Search results for "pas-an"

yagtok₁ [yágtok] 1n The sound of cracking knuckles or joints. Abang kusog kag yagtok it ida mga tudlo. The sound of her cracking knuckles is very loud. 2vi To crack, creak as of knuckles or joints. It yang nagyayagtok kag ida mga yuta-yuta pag napas-an it mabug-at. His joints creak when he lifts up heavy things. Bada-ey gipayagtuka kag imo tudlo ako’y nadidisturbo. Stop cracking your knuckles it’s disturbing me.

tibong [tíbong] 1vi To ride on the shoulders of another. Si Cliff ay nakatibong kang Manong abaga pagtukar sa Linao. Cliff was carried on Manong’s shouldres when they went to Linao. 2vt To put somebody/something on one’s shoulders. baba Atibungon ka nako kung indiey kag uwang. I’ll put you on my shoulders if you’ll not cry. 3vbt To carry a child on one’s shoulders. baba Gusto ni Rex nak sida ay perming atibungon ni Lolo pag nagpapanaw. Rex always wanted to be carried on grandfather’s shoulders when they walk. syn: pas-an.

silot [sílot] 1n Sorrow, grief; trouble. salot Imaw yang kinang anak kag nagraya it silot sa inra pamilya. That is the only child who brought a curse to their family. (sem. domains: 4.4.2 - Trouble, 4.4.2.1 - Problem.) 2v To curse; to hinder, hamper; to cause trouble; to be a setback. Indi ako’g raya it mga duma kung apasilutan yang ra ako’t pagpas-an. I won’t bring any root crops with me if I’ll just be hampered by carrying them on my shoulder. (sem. domains: 4.4.2 - Trouble, 4.4.2.1 - Problem.)

pas-an it responsibilidad [pás-an it responsibílidad] v To carry on responsibility, authority; to shoulder responsibility. pasan nang responsibilidad Si Tides kag nagpas-an it responsibilidad sa pagpa-aray sa ida mga manghor. Tides was the one who carried the responsibility of sending his brothers and sisters to school.

pas-an [pas-án] vt To carry on shoulder. magpasán Apas-anon nako si Juana para makatabok sa sapa. I’ll carry Juana on my shoulder so she can cross the river. syn: tibong 3. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.) comp. binagtong nimo pas-ana

igoy [ígoy] 1v To stunt, retard growth (as of plants). bansot Naigoyey rabuno kaling anak it kapapas-an it lugit. This boy had stunted growth just because of carrying sacks of copra. (sem. domains: 8.1.4.3 - Decrease.) 2n The runt of a litter; stunted person; one who doesn't grow tall. (sem. domains: 8.2.2.1 - Short, not long.)

higot-gudor [higót-gúdor] idiom - Convert to subentry An expression from the words ‘rope’ and ‘drag’ meaning ‘you should be able to solve your own problem. Imo higot-imo gudor nak-. Pag napatunayan nak kinang imong reklamong mga tawo ay waya sala ag magresbak sinra ngasing sa imo bahalaey ka, imo kina higot imo ra dapat gudoron. If this men which you’ve filed a complaint against is not guilty and if they filed a counter charge against you, it’s your own problem, you tied a rope so you should know how to drag it. syn: binagtong nimo pas-ana. (sem. domains: 3.5.3.1 - Word, 3.5.4.2 - Saying, proverb.)

balikutot [balikútot] (dial. var. bayuktot; dial. var. biyuot) (der. of balik) 1adj Bent over, stooped, curled up (as with age, carrying something heavy, curling up in bed to keep warm). baluktót Katong kayaki ay nagbalikutot dahil abang bug-at kag ida pas-an nak payay. That man is bent over because of the very heavy rice he’s carrying on his shoulder. (sem. domains: 7.1.8 - Bend down.) 2v To bend over, curl up (as of to fit in, through a small space). (sem. domains: 7.1.8 - Bend down.) comp. miyentras malip-ot kag tamong, matuon ka it pagbalikutot

binagtong nimo pas-ana [binágtong nímo pas-aná] (comp. of binagtong, pas-an) id Solve your own problem; shoulder your own responsibilities (as of the ones you made for yourself, like the English "you made your bed now lie in it") [lit: you made-bundle shoulder-(it)] Indi ako magpasinglabot it imo problema sa pagpangabadi dahil binagtong nimo kina-pas-anon ra nimo. I’ll not interfere with your having a second woman because it’s your bundle curd you should know how to carry it on your shoulder. syn: higot-gudor. (sem. domains: 3.2.2.5 - Solve.)