Search results for "tuso"

bituson [bitúson] (der. of bitos) adj 1Worm infested (as of a person, animal that has round worms, flat worms etc.). (sem. domains: 1.6.1.9 - Small animals, 2.5.2 - Disease.) 2Big tummied (as of a joking expression about a person). (sem. domains: 2.1.2 - Torso.)

sibit [sibít] 11.1vt To puncture something (abscess, pimple); to lance; to stick with a pin; to let out pus. tusok Isibit nako kag radom sa imo hubag. I will lance your boil with a needle. Asibiton nako kag nana. I will let out the pus. 22.1n Broken midrib used to catch surilap weaving to prevent slipping.

suag [súag] v To have something dig into somebody (as of a protruding object like a nail sticking up in a chair). tusok Nasuag ako it lansang tong ako ay nagpangahoy sa baybay. A nail dug into me when I was getting wood at the house.

tugsok [túgsok] vbt 1To pierce something; to prick with something sharp; to stick something sharp into something. tusok Naghanap sida it siit ag ida gingpangtugsukan katong puno it saging. He looked for prickles and he stuck them in the trunk of the banana. 2To pierce; to stick into something. Nagtugsok sa raga kag sipoy. The knife stuck in the ground.

tuhog₂ [túhog] v To impale somebody, something on a stick. tusok Kag mga intsik tong panahon it gera ay ingtuhog it mga hapon. The Chinese during the war were impaled on sticks by the Japanese. (sem. domains: 5.2.1 - Food preparation, 7.7 - Physical impact.)

tuslok [túslok] 1sta To be accidently pierced with a sharp object. Nag‘tetanus’ sida it kag natuslok ka ida yuba it kawadan. He got tetanus when his mouth was pierced with the bamboo. 2vt To pierce something or somebody with a sharp object. tusok Aya gipangtuslok it tinidor sa imo manghor! Don’t pierce your younger sibling with that fork! Ingtuslok nida ka sab-a agor maayaman kung nayutoey. She pierced the cooking bananas to see if they were done.

tuso [túso] 11.1adj Clever; shrewd; cunning. Kung matuso si Amo ay mas matuso si Bao. If the monkey is clever, the turtle is more clever. 22.1v To cheat. Atusuhon pa nimo sida ay abang guyangey gani. You will still cheat her when she’s already too old. syn: ihig, rada 1.

tusok [tusók] v To have ears pierced. butas Ingtusukaney kag ida anak nak kabadi bag-o iluwas sa hospital. Her child which is a girl had her ears pierced before it was taken out of the hospital. (sem. domains: 2.1.1.2 - Ear.)

tuson [tus-ón] v To carry on the head. (sem. domains: 7.3.1 - Carry.)

ihig₁ [íhig] To deceive somebody; to cheat somebody in a matter. api Aya gigpang-ihig it tawo dahil mayain kina sa mata it Dios. Don’t deceive people because its bad in God’s eyes. syn: rada 1, tuso 2.1. (sem. domains: 4.3.5.4 - Unreliable, 4.3.5.5 - Deceive.)

rada [rádà] 1n Cheating; deceit; dishonesty. Nagraog sinra dahil sa rada. They won because of dishonesty. syn: ihig, tuso 2.1. (sem. domains: 4.3.5.5 - Deceive.) 2adj Dishonest; deceitful. Indi raha pwede kag mga marada nak mayog-idamo. Dishonest players are not included there. 3vbt To cheat somebody with something; to deceive somebody with something; to be dishonest to somebody. dáyà Nagrada sinra it pagbilang it balota tong eleksyon kada nagraog tong inra kandidato. They cheated in the counting of the ballots last election that’s why their candidate won.

imbyar₁ [imbyár] v 1To be given responsibility, authority for somebody, something by order from an authority. Kag mga gamit nida sa pagpamanray ay ida ging-imbyar sa ida manghor. He has given the authority to his brother to use his tools in carpentry. (sem. domains: 9.4.3.2 - Hortative.) 2To entrust, place in the custody of an official. Kag tanang kwartang agastuson para sa piesta ay ingimbyar sa tresurera. All the money intended to be spent for the fiesta was placed in the custody of the treasurer. (sem. domains: 4.3.4.5.3 - Entrust to the care of.)