Search results for "sabaw"

yopyop [yópyop] vbt To drink. inom Ingyopyop nida tong sabaw it isra. He drank the broth of the fish.

tongtong₂ [tóngtong] 1n Hot pads for table (for standing hot dishes on). tongtongan Celia, abutan baga sa ako kinang tongtongan dili nak abang init busa kaling sabaw. Celia, will you pass me that hot pad here because this soup is very hot. 2vbt To put, stand something on top of something else. patong Buko kina kag imo itongtong sa lamesa. That’s not what you’ll put on top of the table. Aya gitongtongi ka ako maleta it ibang raya. Don’t put other baggage on top of my suitcase.

samo [sámò] vbt To moisten rice with a liquid (soup, soy sauce); to sprinkle something with water to moisten or soften something. basa Asamuan anay nako kag inalmedoran nak mga punra bag-o plantsahon. I’ll sprinkle the starched pillow cases with water before ironing it. Asamuan nako’t sabaw kag ako kan-on. I’ll moisten my rice with soup. Waya sida gisamo it tuyo sa kan-on. She didn’t moisten her rice with soy sauce. syn: sabyag, sablig. (sem. domains: 1.3.3 - Wet.)

sabaw [sabáw] 1n Soup; broth. syn: yauda 2. (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) 2vbt To make, add liquid to make soup (the meduim used in water). Juicy sabáw Asabawon nako kag tubi sa isra. I will use the water to make soup for the fish. Asabawan nako kag isra. I will make soup with the fish. Asabawan nako kag kan-on it anak. I will add soup to the child’s rice. [this method of cooking is never used for rice, and more likely for meat, chicken, fish.] (sem. domains: 5.2.3 - Types of food.) comp. sabaw it butong , der. masabaw

sabaw it butong [sabáw it butóng] (comp. of sabaw, butong) n Young coconut water, juice (as of the refreshing liquid in the young coconut). [lit: soup of young-coconut] [This has good medicinal qualities. If carefully withdrawn or prepared it is sterile enough to use as an Intravenous fluid. It is a very good rehydration fluid that helps with diarrhea, as well as a medicine to cure urinary tract infections.] (sem. domains: 6.2.1.7.1 - Growing coconuts, 5.2.3.6 - Beverage.)

pabahaw [pabáhaw] (der. of Ebahobahaw) vi To let, make food, drinks get cool (as by stirring, blowing on them, placing them in water or letting them sit). lamig Ingpabahaw kag sabaw agor mahihigop it anak. The soup was made to cool so it can be drunk by the child. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 8.3.4.1 - Cold.)

paawas [pa-áwas] (der. of awas) vi To pour, drain off the contents of something; to make something flow off, over (as of reducing the liquid contents of something). Ing paawas nida kag kinaydo agor mabuhinan it sabaw. She drained off water from the cooking rice to reduce the liquid. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 8.1.4.3 - Decrease.)

masabaw yangey it kape, waya ra ngani it suya [masabáw yangéy it kape, waya ra ngáni it suyâ] PH I'll just use my coffee as soup on my rice because I don't have any viand to go with it. (sem. domains: 5.2.3.1 - Food from plants.)

masabaw [masabáw] (der. of sabaw) adj Juicy (as of fruit); contains liquid (as of soup or meat with plenty of water in it). (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 5.2.3 - Types of food.)

litik₂ [litík] v To crack (as in glass, china). Pagbutang nida it mainit nak sabaw sa mayukong ay naglitik. When she put hot soup in the bowl it cracked.

likwar₂ [líkwar] 1vi To tilt slightly; to spill by tilting a container; to pour out by tilting a container; to stumble something, usually backwards. Naglikwar kag kinaydo ag kag sabaw ay nagtuyo sa kayado. The food being cooked on the fire tilted slightly and the water in it spilled on the fire. (sem. domains: 7.9.2 - Tear down.) 2sta To tilt slightly; to spill by tilting the container; to stumble something, usually backwards. Nalikwar kag ako kape pagkasakro nako. My coffee spilled when I brushed againts it. (sem. domains: 7.9.2 - Tear down, 7.9.3 - Destroy.) 3vi To pour off a liquid by tilting the container. tumapon Ingpalikwar nako kag sinugnar agor mabuhinan it sabaw. I poured off the water from the food on the stove in order to decrease the amount of liquid. (sem. domains: 7.9.2 - Tear down.)

kagaykay [kagáykay] n Tiny clam shells (as of 4cm shells found along the water’s edge). Katam-is kag sabaw it kagaykay. Soup made from tiny clams is sweet. (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals.)

higop [hígop] 1vbt To drink either from a cup or by using a spoon (as in eating soup); to suck a liquid up; to sip a liquid. higop Ida inghihigop kag sabaw sa hungot. She is drinking the soup in the coconut dipper. (sem. domains: 5.2.2.7 - Drink.) 2v To devour, as of a python which covers its prey in saliva and sucks it up. (sem. domains: 1.6.4.2 - Animal eating.) 3vt To be sucked up into a tornado. Ahigupon sida it buháwi. She will be sucked up into a tornado. Nagpapanghigop it tawo kag buhawi. Tornados suck people up into them. (sem. domains: 1.1.3.1 - Wind.)

hastang [hástang] (irreg. infl. astang) conj 1Until; up to (as of time or a certain situation occurs). hanggang Ya gitungon tong anak it uwang hastang waya gitaw-an tong ida ginghahagar nak idamuan. That child would not stop crying until he was given the toy he wanted. (sem. domains: 8.4 - Time.) 2While (as of simultaneous events). Hastang mainit pa kag sabaw ay maado gihigupon. While the soup is still hot it’s good to drink. syn: miyentras, habang, samantalang, hanggang 3. (sem. domains: 8.4.5 - Relative time.)

buhaghag [buhághag] 1adj Kind of rice which doesn't increase in amount when cooked and where the grains just separate (as of a bad quality where the texture is not good). Karako it sabaw kag kinaydo kada buhaghag kung inasukar. The rice was cooked in a lot of water so the grains are fluffy when served. (sem. domains: 8.3.2 - Texture, 8.3.3 - Light, 5.2.1.1 - Cooking methods.) 2v To loosen, separate cooked rice grains (so as to will fill the plate better). Buhaghaga kag pagsukar it kan-on para buko mahab-as. Try to loosen the rice when you scoop it out so that it won’t be used up so quickly. (sem. domains: 8.3.2 - Texture, 8.3.3 - Light, 5.2.1.1 - Cooking methods.) 3adj Loose, "fly-away" ( as of hair when the strands won't stay in place, tied back). (sem. domains: 2.1.5 - Hair, 5.4.3 - Care for hair.) 4adj Loose (as of the texture of soil). (sem. domains: 1.2.2.1 - Soil, dirt.)

awas [áwas] vi To overflow or flow over; to boil over (as of rice overflowing from a container, water flowing over a retaining wall, or soup boiling over during cooking etc.). awas Pirming batiha kag nagkakayarkar nak kape agor indi mag-awas. Keep stirring the boiling coffee so that it doesn’t overflow. Maawasan kag kinaydo it sabaw. The soup boiled over from the cooking rice. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 1.3.2.1 - Flow.) der. paawas

yauda [ya-úda] 1n Soup from boiling meat in water with ginger and onions. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation.) 2vt To cook something into soup. nilaga Nagyayauda ako it baktin para sa paning-ugto. I made the pork into soup for lunch. Iyauda nako kaling akong bakay nak tuyo, pamyinta, sibuyas ag bawang. I will use the soy sauce, pepper, onions and garlic that I bought for the soup. syn: sabaw 1.

bihungki [bihúngki] n Fine white noodles that become sticky. Dapat nak rakuan it sabaw kung nagyuyuto it bihongki para indi maithan it sabaw. It’s proper to cook this white sticky noodles with plenty of broth so that it won’t be absorbed at once. (sem. domains: 5.2.3.1.1 - Food from seeds.)