akaligusan tong tuor [akaligúsan tong tu-ór] (comp. of kaligos, tuor) id To perform a rain-making ritual. [lit: will-bathe that stump] paliliguan ang tuod Pagkatapos it pugas ay akaligusan tong tuor para mag-uyan. After planting the kaingin perform the rain-making ritual of bathing in ashes so that it will rain. [This ritual is performed to bring rain after land is cleared of trees and undergrowth (ka-íngin "slash and burn farming"), stumps burnt and the planting is done. Farmers then draw, sculpt (or have made by an albuláryo "spirit healer, medium") the shape of a person out of a block of wood which they bathe in ashes before praying to the evil spirits who own the land to give rain at night. This is wanted, so they can continue working during the day.] (sem. domains: 188.8.131.52 - Religious ceremony.)
Search results for "tuor"
maadong pagpahadag/pagpamatuor [maádong pagpahádag/pagpamatúor] adj Good expressions; enlightening, clear speech. magandang paliwanag, mabuting salita Nagraog sina Alex sa kaso dahil sa maadong pagpahadag it inra abugado. Alex won in their case beacause of the good words spoken by the lawyer.
manog-pamatuor [mánog-pamatúor] n Witness. katibayan, taga-patunay, testigo Usa si Jairo sa mga manog-pamatuor sa kagahuman ni Hesus. Jairo is one of the witnesses on the power of Jesus. Sida kag manog-pamatuor nak si Mamay Manay ay gingholdap. She is the witness that Mother Manay was held up.
matuor [matúor] 11.1adj True; right. totoó Matuor kag ako siling sa imo. What I told you is right. 1.2v To establish the truth. 1.3vt To prove; to give evidence Parayan sa pag-ado sa mga masakit gingpamatuoran ni Jesus nak gamhanan sida. By means of healing the sick, Jesus proved that he was powerful. 1.4n Testimony. 1.5vt To be a testimony; to give evidence to something; to prove something. Ag parayan it imo halar ay mapapamatuoran it mga tawo nak ikaw ay maadoy. And by means of your offering it will be proven to the people that you are well. Ingpamatuoran ninra nak si Tony ka nagpapatay kang Boy. They proved that Tony was the one who had Boy killed. 22.1v To intentionally do something; to take something seriously. Ida gani gingmatuor tong ako gingsiling maglayas hali sa amo bayay. He really took it seriously when I told him to get out of our house. syn: hungor 1. comp. magbisaya it matuor , id. matuor baga₁
matuor-tuor [matuor-túor] idiom - Convert to subentry With a true heart. buong puso Matuor-tuor sa puso kag ida pagsugot nak mapakasay sa ida nobyo. It was with a true heart when she consented to be married to her boyfriend.
pamatuor [pamatúor] vbt To prove, confirm something as true. patunay Pag indi nimo mapamatuuran nak sabak sida iakusar ka kuno. If you can’t prove that she’s pregnant you will be accused of spreading that story.
tuor [tuór] n Stumps left standing in the ground. tuod Kag amo kaingin sa bungkag ay karamong tuor. Our clearing in the forest has many standing stumps. comp. akaligusan tong tuor
lihis [lihís] 1n Off target; wide of target. Bypass, go other way, detuor. (sem. domains: 7.2.2 - Move in a direction, 7.7.2 - Aim at a target.) 2adj Out of the way; on a different way, direction. (sem. domains: 184.108.40.206 - Turn.) 3v To change direction. Naglihis kag hangin. The wind changed direction. (sem. domains: 220.127.116.11 - Turn.) 4vbt To turn in a different direction (as of a storm, person); to change position. lihis Inglihis kag inra tulda. They changed the direction that their tent faced. Alihison nako kag lamesa pawala. I’ll change the position of the table towards the left side. (sem. domains: 18.104.22.168 - Turn.)
hungor [hungór] 1adv Intentionally. sinadya Buko hungor ka ako human. What I did was not intentional. Patawara ako dahil waya nako ginghungor nak ikaw ay madamaan. Please forgive me because I didn’t intend to stand on your foot. syn: matuor 2.1. (sem. domains: 22.214.171.124 - Deliberately, 126.96.36.199 - Intend.) 2vt To do something intentionally. Waya nako gihungora nak damaan kag ida siki. I didn’t intentionally step on his foot. Waya nako gihungora nak apateron ka. I didn’t intentionally trip you. (sem. domains: 188.8.131.52 - Intend.)
sobsob₂ [sóbsob] 11.1adj Bent forwards; down in front. 1.2vi To be bent forwards; to be too heavy in front (as of old person bending over, a boat overloaded at the front, or sinking prow first). Nagsusobsob kag maguyang. The old person is bending forwards. Nagsusobsob kag lantsa dahil puno-puno hampig sa pruwa. The launch is down in front because the prow is too full. 1.3vbt To fall forwards, head first Asobsoban kag semento it yango. The drunk man fell forwards onto the cement. Nagsusobsob kag yango. The drunk man is falling forwards. 22.1n Absorbed; concentrating. 2.2vi To concentrate hard; to be too absorbed in a task; to be serious, intent about something. sobsob Nagsusobsob sida adlaw ag gab-i sa ida trabaho. She concentrates hard on her work day and night. syn: minatuor, ungor-ungor 1, seryuso.
ungor-ungor [ungor-úngor] 1adv Serious; concentrated; sincerely; intent; trying hard; conscientious. Ungor-ungor sida sa ida pagaray. She’s serious in her studies. syn: minatuor, seryuso, sobsob₂ 2.2. 2vt To do something very seriously. tutuhanan Aungor-ungoron nato kag laban sa bola. Let’s play ball seriously.
buko man ra [bukô man ra] (comp. of buko₂, man, ra₂) id Not really true!; just joking. [lit: not really also] hindi naman Ayag pati sa ida istorya nak mabakay kami it kotse buko man ra kato matuor. Don’t believe him that we’ll buy a new car, that’s not really true. (sem. domains: 184.108.40.206 - No, not.)
buko₂ [bukô] neg No; not true (as of a negator of facts). hindi Buko matuor kina. That is not true. Buko nako ayam kung hina sida. I don’t know if he’s there. Buko hina kag mga anak. The children aren’t there. (sem. domains: 220.127.116.11 - No, not.) comp. buko basta-basta , comp. buko hanuyos , comp. buko kapapati , comp. buko ma-inak , comp. buko magkatuwang , comp. buko mahab-as , comp. buko makatawo , comp. buko maluho , comp. buko man ra , comp. buko mapasalamaton , comp. buko masyadong mahadag , comp. buko mauwang , comp. buko pangintrimis , comp. buko permi-permi , comp. buko pigado , comp. buko tama , comp. buko...kundi ay
kunyari [kunyarî] 1vi To profess something that is untrue; to pretend to do something one knows is not true; to be hypocritical. kunwari Nagkunyari si Hudas nak maadong tawo kato yaki sida ay traidor. Judas professed to be a good man but he was a traitor. (sem. domains: 18.104.22.168 - Hypocrite.) 2part Pretending. Kunyari ako ay nagpapanghipir it yamit nak malarga pero sa kamatuoran ay indi ra ako maglarga. I pretended to pack clothes to travel but the truth was I really wouldn’t be travelling. Kunyari yang ra katong pagbuno sa sarili pero sa kamatuoran ay hadlok ra sida nak mamatay. That was just a pretense when he stabbed himself but the truth was he was scared that he would die. (sem. domains: 22.214.171.124 - Hypocrite.)
kutob₁ [kutób] 1vbt To have an intuitive feeling that something will happen; to have a strong beating of the heart. kutob Ingkutoban sida pagkarungog it katong balita nak nayugrang kag ingsakyan it ida anak. His heart beat strongly upon hearing the news that the boat his child had taken had sunk. Ingkukutuban kono kag ako lola nak pay igwa’t matatabo sa ida. My grandma says she has a feeling that something is going to happen to her. 2n Intuition. Nagmatuor katong ida kutob rotong tawo. Her intuition about that person turned out to be true.
libak₂ [libák] v To slander; to speak libel (as of malicious or untrue evil talk about somebody). Ing-akusar ni Nida tong inra kayungot dahil buko matuor tong inglilibak sa ida. Nida accused her neighbor because the slander against her was not true.
pakitang tawo [pakítang táwo] adj 1Insincere; hypocritical; pretending; superficial; just to please others. [lit: show person] pakitang tao Ayam ra nimo kung kag bulig it usang tawo ay matuor o pakitang tawo yang. You know whether one’s help is sincere or insincere. Buko maado kung kag ato mga inghihimo bilang Kristiyano ay pangpakitang-tawo yang. It’s not good if our works as Christians are just to please men. (sem. domains: 126.96.36.199 - Hypocrite.) 2Hypocrite; a person who is insincere, hypocritical, pretending, superficial, just pleasing others. [lit: show person] (sem. domains: 188.8.131.52 - Hypocrite.)
palabra [palábra] n What was said; speech; saying. salita Aya gipatihi kinang ida mga palabras nak buko ra kina matuor. Don’t believe what he said because it’s not true. Syete palabras ni Cristo. Christ’s seven sayings. Palabras de amor/honor. Words of love/honour.
pasubrahan [pasubrahán] vbt To exaggerate. palakihín, dagdagan Ginpasubrahan ray nimo it istorya aber bukoey ra matuor. You exaggerated again in telling stories even though its not true.