favourite soft drink is coke. id. waya nangayani

maraya it pangayan [marayá it pangáyan] idiom - Convert to subentry To carry on one’s family name. magdadala nga pangalan Kag inra anak nak kayaki kag maraya it pangayan it inra pamilya. Their son will carry on their family name

limang₂ [limáng] v To overlook, miss doing something. Pasensya yang nak nalimangan it pagbutang tong imo pangayan sa programa. Sorry if I overlooked putting your name in the program.

ipangayan [ipangáyan] (der. of ngayan) v To name a child after a family member, friend etc. (as of somebody living). (sem. domains: 9.7.1.1 - Personal names.)

ayam₁ [ayám] 1n Knowledge; what is known. (as of knowledge gained by any means whether oral, literary or experiential). Ayam baga nimo kag pangayan it kinaong kabade? Do you know the name of that woman? Naayaman nida kag ako istaran. He learned of the place where I live. Waya nako naayami tong riin sida gipagto. I didn’t know where she went. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) 2v To come to know, find out; to learn of, about something. (sem. domains: 3.2.3.1 - Known, unknown.) comp. waya ka it pakiayam , der. kaayaman , der. paayam

bangon₁ [bángon] 1vi To get up in the morning; to get out of bed (as of off a sleeping mat); to arise from a sitting or lying position where one has been resting. mabangon Nagbangon sida pag-abot nako. She got up when I arrived. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up, 7.2.2.4 - Move up.) 2vt To help somebody get up, rise up, stand up (as from a lying position). mabangon Abangunon nako ikaw kung indi nimo kaya. I’ll help you rise up if you’re unable to do it by yourself. (sem. domains: 5.7.3 - Wake up, 7.2.2.4 - Move up.) 3vt To name a child after a dead ancestor. isaulì Abangunon nako kag maadong binuhatan it katong amo lolo. I will reinstate the good reputation that our grandfather had. (sem. domains: 9.7.1.1 - Personal names.) 4vt To reinstate the value of something (as of a good family name, reputation or financial standing). Gingbangon ni Jhonny kag inra pangayan tong sida ay maging abugado. Jhonny was able to reinstate their family name when he became a lawyer. (sem. domains: 4.3.1.4 - Reputation, 8.3.7.9 - Value.)

apruba [aprubá] vt To approve something, somebody. aprobahán Naaprubahan kag inra “bill” nak ailisan it pangayan kag inra lugar. Their bill to change the name of their place was approved. Ipaapruba anay nimo kaling plano it munisipyo sa enginero bag-o magtuna ka it trabaho. You will have to have the plan for the municipality approved first by the engineer before beginning work. (sem. domains: 3.2.5.9 - Approve of something.) der. aprubado , der. paapruba