Search results for "rugay"

yaom [yáom] vbt To depend on somebody for one’s needs; to be dependent on somebody (as of money, cigarettes). inaasa Karugayey nak puro yang sa ida Uncle sa Saudi ingyayaom kag kwarta. It’s been so long that he’s been depending on his Uncle in Saudi for money.

wili [wíli] 1vt To keep somebody’s attention, interest (for a period of time or frequently); to detain somebody by engaging them in conversation. wili Indi nako kamo giwilihon dahil gab-ey. I won’t detain you because it’s late. Indi giwilihon kag mga anak sa pagpamati it radio it marugay. You can’t keep the children interested in listening to the radio for very long. syn: lipat 1.1. 2vi To be interested in something; to linger along the way. Nawiwili sinra magpasyar sa baybay pagmahadag kag buyan. They are always lingering in strolling on the beach when the moon is full. 3adj Interesing; fun; entertaining. Kawili magmuyat sa marugay nak mga letrato. ??? It’s fun to look at old photographs.

utang lipay, badar rugay, sapoy likaw, sukot hangi... [útang lípay bádar rúgay sapóy líkaw súkot hángi] idiom - Convert to subentry When they borrow they’re happy, then they take a long time to pay, when you meet them they avoid you, and when you go to collect the debt they get angry; (lit: Borrow happy, pay long-time, meet-up avoid, collect-debt angry).

usap [úsap] vt To chew something, such as food. nguyâ Karugay sida mag-usap it pagkaon dahil waya’t ngisi. She chews her food for a long time because she doesn’t have any teeth. Usapa it maado kag pagkaon agor indi ikaw mapur-ok. Chew the food well so that you don’t choke. syn: guop, ot-ot, pa-pa, guop, ut-ot 2.

ugam [ugám] 1n Tongue ulcers that spread to the throat; scurvey. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.) 2vi To have scurvy. ugam Naugaman sida it marugay. She had scurvy for quite a long time. (sem. domains: 2.5.2 - Disease.)

tunto [túnto] adj Ignorant, don’t know how to do something. bubo Karugayey ikaw it kapapamalengke tunto ka pa gihapon. You took a long time marketing you’re still ignorant about how to do it.

timyas it hanrom [tímyas it hánrom] idiom - Convert to subentry A desire held for a long time. pagnanais Karugayey nakong timyas it hanrom nak makarakop it agila. It’s been my lone desire to catch an eagle.

tihin [tihín] vt To stand or walk on one’s toes; to put weight on one's feet. tihin Marali nimong maabot kag madabas kung magtihin ka. You can readily reach for the guava if you stand on your toes. Kapilay magtihin it marugay. It’s tiring to stand on one’s toes for a long time. Indi nako gitihinan kag ako siki nak igwa’t ugar sa amindakoy. I won’t stand on my toes because there’s a wound on my big toe.

sampidaton [sampidáton] adv Very slow moving. mabagal Karugay makatapos it trabaho si Lilian dahil sampidaton maghiwas. Lilian takes a long time to finish her work because she’s so slow moving.

sabor₃ [sábor] 11.1adj Tangle up. 1.2vi To become tangled up. buhol-buhol Nayutok kag kambing tong nagsabor kag ida higot sa badabas. The goat was strangled when his rope became tangled around the guava tree. 22.1v To wrap, entwine around the neck of a baby especially of the umbilical cord. buhol Karugay magliwas kag ida anak dahil nak nagsabor kag ida pusor sa ida liog. The baby took a long time to come out because his umbilical cord was wrapped around his neck.

rugay [rúgay] 1adv Long time. tagal Marugay pa kami dili bag-o magsaydo sa Banton. We’ll be here for a long time yet before moving to Banton. Abang rugay nak waya kita gikinitaan! It’s been a long time since we’ve seen each other! Rugayey ikaw dili? Have you been here long? Waya narugay ag nag-abot kag dyip bag-o nagsakay kami. Before long the jeep arrived and then we got on it. 2vi To allow something to go on for a longer time; to extend the time of something. Aparugayon nako it pahinog kag abokado bag-o kaunon. I’ll let the avocadoes ripen a little longer before eating them. der. parugay

pitik₃ [pitík] 11.1n The beat of one’s heart; heartbeat. pintig ng puso (sem. domains: 2.1.8.1 - Heart.) 1.2v To beat specifically of the heart. Nagpakatulin kag pitik it ida puso tong magtulaytay sida sa mahaba ag makitir nak tulay. The beats of her heart became very past when she walked on a long narrow bridge. (sem. domains: 2.1.8.1 - Heart.) 2to beat 2.1v To burst, break (as of a blood vessel, rope, thread). patid Nagpitik kag burdon it ida yadag kada karugay sinra makatakas. The string of his boats’ sail broke that’s why it took them a long time to reach shore. (sem. domains: 2.1.8.1 - Heart, 6.6.1 - Working with cloth.) 3pain 3.1v To have recurring pain (said to be air in the veins of the spleen area which moves up through the chest). Tong nagpinamug-aton sida’t mga raya, nagpitik ray liwat ka ida panina. When she’d been lifting heavy things, the pain in her side recurred. (sem. domains: 2.5.6.1 - Pain.)

pintas [píntas] 11.1adj Cruel. bagsik Pag-abot rili ay naabotan it Hapon ag ka mga Hapon dili sa probinsya ay masyadong pintas. When we arrived here the Japanese arrived and the Japanese here in the province were very cruel. 1.2vt To treat cruelly; mistreat. Waya girugay tong kabulig sa inra dahil ingpintasan sida’t ida amo. The helper didn’t stay long in their place because his master mistreated him. 22.1vt To criticize something, somebody. Nahangit sida nak ingpintasan kag ida parayang regalo kang Tess. She got angry because the gift she sent to Tess was criticized.

penitensya [peniténsya] 1adj Penance. penitensya 2v To suffer; to perform acts of penitence (as of even acts of self flagellation). hirap Marugay ra nida it penitensya it ida sakit bag-o sida mamatay. He suffered for a long time with his sickness before he died. syn: hugor 1, masigasig, tiis, paningasog, antos, matyaga.

pauno₁ [pa-unó] ques How is something done?; by what means is something done?; how much in quantity is something? (as of time, space, senses etc). papano Pauno kuno sinra nakaabot dili? How did they say they got here? Pauno ka pagyuto it kali? How do you cook this? Pauno it rugay ka ida biyahe pa-Saudi? How long was her trip to Saudi? Pauno nimo itakor ka ‘antennae’ sa nidog? By what means will you attach the antennae to the coconut tree? (sem. domains: 9.2.3.4 - Question words.)

parugay [parúgay] (der. of rugay) adj To extend the time; to make something last a long time. (sem. domains: 8.4.6.1.4 - Until.)

pamparugay [pamparúgay] adj Preservatives. pampatagál Maadong pamparugay kag asukar sa mga apreserbahong prutas. Sugar is a good preservative for fruits to be preserved in.

palyado [palyádo] 11.1adj Always sputtering; backfiring or stopping, as of a car or engine. palyado Huli sida nag-abot sa tanan dahil palyado kag ida biseklita. He arrived last among all because his bicycle was always sputtering. 22.1adj Grabbing brakes, part of a machine (as of brakes, pedal). palyado Abang rugay kami makasampot sa bayay dahil tong amo ging sakyan nak bisikleta ay palyado kag pedal. We took such a long time to get to the house because the bike we were riding had pedals that were grabbing.

paabot [pa-ábot] (der. of abot) 1n An expectant wait. NOUN? (sem. domains: 3.2.7 - Expect.) 2v To expect, anticipate, hope for, look forward to something. Inapaabot nako kag pamilya it ako hali sa petsa 24. I am anticipating the arrival of the family of my relative on the 24th. Karugayey nako’t kapapaabot kag usang kahong libro halin sa Manila. I’ve been expecting a box of books from Manila for a long time now. Apaabuton nako kag bulig ninro sa masakit natong kasimanwa. We will expect your help for our sick townmate. (sem. domains: 3.2.7 - Expect.) 3v To give, pass, send something to somebody; to make sure something gets to somebody. (sem. domains: 7.3.3.3 - Send.) 4v To give, pass, news or information to somebody; to make sure information reaches somebody. Ipaabot nimo kag ako mensahe sa inra. Let them know my message. Ipaabot nimo kang Greg nak imbitado sida. Let Greg know that he is invited. (sem. domains: 3.5.1.4 - Speak with others.) 5v To make something last or endure until a certain time. (sem. domains: 8.4.7 - Continue, persevere.)

nawagit sa kalibutan₂ [nawágit sa kalibútan] idiom - Convert to subentry To die (lit: lost from the world). nawala sa daigdig Karugayey sida nak nawagit sa kalibutan pero narurumruman pa gihapon. It’s a long time since she died but she’s still remembered even now.

namatyan [namátyan] n The bereaved. namatayan Rugay mabaoy kag kalisor it mga namatyan. It took a long while for the bereaved to overcome their sorrow.

nabawian it kinabuhi [nabawí-an it kinabúhì] (comp. of bawi, kinabuhi) id To die (as of God taking back the life He had given). (euphemism) [lit: take-back life-lived] binawian ng buhay Rugayey sida nabawian it kinabuhi. It’s been a long time since she died. (sem. domains: 2.6.6 - Die.)

munraan [munraán] v To eye something one wants; make eyes at something one wants. Karugayey nidang ingmumunraan tong hinog nak yangka pero naunahan sida it mananakaw. She’s been eyeing that ripe jackfruit for a long time but the thief got it ahead of her.

munra₂ [múnra] vbt To eye somebody; to spy on a prospective victim or object of theft. bantay, tiktik, pinapalaki Rugayey nida nak ingmumunraan si Lina nak apangrayagahon. It’s been a long time that he was eyeing Lina to court her. syn: tiktik 1, antaw, lantaw, tiir.

marugay-rugay (dial. var. pabayagda-bayagda)